Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
d0398470
Commit
d0398470
authored
Dec 22, 2021
by
Andrey Gusev
Committed by
Alexandre Julliard
Dec 22, 2021
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Ukrainian translation.
Signed-off-by:
Andrey Gusev
<
andrey.goosev@gmail.com
>
Signed-off-by:
Alexandre Julliard
<
julliard@winehq.org
>
parent
ea93f283
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
210 additions
and
344 deletions
+210
-344
uk.po
po/uk.po
+210
-344
No files found.
po/uk.po
View file @
d0398470
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 202
0-12-25 21:00
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 202
1-12-22 22:24
+0200\n"
"Last-Translator: Andrey Gusev <andrey.goosev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n"
...
...
@@ -19,26 +19,20 @@ msgid "Security"
msgstr "Безпека"
#: dlls/aclui/aclui.rc:32
#, fuzzy
#| msgid "&User name:"
msgid "&Group or user names:"
msgstr "&
Користувач
:"
msgstr "&
Імена груп або користувачів
:"
#: dlls/aclui/aclui.rc:38
#, fuzzy
#| msgid "Yellow"
msgid "Allow"
msgstr "
Жовтий
"
msgstr "
Дозволити
"
#: dlls/aclui/aclui.rc:39
msgid "Deny"
msgstr ""
msgstr "
Відмовити
"
#: dlls/aclui/aclui.rc:47
#, fuzzy
#| msgid "Permission denied"
msgid "Permissions for %1"
msgstr "До
ступ заборонено
"
msgstr "До
зволи для %1
"
#: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
msgid "Install/Uninstall"
...
...
@@ -3718,30 +3712,24 @@ msgid "&Disable"
msgstr "Вим&кнути"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgid "&Reset"
msgstr "Скинути"
msgstr "
&
Скинути"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
msgid "&Enable"
msgstr "&Увімкнути"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
#, fuzzy
#| msgid "Edit Override"
msgid "&Override"
msgstr "Змінити заміщення"
msgstr "
&
Змінити заміщення"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
msgid "Connected"
msgstr "Під'єднано"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
#, fuzzy
#| msgid "Voice input device:"
msgid "Connected (xinput device)"
msgstr "П
ристрій вводу голосу:
"
msgstr "П
ід'єднано (пристрій xinput)
"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
msgid "Disabled"
...
...
@@ -3765,7 +3753,7 @@ msgstr "Кнопки"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
msgid "Test Force Feedback"
msgstr ""
msgstr "
Перевірка Force Feedback
"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
msgid "Available Effects"
...
...
@@ -3998,7 +3986,7 @@ msgstr ""
#: dlls/jscript/jscript.rc:74
msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
msgstr ""
msgstr "
Неможливо визначити властивість '|': об'єкт не є розширюваним
"
#: dlls/jscript/jscript.rc:75
msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
...
...
@@ -4009,10 +3997,8 @@ msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
msgstr "Неможливо змінити властивість, яка не підлягає запису '|'"
#: dlls/jscript/jscript.rc:77
#, fuzzy
#| msgid "'[object]' is not a date object"
msgid "'this' is not a Map object"
msgstr "'
[object]' не об'єкт типу date
"
msgstr "'
це' не є Map об'єкта
"
#: dlls/jscript/jscript.rc:78
msgid "Property cannot have both accessors and a value"
...
...
@@ -7010,10 +6996,8 @@ msgid "Resource is not currently available.\n"
msgstr "Наразі ресурс недоступний.\n"
#: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37
#, fuzzy
#| msgid "Class Name:"
msgid "Classic Blue"
msgstr "
Ім'я класу:
"
msgstr "
Класичний синій
"
#: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49
#: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
...
...
@@ -10511,7 +10495,7 @@ msgstr "Китайський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:128
msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+08:00) Пекін, Чунцин, Гонконг, Урумчі
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:267
msgid "North Asia Standard Time"
...
...
@@ -10523,7 +10507,7 @@ msgstr "Північноазіатський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:269
msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+07:00) Красноярськ
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:168
msgid "Georgian Standard Time"
...
...
@@ -10535,17 +10519,15 @@ msgstr "Грузинський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:170
msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+04:00) Тбілісі
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
msgid "UTC+12"
msgstr ""
msgstr "
UTC+12
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:395
#, fuzzy
#| msgid "Coordinated Universal Time"
msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
msgstr "
Всесвітній координований час
"
msgstr "
(UTC+12:00) Всесвітній координований час+12
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:252
msgid "Nepal Standard Time"
...
...
@@ -10557,7 +10539,7 @@ msgstr "Непальський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:254
msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+05:45) Катманду
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:90
msgid "Cape Verde Standard Time"
...
...
@@ -10569,7 +10551,7 @@ msgstr "Літній час Кабо-Верде"
#: dlls/tzres/tzres.rc:92
msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
msgstr ""
msgstr "
(UTC-01:00) Острів Кабо-Верде
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:183
msgid "Haiti Standard Time"
...
...
@@ -10581,7 +10563,7 @@ msgstr "Літній час Гаїті"
#: dlls/tzres/tzres.rc:185
msgid "(UTC-05:00) Haiti"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-05:00) Гаїті
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:111
msgid "Central European Standard Time"
...
...
@@ -10593,7 +10575,7 @@ msgstr "Центральноєвропейський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:113
msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+01:00) Сараєво, Скоп’є, Варшава, Загреб
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:234
msgid "Morocco Standard Time"
...
...
@@ -10605,33 +10587,27 @@ msgstr "Літній час Марокко"
#: dlls/tzres/tzres.rc:236
msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+01:00) Касабланка
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
msgid "UTC-08"
msgstr ""
msgstr "
UTC-08
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:404
#, fuzzy
#| msgid "Coordinated Universal Time"
msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
msgstr "
Всесвітній координований час
"
msgstr "
(UTC-08:00) Всесвітній координований час-08
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Atlantic Standard Time"
msgid "Altai Standard Time"
msgstr "А
тлантичн
ий стандартний час"
msgstr "А
лтайськ
ий стандартний час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Atlantic Daylight Time"
msgid "Altai Daylight Time"
msgstr "А
тлантичн
ий літній час"
msgstr "А
лтайськ
ий літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:41
msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+07:00) Барнаул, Горно-Алтайськ
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:108
msgid "Central Europe Standard Time"
...
...
@@ -10643,7 +10619,7 @@ msgstr "Центральноєвропейський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:110
msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+01:00) Белград, Братислава, Будапешт, Любляна, Прага
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:192
msgid "Iran Standard Time"
...
...
@@ -10655,7 +10631,7 @@ msgstr "Іранський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:194
msgid "(UTC+03:30) Tehran"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+03:30) Тегеран
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:318
msgid "Saint Pierre Standard Time"
...
...
@@ -10666,26 +10642,20 @@ msgid "Saint Pierre Daylight Time"
msgstr "Літній час Сен-П'єра"
#: dlls/tzres/tzres.rc:320
#, fuzzy
#| msgid "Saint Pierre Standard Time"
msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "
Стандартний час Сен-П'єра
"
msgstr "
(UTC-03:00) Сен-П'єр і Мікелон
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:327
#, fuzzy
#| msgid "Samoa Standard Time"
msgid "Sao Tome Standard Time"
msgstr "С
тандартний час Самоа
"
msgstr "С
ан-Томе, стандартний час
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:328
#, fuzzy
#| msgid "Samoa Daylight Time"
msgid "Sao Tome Daylight Time"
msgstr "
Літній час Самоа
"
msgstr "
Сан-Томе, літній час
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:329
msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+00:00) Сан-Томе
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:249
msgid "Namibia Standard Time"
...
...
@@ -10697,7 +10667,7 @@ msgstr "Літній час Намібії"
#: dlls/tzres/tzres.rc:251
msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+02:00) Віндхук
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:369
msgid "Tonga Standard Time"
...
...
@@ -10709,7 +10679,7 @@ msgstr "Літній час Королівства Тонга"
#: dlls/tzres/tzres.rc:371
msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+13:00) Нукуалофа
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:240
msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
...
...
@@ -10721,7 +10691,7 @@ msgstr "Гірський літній час (Мексика)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:242
msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-07:00) Чихуахуа, Ла-Пас, Мазатлан
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:171
msgid "GMT Standard Time"
...
...
@@ -10733,23 +10703,19 @@ msgstr "GMT літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:173
msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+00:00) Дублін, Единбург, Лісабон, Лондон
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:342
#, fuzzy
#| msgid "Jordan Standard Time"
msgid "South Sudan Standard Time"
msgstr "
Йорданський стандартний час
"
msgstr "
Стандартний час Південного Судану
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:343
#, fuzzy
#| msgid "Jordan Daylight Time"
msgid "South Sudan Daylight Time"
msgstr "
Йорданський літній час
"
msgstr "
Літній час Південного Судану
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:344
msgid "(UTC+02:00) Juba"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+02:00) Джуба
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:102
msgid "Central Asia Standard Time"
...
...
@@ -10761,7 +10727,7 @@ msgstr "Середньоазіатський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:104
msgid "(UTC+06:00) Astana"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+06:00) Астана
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:213
msgid "Lord Howe Standard Time"
...
...
@@ -10773,7 +10739,7 @@ msgstr "Літній час острова Лорд-Хау"
#: dlls/tzres/tzres.rc:215
msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+10:30) Острів Лорд-Хау
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:48
msgid "Arabic Standard Time"
...
...
@@ -10785,17 +10751,15 @@ msgstr "Арабський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:50
msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+03:00) Багдад
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
msgid "UTC+13"
msgstr ""
msgstr "
UTC+13
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:398
#, fuzzy
#| msgid "Coordinated Universal Time"
msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
msgstr "
Всесвітній координований час
"
msgstr "
(UTC+13:00) Всесвітній координований час+13
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:216
msgid "Magadan Standard Time"
...
...
@@ -10807,7 +10771,7 @@ msgstr "Магаданський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:218
msgid "(UTC+11:00) Magadan"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+11:00) Магадан
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:258
msgid "Newfoundland Standard Time"
...
...
@@ -10819,23 +10783,19 @@ msgstr "Літній час Ньюфаундленда"
#: dlls/tzres/tzres.rc:260
msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-03:30) Ньюфаундленд
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:348
#, fuzzy
#| msgid "Jordan Standard Time"
msgid "Sudan Standard Time"
msgstr "
Йорданський
стандартний час"
msgstr "
Судан,
стандартний час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:349
#, fuzzy
#| msgid "Jordan Daylight Time"
msgid "Sudan Daylight Time"
msgstr "
Йорданський
літній час"
msgstr "
Судан,
літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:350
msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+02:00) Хартум
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:438
msgid "West Pacific Standard Time"
...
...
@@ -10847,7 +10807,7 @@ msgstr "Західно-Тихоокеанський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:440
msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+10:00) Гуам, Порт-Морсбі
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:279
msgid "Pacific Standard Time"
...
...
@@ -10859,7 +10819,7 @@ msgstr "Тихоокеанський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:281
msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-08:00) Тихоокеанський час (США та Канада)
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:69
msgid "Azerbaijan Standard Time"
...
...
@@ -10871,7 +10831,7 @@ msgstr "Азербайджанський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:71
msgid "(UTC+04:00) Baku"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+04:00) Баку
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:219
msgid "Magallanes Standard Time"
...
...
@@ -10883,7 +10843,7 @@ msgstr "Літній час Магальянеса"
#: dlls/tzres/tzres.rc:221
msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-03:00) Пунта-Аренас
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:324
msgid "Samoa Standard Time"
...
...
@@ -10895,7 +10855,7 @@ msgstr "Літній час Самоа"
#: dlls/tzres/tzres.rc:326
msgid "(UTC+13:00) Samoa"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+13:00) Самоа
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:201
msgid "Kaliningrad Standard Time"
...
...
@@ -10907,7 +10867,7 @@ msgstr "Калінінградський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:203
msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+02:00) Калінінград
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:282
msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
...
...
@@ -10919,7 +10879,7 @@ msgstr "Тихоокеанський літній час (Мексика)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:284
msgid "(UTC-08:00) Baja California"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-08:00) Баха-Каліфорнія
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:228
msgid "Middle East Standard Time"
...
...
@@ -10931,7 +10891,7 @@ msgstr "Близькосхідний літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:230
msgid "(UTC+02:00) Beirut"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+02:00) Бейрут
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:363
msgid "Tokyo Standard Time"
...
...
@@ -10943,7 +10903,7 @@ msgstr "Токійський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:365
msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+09:00) Осака, Саппоро, Токіо
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:210
msgid "Line Islands Standard Time"
...
...
@@ -10955,7 +10915,7 @@ msgstr "Літній час островів Лайн"
#: dlls/tzres/tzres.rc:212
msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+14:00) Острів Кіритіматі
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:129
msgid "Cuba Standard Time"
...
...
@@ -10967,7 +10927,7 @@ msgstr "Кубинський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:131
msgid "(UTC-05:00) Havana"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-05:00) Гавана
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:198
msgid "Jordan Standard Time"
...
...
@@ -10979,7 +10939,7 @@ msgstr "Йорданський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:200
msgid "(UTC+02:00) Amman"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+02:00) Амман
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:117
msgid "Central Standard Time"
...
...
@@ -10991,7 +10951,7 @@ msgstr "Центральний літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:119
msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-06:00) Центральний час (США та Канада)
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
msgid "Russia Time Zone 3"
...
...
@@ -10999,23 +10959,19 @@ msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:305
msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+04:00) Іжевськ, Самара
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:417
#, fuzzy
#| msgid "Tonga Standard Time"
msgid "Volgograd Standard Time"
msgstr "
Стандартний час Королівства Тонга
"
msgstr "
Волгоград, стандартний час
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:418
#, fuzzy
#| msgid "Tonga Daylight Time"
msgid "Volgograd Daylight Time"
msgstr "
Літній час Королівства Тонга
"
msgstr "
Волгоград, літній час
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:419
msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+04:00) Волгоград
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:72
msgid "Azores Standard Time"
...
...
@@ -11027,7 +10983,7 @@ msgstr "Літній час Азорських островів"
#: dlls/tzres/tzres.rc:74
msgid "(UTC-01:00) Azores"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-01:00) Азорські острови
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:264
msgid "North Asia East Standard Time"
...
...
@@ -11039,17 +10995,15 @@ msgstr "Північноазіатський східний літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:266
msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+08:00) Іркутськ
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409
msgid "UTC-11"
msgstr ""
msgstr "
UTC-11
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:410
#, fuzzy
#| msgid "Coordinated Universal Time"
msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
msgstr "
Всесвітній координований час
"
msgstr "
(UTC-11:00) Всесвітній координований час-11
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:51
msgid "Argentina Standard Time"
...
...
@@ -11061,23 +11015,19 @@ msgstr "Аргентинський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:53
msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-03:00) Буенос-Айрес
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:378
#, fuzzy
#| msgid "Turkey Standard Time"
msgid "Turks And Caicos Standard Time"
msgstr "Т
урецький
стандартний час"
msgstr "Т
еркс і Кайкос,
стандартний час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:379
#, fuzzy
#| msgid "Turkey Daylight Time"
msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
msgstr "Т
урецький
літній час"
msgstr "Т
еркс і Кайкос,
літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:380
msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-05:00) Теркс і Кайкос
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:222
msgid "Marquesas Standard Time"
...
...
@@ -11089,7 +11039,7 @@ msgstr "Літній час Маркізьких островів"
#: dlls/tzres/tzres.rc:224
msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-09:30) Маркізські острови
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:243
msgid "Myanmar Standard Time"
...
...
@@ -11101,17 +11051,15 @@ msgstr "Літній час М'янми"
#: dlls/tzres/tzres.rc:245
msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+06:30) Янгон (Рангун)
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
msgid "Coordinated Universal Time"
msgstr "Всесвітній координований час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:392
#, fuzzy
#| msgid "Coordinated Universal Time"
msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
msgstr "Всесвітній координований час"
msgstr "
(UTC)
Всесвітній координований час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:189
msgid "India Standard Time"
...
...
@@ -11123,7 +11071,7 @@ msgstr "Індійський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:191
msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+05:30) Ченнаї, Колката, Мумбаї, Нью-Делі
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:180
msgid "GTB Standard Time"
...
...
@@ -11135,7 +11083,7 @@ msgstr "GTB літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:182
msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+02:00) Афіни, Бухарест
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:375
msgid "Turkey Standard Time"
...
...
@@ -11147,23 +11095,19 @@ msgstr "Турецький літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:377
msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+03:00) Стамбул
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:54
#, fuzzy
#| msgid "Arabian Standard Time"
msgid "Astrakhan Standard Time"
msgstr "А
раб
ський стандартний час"
msgstr "А
страхан
ський стандартний час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:55
#, fuzzy
#| msgid "Arabian Daylight Time"
msgid "Astrakhan Daylight Time"
msgstr "А
раб
ський літній час"
msgstr "А
страхан
ський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:56
msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+04:00) Астрахань, Ульяновськ
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:162
msgid "Fiji Standard Time"
...
...
@@ -11175,7 +11119,7 @@ msgstr "Літній час Фіджі"
#: dlls/tzres/tzres.rc:164
msgid "(UTC+12:00) Fiji"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+12:00) Фіджі
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:87
msgid "Canada Central Standard Time"
...
...
@@ -11187,23 +11131,19 @@ msgstr "Центральний літній час Канади"
#: dlls/tzres/tzres.rc:89
msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-06:00) Саскачеван
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:444
#, fuzzy
#| msgid "Yakutsk Standard Time"
msgid "Yukon Standard Time"
msgstr "
Якутський
стандартний час"
msgstr "
Юкон,
стандартний час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:445
#, fuzzy
#| msgid "Yakutsk Daylight Time"
msgid "Yukon Daylight Time"
msgstr "
Якутський
літній час"
msgstr "
Юкон,
літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:446
msgid "(UTC-07:00) Yukon"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-07:00) Юкон
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:354
msgid "Taipei Standard Time"
...
...
@@ -11215,7 +11155,7 @@ msgstr "Тайбейський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:356
msgid "(UTC+08:00) Taipei"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+08:00) Тайбей
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:426
msgid "W. Europe Standard Time"
...
...
@@ -11227,7 +11167,7 @@ msgstr "Західноєвропейський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:428
msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+01:00) Амстердам, Берлін, Берн, Рим, Стокгольм, Відень
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:231
msgid "Montevideo Standard Time"
...
...
@@ -11239,7 +11179,7 @@ msgstr "Літній час Монтевідео"
#: dlls/tzres/tzres.rc:233
msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-03:00) Монтевідео
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:285
msgid "Pakistan Standard Time"
...
...
@@ -11251,23 +11191,19 @@ msgstr "Пакистанський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:287
msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+05:00) Ісламабад, Карачі
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:366
#, fuzzy
#| msgid "Tokyo Standard Time"
msgid "Tomsk Standard Time"
msgstr "То
кійський
стандартний час"
msgstr "То
мськ,
стандартний час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:367
#, fuzzy
#| msgid "Tokyo Daylight Time"
msgid "Tomsk Daylight Time"
msgstr "То
кійський
літній час"
msgstr "То
мськ,
літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:368
msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+07:00) Томськ
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:93
msgid "Caucasus Standard Time"
...
...
@@ -11279,7 +11215,7 @@ msgstr "Кавказький літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:95
msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+04:00) Єреван
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:66
msgid "AUS Eastern Standard Time"
...
...
@@ -11291,7 +11227,7 @@ msgstr "AUS східний літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:68
msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+10:00) Канберра, Мельбурн, Сідней
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:246
msgid "N. Central Asia Standard Time"
...
...
@@ -11303,7 +11239,7 @@ msgstr "Північно-Центральна Азія за літнім час
#: dlls/tzres/tzres.rc:248
msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+07:00) Новосибірськ
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:150
msgid "Eastern Standard Time"
...
...
@@ -11315,39 +11251,31 @@ msgstr "Східний літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:152
msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-05:00) Східний час (США та Канада)
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:372
#, fuzzy
#| msgid "Tasmania Standard Time"
msgid "Transbaikal Standard Time"
msgstr "
Тасманій
ський стандартний час"
msgstr "
Забайкаль
ський стандартний час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:373
#, fuzzy
#| msgid "Tasmania Daylight Time"
msgid "Transbaikal Daylight Time"
msgstr "
Тасманій
ський літній час"
msgstr "
Забайкаль
ський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:374
msgid "(UTC+09:00) Chita"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+09:00) Чита
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "W. Europe Standard Time"
msgid "E. Europe Standard Time"
msgstr "
За
хідноєвропейський стандартний час"
msgstr "
С
хідноєвропейський стандартний час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "W. Europe Daylight Time"
msgid "E. Europe Daylight Time"
msgstr "
За
хідноєвропейський літній час"
msgstr "
С
хідноєвропейський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:143
msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+02:00) Кишинів
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:120
msgid "Central Standard Time (Mexico)"
...
...
@@ -11359,23 +11287,19 @@ msgstr "Центральний літній час (Мексика)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:122
msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-06:00) Гвадалахара, Мехіко, Монтеррей
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:330
#, fuzzy
#| msgid "Samoa Standard Time"
msgid "Saratov Standard Time"
msgstr "С
тандартний час Самоа
"
msgstr "С
аратовський стандартний час
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:331
#, fuzzy
#| msgid "Samoa Daylight Time"
msgid "Saratov Daylight Time"
msgstr "
Літній час Самоа
"
msgstr "
Саратовський літній час
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:332
msgid "(UTC+04:00) Saratov"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+04:00) Саратов
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:57
msgid "Atlantic Standard Time"
...
...
@@ -11387,7 +11311,7 @@ msgstr "Атлантичний літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:59
msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-04:00) Атлантичний час (Канада)
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:237
msgid "Mountain Standard Time"
...
...
@@ -11399,7 +11323,7 @@ msgstr "Гірський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:239
msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-07:00) Гірський час (США та Канада)
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:384
msgid "US Eastern Standard Time"
...
...
@@ -11411,23 +11335,19 @@ msgstr "Східний літній час США"
#: dlls/tzres/tzres.rc:386
msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-05:00) Індіана (Схід)
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:321
#, fuzzy
#| msgid "Alaskan Standard Time"
msgid "Sakhalin Standard Time"
msgstr "
Аляски
нський стандартний час"
msgstr "
Сахалі
нський стандартний час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:322
#, fuzzy
#| msgid "Alaskan Daylight Time"
msgid "Sakhalin Daylight Time"
msgstr "
Аляски
нський літній час"
msgstr "
Сахалі
нський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:323
msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+11:00) Сахалін
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:270
msgid "North Korea Standard Time"
...
...
@@ -11439,7 +11359,7 @@ msgstr "Північнокорейський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:272
msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+09:00) Пхеньян
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:357
msgid "Tasmania Standard Time"
...
...
@@ -11451,7 +11371,7 @@ msgstr "Тасманійський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:359
msgid "(UTC+10:00) Hobart"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+10:00) Гобарт
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:99
msgid "Central America Standard Time"
...
...
@@ -11463,17 +11383,15 @@ msgstr "Центральна Америка за літнім часом"
#: dlls/tzres/tzres.rc:101
msgid "(UTC-06:00) Central America"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-06:00) Центральна Америка
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
msgid "UTC-02"
msgstr ""
msgstr "
UTC-02
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:401
#, fuzzy
#| msgid "Coordinated Universal Time"
msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
msgstr "
Всесвітній координований час
"
msgstr "
(UTC-02:00) Всесвітній координований час-02
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:387
msgid "US Mountain Standard Time"
...
...
@@ -11485,7 +11403,7 @@ msgstr "Американський гірський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:389
msgid "(UTC-07:00) Arizona"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-07:00) Арізона
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:339
msgid "South Africa Standard Time"
...
...
@@ -11497,7 +11415,7 @@ msgstr "Південно-Африканський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:341
msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+02:00) Хараре, Преторія
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:96
msgid "Cen. Australia Standard Time"
...
...
@@ -11509,17 +11427,15 @@ msgstr "Цен. Австралійський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:98
msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+09:30) Аделаїда
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
msgid "UTC-09"
msgstr ""
msgstr "
UTC-09
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:407
#, fuzzy
#| msgid "Coordinated Universal Time"
msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
msgstr "
Всесвітній координований час
"
msgstr "
(UTC-09:00) Всесвітній координований час-09
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:345
msgid "Sri Lanka Standard Time"
...
...
@@ -11531,7 +11447,7 @@ msgstr "Літній час Шрі-Ланки"
#: dlls/tzres/tzres.rc:347
msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+05:30) Шрі-Джаяварденепура
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:30
msgid "Afghanistan Standard Time"
...
...
@@ -11543,7 +11459,7 @@ msgstr "Літній час в Афганістані"
#: dlls/tzres/tzres.rc:32
msgid "(UTC+04:30) Kabul"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+04:30) Кабул
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:441
msgid "Yakutsk Standard Time"
...
...
@@ -11555,7 +11471,7 @@ msgstr "Якутський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:443
msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+09:00) Якутськ
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:309
msgid "SA Eastern Standard Time"
...
...
@@ -11567,7 +11483,7 @@ msgstr "SA східний літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:311
msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-03:00) Кайєнна, Форталеза
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:42
msgid "Arab Standard Time"
...
...
@@ -11579,7 +11495,7 @@ msgstr "Арабський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:44
msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+03:00) Кувейт, Ер-Ріяд
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:45
msgid "Arabian Standard Time"
...
...
@@ -11591,7 +11507,7 @@ msgstr "Арабський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:47
msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+04:00) Абу-Дабі, Маскат
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:360
msgid "Tocantins Standard Time"
...
...
@@ -11603,7 +11519,7 @@ msgstr "Літній час Токантінс"
#: dlls/tzres/tzres.rc:362
msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-03:00) Арагуаіна
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:306
msgid "Russian Standard Time"
...
...
@@ -11615,7 +11531,7 @@ msgstr "Російський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:308
msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+03:00) Москва, Санкт-Петербург
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:63
msgid "Aus Central W. Standard Time"
...
...
@@ -11627,7 +11543,7 @@ msgstr "Aus Central W. літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:65
msgid "(UTC+08:45) Eucla"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+08:45) Евкла
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:294
msgid "Romance Standard Time"
...
...
@@ -11639,7 +11555,7 @@ msgstr "Романський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:296
msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+01:00) Брюссель, Копенгаген, Мадрид, Париж
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:159
msgid "Ekaterinburg Standard Time"
...
...
@@ -11651,7 +11567,7 @@ msgstr "Літній час Єкатеринбурга"
#: dlls/tzres/tzres.rc:161
msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+05:00) Єкатеринбург
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
msgid "Russia Time Zone 11"
...
...
@@ -11659,23 +11575,19 @@ msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:302
msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+12:00) Анадир, Петропавловськ-Камчатський
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:435
#, fuzzy
#| msgid "West Asia Standard Time"
msgid "West Bank Standard Time"
msgstr "Західн
оазіатський
стандартний час"
msgstr "Західн
ий берег річки Йордан,
стандартний час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:436
#, fuzzy
#| msgid "West Asia Daylight Time"
msgid "West Bank Daylight Time"
msgstr "Західн
оазіатський
літній час"
msgstr "Західн
ий берег річки Йордан,
літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:437
msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+02:00) Газа, Хеврон
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:351
msgid "Syria Standard Time"
...
...
@@ -11687,7 +11599,7 @@ msgstr "Літній час Сирії"
#: dlls/tzres/tzres.rc:353
msgid "(UTC+02:00) Damascus"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+02:00) Дамаск
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:60
msgid "AUS Central Standard Time"
...
...
@@ -11699,7 +11611,7 @@ msgstr "Центральний літній час AUS"
#: dlls/tzres/tzres.rc:62
msgid "(UTC+09:30) Darwin"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+09:30) Дарвін
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:177
msgid "Greenwich Standard Time"
...
...
@@ -11711,7 +11623,7 @@ msgstr "Літній час за Грінвічем"
#: dlls/tzres/tzres.rc:179
msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+00:00) Монровія, Рейк'явік
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:381
msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
...
...
@@ -11723,23 +11635,19 @@ msgstr "Літній час Улан-Батора"
#: dlls/tzres/tzres.rc:383
msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+08:00) Улан-Батор
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:261
#, fuzzy
#| msgid "Morocco Standard Time"
msgid "Norfolk Standard Time"
msgstr "
Стандартний час Марокко
"
msgstr "
Норфолк, стандартний час
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:262
#, fuzzy
#| msgid "Morocco Daylight Time"
msgid "Norfolk Daylight Time"
msgstr "
Літній час Марокко
"
msgstr "
Норфолк, літній час
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:263
msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+11:00) Острів Норфолк
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:195
msgid "Israel Standard Time"
...
...
@@ -11751,7 +11659,7 @@ msgstr "Літній час Ізраїлю"
#: dlls/tzres/tzres.rc:197
msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+02:00) Єрусалим
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:78
msgid "Bangladesh Standard Time"
...
...
@@ -11763,7 +11671,7 @@ msgstr "Літній час Бангладеш"
#: dlls/tzres/tzres.rc:80
msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+06:00) Дакка
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:312
msgid "SA Pacific Standard Time"
...
...
@@ -11775,7 +11683,7 @@ msgstr "SA Тихоокеанський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:314
msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-05:00) Богота, Ліма, Кіто, Ріу-Бранку
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:432
msgid "West Asia Standard Time"
...
...
@@ -11787,7 +11695,7 @@ msgstr "Західноазіатський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:434
msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+05:00) Ашхабад, Ташкент
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:33
msgid "Alaskan Standard Time"
...
...
@@ -11799,7 +11707,7 @@ msgstr "Аляскинський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:35
msgid "(UTC-09:00) Alaska"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-09:00) Аляска
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:288
msgid "Paraguay Standard Time"
...
...
@@ -11811,7 +11719,7 @@ msgstr "Парагвайський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:290
msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-04:00) Асунсьйон
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:132
msgid "Dateline Standard Time"
...
...
@@ -11823,7 +11731,7 @@ msgstr "Літній час у Дателіні"
#: dlls/tzres/tzres.rc:134
msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-12:00) Міжнародна лінія дат на захід
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:207
msgid "Libya Standard Time"
...
...
@@ -11835,7 +11743,7 @@ msgstr "Лівійський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:209
msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+02:00) Тріполі
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:75
msgid "Bahia Standard Time"
...
...
@@ -11847,7 +11755,7 @@ msgstr "Літній час Баїя"
#: dlls/tzres/tzres.rc:77
msgid "(UTC-03:00) Salvador"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-03:00) Сальвадор
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:411
msgid "Venezuela Standard Time"
...
...
@@ -11859,7 +11767,7 @@ msgstr "Літній час Венесуели"
#: dlls/tzres/tzres.rc:413
msgid "(UTC-04:00) Caracas"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-04:00) Каракас
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:84
msgid "Bougainville Standard Time"
...
...
@@ -11871,7 +11779,7 @@ msgstr "Літній час Бугенвіля"
#: dlls/tzres/tzres.rc:86
msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+11:00) Острів Бугенвіль
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:186
msgid "Hawaiian Standard Time"
...
...
@@ -11883,7 +11791,7 @@ msgstr "Гавайський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:188
msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-10:00) Гаваї
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:333
msgid "SE Asia Standard Time"
...
...
@@ -11895,39 +11803,31 @@ msgstr "Південно-Східний Азіатський літній час
#: dlls/tzres/tzres.rc:335
msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+07:00) Бангкок, Ханой, Джакарта
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:291
#, fuzzy
#| msgid "Jordan Standard Time"
msgid "Qyzylorda Standard Time"
msgstr "
Йорданський
стандартний час"
msgstr "
Кизилорда,
стандартний час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:292
#, fuzzy
#| msgid "Jordan Daylight Time"
msgid "Qyzylorda Daylight Time"
msgstr "
Йорданський
літній час"
msgstr "
Кизилорда,
літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:293
msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+05:00) Кизилорда
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:429
#, fuzzy
#| msgid "Tonga Standard Time"
msgid "W. Mongolia Standard Time"
msgstr "
Стандартний час Королівства Тонга
"
msgstr "
Західна Монголія, стандартний час
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:430
#, fuzzy
#| msgid "Tonga Daylight Time"
msgid "W. Mongolia Daylight Time"
msgstr "
Літній час Королівства Тонга
"
msgstr "
Західна Монголія, літній час
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:431
msgid "(UTC+07:00) Hovd"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+07:00) Ховд
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:255
msgid "New Zealand Standard Time"
...
...
@@ -11939,7 +11839,7 @@ msgstr "Літній час Нової Зеландії"
#: dlls/tzres/tzres.rc:257
msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+12:00) Окленд, Веллінгтон
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:36
msgid "Aleutian Standard Time"
...
...
@@ -11951,23 +11851,19 @@ msgstr "Алеутський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:38
msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-10:00) Алеутські острови
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:273
#, fuzzy
#| msgid "Yakutsk Standard Time"
msgid "Omsk Standard Time"
msgstr "
Якут
ський стандартний час"
msgstr "
Ом
ський стандартний час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:274
#, fuzzy
#| msgid "Yakutsk Daylight Time"
msgid "Omsk Daylight Time"
msgstr "
Якут
ський літній час"
msgstr "
Ом
ський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:275
msgid "(UTC+06:00) Omsk"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+06:00) Омськ
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:105
msgid "Central Brazilian Standard Time"
...
...
@@ -11979,7 +11875,7 @@ msgstr "Центральний бразильський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:107
msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-04:00) Куяба
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:81
msgid "Belarus Standard Time"
...
...
@@ -11991,7 +11887,7 @@ msgstr "Білоруський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:83
msgid "(UTC+03:00) Minsk"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+03:00) Мінськ
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:315
msgid "SA Western Standard Time"
...
...
@@ -12003,7 +11899,7 @@ msgstr "SA Західний літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:317
msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-04:00) Джорджтаун, Ла-Пас, Манаус, Сан-Хуан
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:174
msgid "Greenland Standard Time"
...
...
@@ -12015,7 +11911,7 @@ msgstr "Літній час Гренландії"
#: dlls/tzres/tzres.rc:176
msgid "(UTC-03:00) Greenland"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-03:00) Гренландія
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:147
msgid "Easter Island Standard Time"
...
...
@@ -12027,7 +11923,7 @@ msgstr "Літній час острова Пасхи"
#: dlls/tzres/tzres.rc:149
msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-06:00) Острів Пасхи
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
msgid "Russia Time Zone 10"
...
...
@@ -12035,7 +11931,7 @@ msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:299
msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+11:00) Чокурдах
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:156
msgid "Egypt Standard Time"
...
...
@@ -12047,7 +11943,7 @@ msgstr "Єгипетський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:158
msgid "(UTC+02:00) Cairo"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+02:00) Каїр
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:153
msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
...
...
@@ -12059,7 +11955,7 @@ msgstr "Східний літній час (Мексика)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:155
msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-05:00) Четумал
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:225
msgid "Mauritius Standard Time"
...
...
@@ -12071,7 +11967,7 @@ msgstr "Літній час Маврикія"
#: dlls/tzres/tzres.rc:227
msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+04:00) Порт-Луї
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:414
msgid "Vladivostok Standard Time"
...
...
@@ -12083,7 +11979,7 @@ msgstr "Літній час Владивостока"
#: dlls/tzres/tzres.rc:416
msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+10:00) Владивосток
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:336
msgid "Singapore Standard Time"
...
...
@@ -12095,7 +11991,7 @@ msgstr "Літній час Сінгапуру"
#: dlls/tzres/tzres.rc:338
msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+08:00) Куала-Лумпур, Сінгапур
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:204
msgid "Korea Standard Time"
...
...
@@ -12107,7 +12003,7 @@ msgstr "Корейський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:206
msgid "(UTC+09:00) Seoul"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+09:00) Сеул
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:123
msgid "Chatham Islands Standard Time"
...
...
@@ -12119,7 +12015,7 @@ msgstr "Літній час островів Чатем"
#: dlls/tzres/tzres.rc:125
msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+12:45) Острови Чатем
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:135
msgid "E. Africa Standard Time"
...
...
@@ -12131,7 +12027,7 @@ msgstr "E. Літній час в Африці"
#: dlls/tzres/tzres.rc:137
msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+03:00) Найробі
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:165
msgid "FLE Standard Time"
...
...
@@ -12143,7 +12039,7 @@ msgstr "Літній час FLE"
#: dlls/tzres/tzres.rc:167
msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+02:00) Гельсінкі, Київ, Рига, Софія, Таллінн, Вільнюс
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:144
msgid "E. South America Standard Time"
...
...
@@ -12155,7 +12051,7 @@ msgstr "E. Літній час Південної Америки"
#: dlls/tzres/tzres.rc:146
msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
msgstr ""
msgstr "
(UTC-03:00) Бразиліа
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:114
msgid "Central Pacific Standard Time"
...
...
@@ -12167,7 +12063,7 @@ msgstr "Центральний тихоокеанський літній час"
#: dlls/tzres/tzres.rc:116
msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
msgstr ""
msgstr "
(UTC+11:00) Соломонові острови, Нова Каледонія
"
#: dlls/tzres/tzres.rc:423
msgid "W. Central Africa Standard Time"
...
...
@@ -15741,37 +15637,24 @@ msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
msgstr "Введіть \"REG %1 /?\" для довідки.\n"
#: programs/reg/reg.rc:181
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
msgstr "reg:
не вдалось знайти вказаний ключ реєстру чи значення
\n"
msgstr "reg:
Не вдається отримати доступ або створити вказаний ключ реєстру
\n"
#: programs/reg/reg.rc:116
#, fuzzy
#| msgid "The operation completed successfully\n"
msgid "reg: The operation completed successfully\n"
msgstr "Операція успішно завершена\n"
msgstr "
reg:
Операція успішно завершена\n"
#: programs/reg/reg.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "The registry operation was cancelled\n"
msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
msgstr "Операцію з реєстром було скасовано\n"
msgstr "
reg:
Операцію з реєстром було скасовано\n"
#: programs/reg/reg.rc:174
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
msgstr "reg:
не вдалось знайти вказаний ключ реєстру чи значення
\n"
msgstr "reg:
Не вдається знайти вказаний ключ реєстру
\n"
#: programs/reg/reg.rc:120
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
msgstr "reg:
не вдалось знайти вказаний ключ реєстру чи значення
\n"
msgstr "reg:
Не вдається знайти вказане значення реєстру
\n"
#: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
msgid "(Default)"
...
...
@@ -15782,17 +15665,6 @@ msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
msgstr "Введіть \"REG /?\" для довідки.\n"
#: programs/reg/reg.rc:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage:\n"
#| " REG [operation] [parameters]\n"
#| "\n"
#| "Supported operations:\n"
#| " ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
#| "\n"
#| "For help on a specific operation, type:\n"
#| " REG [operation] /?\n"
#| "\n"
msgid ""
"Usage:\n"
" REG [operation] [parameters]\n"
...
...
@@ -15808,7 +15680,7 @@ msgstr ""
" REG [операція] [параметри]\n"
"\n"
"Підтримувані операції:\n"
" ADD |
DELETE | IMPORT | EX
PORT | QUERY\n"
" ADD |
COPY | DELETE | EXPORT | IM
PORT | QUERY\n"
"\n"
"Для довідки по конкретній операції, введіть:\n"
" REG [операція] /?\n"
...
...
@@ -16024,34 +15896,33 @@ msgid ""
" Access the registry using the 64-bit view.\n"
"\n"
msgstr ""
" /reg:32\n"
" Доступ до реєстру за допомогою 32-розрядного перегляду.\n"
"\n"
" /reg:64\n"
" Доступ до реєстру за допомогою 64-розрядного перегляду.\n"
"\n"
#: programs/reg/reg.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "reg: Invalid key name\n"
msgid "reg: Invalid registry key\n"
msgstr "reg:
н
евірне ім'я ключа\n"
msgstr "reg:
Н
евірне ім'я ключа\n"
#: programs/reg/reg.rc:119
msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
msgstr "reg:
н
еможливо отримати доступ до віддаленої машини\n"
msgstr "reg:
Н
еможливо отримати доступ до віддаленої машини\n"
#: programs/reg/reg.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
msgid "reg: Invalid system key\n"
msgstr "reg: Невірний системний ключ
[%1]
\n"
msgstr "reg: Невірний системний ключ\n"
#: programs/reg/reg.rc:140
msgid "reg: Invalid option [%1]. "
msgstr "reg: Невірна опція [%1]. "
#: programs/reg/reg.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
msgstr ""
"reg: після параметра [/d] повинно бути вказано число в шістнадцятковому "
"форматі\n"
"reg: після параметра [/d] повинно бути вказано дійсне числове значення\n"
#: programs/reg/reg.rc:123
msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
...
...
@@ -16081,15 +15952,14 @@ msgstr "reg: невірні параметри командного рядка\n
#: programs/reg/reg.rc:204
msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
msgstr ""
msgstr "
reg: Ключі джерела і призначення не можуть бути однаковими\n
"
#: programs/reg/reg.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgid ""
"The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
"overwrite it?"
msgstr "Файл '%1' вже існує. Ви хочете його перезаписати?"
msgstr ""
"Значення '%1\\%2' вже існує в ключі призначення. Ви хочете його перезаписати?"
#: programs/reg/reg.rc:133
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
...
...
@@ -16104,10 +15974,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ реєстру '%1'?"
#: programs/reg/reg.rc:137
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
msgstr "reg
edit: Неможливо видалити ключ реєстру '%1'.
\n"
msgstr "reg
: Неможливо видалити всі значення реєстру для '%1'
\n"
#: programs/reg/reg.rc:173
msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
...
...
@@ -16118,10 +15986,8 @@ msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
msgstr "reg: Нерозпізнана керівна послідовність [\\%1!c!]\n"
#: programs/reg/reg.rc:175
#, fuzzy
#| msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
msgstr "reg: Неможливо
відкрити ключ реєстру '%1'.
\n"
msgstr "reg: Неможливо
імпортувати ключ реєстру '%1'
\n"
#: programs/reg/reg.rc:150
msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment