Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
ce97978f
Commit
ce97978f
authored
May 20, 2011
by
Andrew Nguyen
Committed by
Alexandre Julliard
May 20, 2011
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
hostname: Add an implementation of the hostname display utility.
parent
af2fee30
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
51 changed files
with
892 additions
and
0 deletions
+892
-0
configure
configure
+1
-0
configure.ac
configure.ac
+1
-0
ar.po
po/ar.po
+14
-0
bg.po
po/bg.po
+14
-0
ca.po
po/ca.po
+14
-0
cs.po
po/cs.po
+14
-0
da.po
po/da.po
+15
-0
de.po
po/de.po
+15
-0
el.po
po/el.po
+14
-0
en.po
po/en.po
+14
-0
en_US.po
po/en_US.po
+16
-0
eo.po
po/eo.po
+14
-0
es.po
po/es.po
+15
-0
fa.po
po/fa.po
+14
-0
fi.po
po/fi.po
+14
-0
fr.po
po/fr.po
+15
-0
he.po
po/he.po
+15
-0
hi.po
po/hi.po
+14
-0
hu.po
po/hu.po
+15
-0
it.po
po/it.po
+15
-0
ja.po
po/ja.po
+15
-0
ko.po
po/ko.po
+15
-0
lt.po
po/lt.po
+15
-0
ml.po
po/ml.po
+14
-0
nb_NO.po
po/nb_NO.po
+15
-0
nl.po
po/nl.po
+15
-0
or.po
po/or.po
+14
-0
pa.po
po/pa.po
+14
-0
pl.po
po/pl.po
+15
-0
pt_BR.po
po/pt_BR.po
+15
-0
pt_PT.po
po/pt_PT.po
+15
-0
rm.po
po/rm.po
+14
-0
ro.po
po/ro.po
+15
-0
ru.po
po/ru.po
+15
-0
sk.po
po/sk.po
+14
-0
sl.po
po/sl.po
+15
-0
sr_RS@cyrillic.po
po/sr_RS@cyrillic.po
+15
-0
sr_RS@latin.po
po/sr_RS@latin.po
+15
-0
sv.po
po/sv.po
+15
-0
te.po
po/te.po
+14
-0
th.po
po/th.po
+14
-0
tr.po
po/tr.po
+15
-0
uk.po
po/uk.po
+15
-0
wa.po
po/wa.po
+14
-0
wine.pot
po/wine.pot
+14
-0
zh_CN.po
po/zh_CN.po
+14
-0
zh_TW.po
po/zh_TW.po
+14
-0
Makefile.in
programs/hostname/Makefile.in
+12
-0
hostname.c
programs/hostname/hostname.c
+167
-0
hostname.h
programs/hostname/hostname.h
+26
-0
hostname.rc
programs/hostname/hostname.rc
+30
-0
No files found.
configure
View file @
ce97978f
...
...
@@ -15578,6 +15578,7 @@ wine_fn_config_program expand enable_expand install
wine_fn_config_program explorer enable_explorer
install
wine_fn_config_program extrac32 enable_extrac32
install
wine_fn_config_program hh enable_hh
install
wine_fn_config_program
hostname
enable_hostname po,install
wine_fn_config_program icinfo enable_icinfo
install
wine_fn_config_program iexplore enable_iexplore
install
wine_fn_config_program ipconfig enable_ipconfig po,install
...
...
configure.ac
View file @
ce97978f
...
...
@@ -2947,6 +2947,7 @@ WINE_CONFIG_PROGRAM(expand,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(explorer,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(extrac32,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(hh,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(hostname,,[po,install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(icinfo,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(iexplore,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(ipconfig,,[po,install])
...
...
po/ar.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8081,6 +8081,20 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/bg.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8256,6 +8256,20 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/ca.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8004,6 +8004,20 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/cs.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8636,6 +8636,20 @@ msgstr "More? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "The input line is too long.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/da.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8659,6 +8659,21 @@ msgstr "Mere? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "The input line is too long.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Fejl: Ugyldigt nøgle navn\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/de.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8648,6 +8648,21 @@ msgstr "Mehr? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Die Eingabezeile ist zu lang.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Fehler: Ungültiger Schlüssel\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr "Gebrauch: ipconfig [ /? | /all ]\n"
...
...
po/el.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8129,6 +8129,20 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/en.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8305,6 +8305,20 @@ msgstr "More? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "The input line is too long.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Error: Invalid option '%c'.\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
...
...
po/en_US.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8397,6 +8397,22 @@ msgstr "More? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "The input line is too long.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr "Usage: hostname\n"
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Error: Invalid option '%c'.\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
...
...
po/eo.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8247,6 +8247,20 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/es.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8837,6 +8837,21 @@ msgstr "Más? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "La línea de entrada es demasiado larga.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Error: nombre de clave no válido\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/fa.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8083,6 +8083,20 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/fi.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8328,6 +8328,20 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/fr.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8478,6 +8478,21 @@ msgstr "Plus ? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "La ligne d'entrée est trop longue.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Erreur : nom de clé invalide\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr "Usage : ipconfig [ /? | /all ]\n"
...
...
po/he.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8497,6 +8497,21 @@ msgstr "More? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "The input line is too long.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Error: Invalid key name\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
...
...
po/hi.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8001,6 +8001,20 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/hu.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8522,6 +8522,21 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Érvénytelen szintakszis"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/it.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8742,6 +8742,21 @@ msgstr "Di più? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "La linea di input è troppo lunga.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Errore: nome della chiave non valido\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr "Uso: ipconfig [ /? | /all ]\n"
...
...
po/ja.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8395,6 +8395,21 @@ msgstr "More? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "入力行が長すぎます。\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "エラー: キー名が無効です\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr "使い方: ipconfig [ /? | /all ]\n"
...
...
po/ko.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8367,6 +8367,21 @@ msgstr " 더? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "이 출력 줄은 너무 깁니다.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "에러: 올바르지 않은 키 이름\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr "사용법: ipconfig [ /? | /all ]\n"
...
...
po/lt.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8416,6 +8416,21 @@ msgstr "Daugiau? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Įvedimo eilutė per ilga.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Klaida: Netinkamas rakto vardas\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr "Naudojimas: ipconfig [ /? | /all ]\n"
...
...
po/ml.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8001,6 +8001,20 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/nb_NO.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8664,6 +8664,21 @@ msgstr "More? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "The input line is too long.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Feil: Ugyldig nøkkelnavn\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/nl.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8550,6 +8550,21 @@ msgstr "Meer? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "De invoerregel is te lang.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Fout: Foutieve sleutelnaam\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr "Gebruik: ipconfig [ /? | /all ]\n"
...
...
po/or.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8001,6 +8001,20 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/pa.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8001,6 +8001,20 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/pl.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8414,6 +8414,21 @@ msgstr "Więcej? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Wpisany tekst jest zbyt długi.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Błąd: Niewłaściwa nazwa klucza\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr "Sposób użycia: ipconfig [ /? | /all ]\n"
...
...
po/pt_BR.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8689,6 +8689,21 @@ msgstr "Mais? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "A linha de entrada é muito longa.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Erro: Nome de chave inválido\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/pt_PT.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8742,6 +8742,21 @@ msgstr "More? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "The input line is too long.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Erro: Nome de chave inválido\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/rm.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8051,6 +8051,20 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/ro.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8975,6 +8975,21 @@ msgstr "Mai mult? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Șirul introdus este prea lung.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Eroare: Nume de cheie nevalid\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/ru.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8411,6 +8411,21 @@ msgstr "Ещё? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Введённая команда слишком длинная.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Ошибка: неправильное имя раздела\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr "Использование: ipconfig [ /? | /all ]\n"
...
...
po/sk.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8283,6 +8283,20 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/sl.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8444,6 +8444,21 @@ msgstr "Več? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Vrstica vhoda je predolga.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Napaka: Neveljavno ime ključa\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr "Uporaba: ipconfig [ /? | /all ]\n"
...
...
po/sr_RS@cyrillic.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8389,6 +8389,21 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Неисправна синтакса"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr "Употреба: ipconfig [ /? | /all ]\n"
...
...
po/sr_RS@latin.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8443,6 +8443,21 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Neispravna sintaksa"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr "Upotreba: ipconfig [ /? | /all ]\n"
...
...
po/sv.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8412,6 +8412,21 @@ msgstr "Mer? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Inmatningen är för lång.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Fel: ogiltigt nyckelnamn\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr "Användning: ipconfig [ /? | /all ]\n"
...
...
po/te.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8001,6 +8001,20 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/th.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8137,6 +8137,20 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/tr.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8783,6 +8783,21 @@ msgstr "More? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "The input line is too long.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Geçersiz Sözdizimi"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/uk.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8421,6 +8421,21 @@ msgstr "Більше? "
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Введений рядок задовгий.\n"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Помилка: неправильне ім'я ключа\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr "Використання: ipconfig [ /? | /all ]\n"
...
...
po/wa.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8099,6 +8099,20 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/wine.pot
View file @
ce97978f
...
...
@@ -7977,6 +7977,20 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/zh_CN.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8376,6 +8376,20 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
po/zh_TW.po
View file @
ce97978f
...
...
@@ -8431,6 +8431,20 @@ msgstr ""
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
...
...
programs/hostname/Makefile.in
0 → 100644
View file @
ce97978f
EXTRADEFS
=
-DWINE_NO_UNICODE_MACROS
MODULE
=
hostname.exe
APPMODE
=
-mconsole
-municode
EXTRALIBS
=
@SOCKETLIBS@
DELAYIMPORTS
=
user32
C_SRCS
=
hostname.c
RC_SRCS
=
hostname.rc
PO_SRCS
=
hostname.rc
@MAKE_PROG_RULES@
programs/hostname/hostname.c
0 → 100644
View file @
ce97978f
/*
* Hostname display utility
*
* Copyright 2008 Andrew Riedi
* Copyright 2010-2011 Andrew Nguyen
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "config.h"
#include "wine/port.h"
#include <stdarg.h>
#if defined(__MINGW32__) || defined (_MSC_VER)
#include <winsock2.h>
#elif defined(HAVE_UNISTD_H)
#include <unistd.h>
#endif
#include <windef.h>
#include <winbase.h>
#include <wincon.h>
#include <winnls.h>
#include <winuser.h>
#include <wine/unicode.h>
#include "hostname.h"
static
int
hostname_vprintfW
(
const
WCHAR
*
msg
,
va_list
va_args
)
{
int
wlen
;
DWORD
count
,
ret
;
WCHAR
msg_buffer
[
8192
];
wlen
=
vsprintfW
(
msg_buffer
,
msg
,
va_args
);
ret
=
WriteConsoleW
(
GetStdHandle
(
STD_OUTPUT_HANDLE
),
msg_buffer
,
wlen
,
&
count
,
NULL
);
if
(
!
ret
)
{
DWORD
len
;
char
*
msgA
;
len
=
WideCharToMultiByte
(
GetConsoleOutputCP
(),
0
,
msg_buffer
,
wlen
,
NULL
,
0
,
NULL
,
NULL
);
msgA
=
HeapAlloc
(
GetProcessHeap
(),
0
,
len
);
if
(
!
msgA
)
return
0
;
WideCharToMultiByte
(
GetConsoleOutputCP
(),
0
,
msg_buffer
,
wlen
,
msgA
,
len
,
NULL
,
NULL
);
WriteFile
(
GetStdHandle
(
STD_OUTPUT_HANDLE
),
msgA
,
len
,
&
count
,
FALSE
);
HeapFree
(
GetProcessHeap
(),
0
,
msgA
);
}
return
count
;
}
static
int
hostname_printfW
(
const
WCHAR
*
msg
,
...)
{
va_list
va_args
;
int
len
;
va_start
(
va_args
,
msg
);
len
=
hostname_vprintfW
(
msg
,
va_args
);
va_end
(
va_args
);
return
len
;
}
static
int
hostname_message_printfW
(
int
msg
,
...)
{
va_list
va_args
;
WCHAR
msg_buffer
[
8192
];
int
len
;
LoadStringW
(
GetModuleHandleW
(
NULL
),
msg
,
msg_buffer
,
sizeof
(
msg_buffer
)
/
sizeof
(
WCHAR
));
va_start
(
va_args
,
msg
);
len
=
hostname_vprintfW
(
msg_buffer
,
va_args
);
va_end
(
va_args
);
return
len
;
}
static
int
hostname_message
(
int
msg
)
{
static
const
WCHAR
formatW
[]
=
{
'%'
,
's'
,
0
};
WCHAR
msg_buffer
[
8192
];
LoadStringW
(
GetModuleHandleW
(
NULL
),
msg
,
msg_buffer
,
sizeof
(
msg_buffer
)
/
sizeof
(
WCHAR
));
return
hostname_printfW
(
formatW
,
msg_buffer
);
}
void
display_computer_name
(
void
)
{
static
const
WCHAR
fmtW
[]
=
{
'%'
,
's'
,
'\n'
,
0
};
char
nameA
[
256
];
WCHAR
nameW
[
256
];
gethostname
(
nameA
,
sizeof
(
nameA
));
MultiByteToWideChar
(
CP_UNIXCP
,
0
,
nameA
,
sizeof
(
nameA
),
nameW
,
sizeof
(
nameW
)
/
sizeof
(
WCHAR
));
hostname_printfW
(
fmtW
,
nameW
);
}
int
wmain
(
int
argc
,
WCHAR
*
argv
[])
{
if
(
argc
>
1
)
{
static
const
WCHAR
slashHelpW
[]
=
{
'/'
,
'?'
,
0
};
unsigned
int
i
;
if
(
!
strncmpW
(
argv
[
1
],
slashHelpW
,
sizeof
(
slashHelpW
)
/
sizeof
(
WCHAR
)
-
1
))
{
hostname_message
(
STRING_USAGE
);
return
1
;
}
for
(
i
=
1
;
i
<
argc
;
i
++
)
{
if
(
argv
[
i
][
0
]
==
'-'
)
{
switch
(
argv
[
i
][
1
])
{
case
's'
:
/* Ignore the option and continue processing. */
break
;
case
'?'
:
hostname_message
(
STRING_USAGE
);
return
1
;
default:
hostname_message_printfW
(
STRING_INVALID_OPTION
,
argv
[
i
][
1
]);
hostname_message
(
STRING_USAGE
);
return
1
;
}
}
else
{
hostname_message
(
STRING_CANNOT_SET_HOSTNAME
);
hostname_message
(
STRING_USAGE
);
return
1
;
}
}
}
display_computer_name
();
return
0
;
}
programs/hostname/hostname.h
0 → 100644
View file @
ce97978f
/*
* Private definitions for the hostname display utility
*
* Copyright 2011 Andrew Nguyen
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include <windef.h>
/* Translation IDs. */
#define STRING_USAGE 101
#define STRING_INVALID_OPTION 102
#define STRING_CANNOT_SET_HOSTNAME 103
programs/hostname/hostname.rc
0 → 100644
View file @
ce97978f
/*
* Hostname display utility
*
* Copyright 2011 Andrew Nguyen
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "hostname.h"
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
STRING_USAGE, "Usage: hostname\n"
STRING_INVALID_OPTION, "Error: Invalid option '%c'.\n"
STRING_CANNOT_SET_HOSTNAME, "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname utility.\n"
}
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment