Commit d1d494b3 authored by Alexandre Julliard's avatar Alexandre Julliard

wldap32: Convert translations to po files.

parent 8aefc908
......@@ -15294,7 +15294,7 @@ wine_fn_config_test dlls/wintab32/tests wintab32_test
wine_fn_config_dll wintrust enable_wintrust implib
wine_fn_config_test dlls/wintrust/tests wintrust_test
wine_fn_config_dll wlanapi enable_wlanapi
wine_fn_config_dll wldap32 enable_wldap32 implib
wine_fn_config_dll wldap32 enable_wldap32 po,implib
wine_fn_config_test dlls/wldap32/tests wldap32_test
wine_fn_config_dll wmi enable_wmi
wine_fn_config_dll wmiutils enable_wmiutils
......
......@@ -2823,7 +2823,7 @@ WINE_CONFIG_TEST(dlls/wintab32/tests)
WINE_CONFIG_DLL(wintrust,,[implib])
WINE_CONFIG_TEST(dlls/wintrust/tests)
WINE_CONFIG_DLL(wlanapi)
WINE_CONFIG_DLL(wldap32,,[implib])
WINE_CONFIG_DLL(wldap32,,[po,implib])
WINE_CONFIG_TEST(dlls/wldap32/tests)
WINE_CONFIG_DLL(wmi)
WINE_CONFIG_DLL(wmiutils)
......
......@@ -25,25 +25,7 @@ C_SRCS = \
search.c \
value.c
RC_SRCS = \
wldap32_Da.rc \
wldap32_De.rc \
wldap32_En.rc \
wldap32_Es.rc \
wldap32_Fr.rc \
wldap32_Hu.rc \
wldap32_It.rc \
wldap32_Ko.rc \
wldap32_Lt.rc \
wldap32_Nl.rc \
wldap32_No.rc \
wldap32_Pl.rc \
wldap32_Pt.rc \
wldap32_Ro.rc \
wldap32_Ru.rc \
wldap32_Sr.rc \
wldap32_Sv.rc \
wldap32_Tr.rc \
wldap32_Uk.rc
RC_SRCS = wldap32.rc
PO_SRCS = wldap32.rc
@MAKE_DLL_RULES@
/*
* Danish resources for WLDAP32
*
* Copyright 2008 Jens Albretsen <jens@albretsen.dk>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "windef.h"
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
0 "Success"
1 "Operationsfejl"
2 "Protokolfejl"
3 "Tidsbegrnsning overskredet"
4 "Strrelsesbegrnsing overskredet"
5 "Sammenligning falsk"
6 "Sammenligning sand"
7 "Autentikeringsmetoden understttes ikke"
8 "Strk autentisering krves"
9 "Henvisning (v2)"
10 "Henvisning"
11 "Administrationsbegrnsing overskredet"
12 "Kritisk udvidelse utilgngelig"
13 "Krver konfidencialitet"
14 ""
15 ""
16 "Kender ikke attribut"
17 "Udefineret type"
18 "Upassende sammenligning"
19 "Begrnsning overskredet"
20 "Attribut eller vrdi findes allerede"
21 "Ugyldig syntaks"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "Objekt eksistere ikke"
33 "Alias problem"
34 "Ugyldig DN syntaks"
35 "Er blad"
36 "Problem med alias dereference"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Upassende autenticering"
49 "Ugyldige kreditiver"
50 "Manglende rettigheder"
51 "Optaget"
52 "Utilgngelig"
53 "Uvillig til at udfre"
54 "Lkke opdaget"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Sorteringskontrol mangler"
61 "Fejl i indeksrkkeviden"
62 ""
63 ""
64 "Navngivings overtrdelse"
65 "Objektklasse overtrdelse"
66 "Ikke tilladt p ikke blad"
67 "Ikke tilladt p RDN"
68 "Findes allerede"
69 "Ingen objektklasse modificerere"
70 "Resultaterne er for store"
71 "Berrer flere DSA'er"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Anden"
81 "Server nede"
82 "Lokal fejl"
83 "Kodings fejl"
84 "Dekodings fejl"
85 "Tidsafbrud"
86 "Ukendt autentikering"
87 "Filter fejl"
88 "Bruger afbrd"
89 "Parameter fejl"
90 "Intet hukommelse"
91 "Kunne ikke tilsluttes til LDAP serveren"
92 "Operationen understttes ikke af denne version af LDAP protokollen"
93 "Den specificerede kontroller blev ikke funndt i beskeden"
94 "Ingen resultater i besked"
95 "Flere resultater returneret"
96 "Lkke under hndtering af henvisninger"
97 "Grnse for henvisnings hop overskredet"
}
/*
* German resources for WLDAP32
*
* Copyright 2005 Henning Gerhardt
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "windef.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
0 "Erfolgreich"
1 "Operationsfehler"
2 "Protokollfehler"
3 "Zeitlimit überschritten"
4 "Größenlimit überschritten"
5 "Vergleich falsch"
6 "Vergleich wahr"
7 "Authentifizierungsmethode nicht unterstützt"
8 "Starke Authentifizierung erforderlich"
9 "Weiterleitung (v2)"
10 "Weiterleitung"
11 "Verwaltungslimit überschritten"
12 "Kritische Erweiterung nicht verfügbar"
13 "Vertraulichkeit erforderlich"
14 ""
15 ""
16 "Attribut nicht vorhanden"
17 "Nicht definierter Typ"
18 "Unzulässiger Vergleich"
19 "Restriktionsverletzung"
20 "Attribut oder Wert vorhanden"
21 "Ungültige Syntax"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "Objekt nicht vorhanden"
33 "Aliasproblem"
34 "Ungültige DN Syntax"
35 "Endknoten"
36 "Alias Dereferenzierungsproblem"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Fehlerhafte Authentifizierung"
49 "Anmeldeinformationen fehlerhaft"
50 "Nicht ausreichende Rechte"
51 "Beschäftigt"
52 "Nicht verfügbar"
53 "Ausführung verweigert"
54 "Schleife erkannt"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Fehlende Sortiersteuerung"
61 "Indexbereichsfehler"
62 ""
63 ""
64 "Bennenungsverletzung"
65 "Objektklasse verletzt"
66 "Nicht erlaubt für Nicht-Endknoten"
67 "Nicht erlaubt für RDN"
68 "Bereits vorhanden"
69 "Keine Objektklassenmodifikationen"
70 "Ergebnisse zu groß"
71 "Mehrere DSAs betroffen"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Andere"
81 "Server heruntergefahren"
82 "Lokaler Fehler"
83 "Kodierungsfehler"
84 "Dekodierungsfehler"
85 "Zeitüberschreitung"
86 "Unbekannte Authentifizierung"
87 "Filterfehler"
88 "Benutzerabbruch"
89 "Parameterfehler"
90 "Nicht genügend Speicher"
91 "Kann nicht zum LDAP Server verbinden"
92 "Die Operation wird durch dieses LDAP Protokoll nicht unterstützt"
93 "Angegebenes Steuerobjekt wurde in der Meldung nicht gefunden"
94 "Keine Ergebnisse in der Meldung vorhanden"
95 "Weitere Ergebnisse gefunden"
96 "Schleife während der Abarbeitung von Weiterleitungen"
97 "Überschreitung der maximalen Anzahl von Weiterleitungen"
}
/*
* Spanish resources for WLDAP32
*
* Copyright 2006 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "windef.h"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
0 "Éxito"
1 "Error en operacioens"
2 "Error de protocolo"
3 "Límite de tiempo excedido"
4 "Límite de tamaño excedido"
5 "Comparación falsa"
6 "Comparación verdadera"
7 "Método de autentificación no soportado"
8 "Autentificación fuerte requerida"
9 "Remisión (v2)"
10 "Remisión"
11 "Límite de administración excedido"
12 "Extensión crítica no disponible"
13 "Confidencialidad requerida"
14 ""
15 ""
16 "No existe dicho atributo"
17 "Tipo no definido"
18 "Emparejamiento inapropiado"
19 "Violación de restricción"
20 "El valor o atributo ya existe"
21 "Sintaxis inválida"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "No existe dicho objeto"
33 "Problema de alias"
34 "Sintaxis inválida de DN"
35 "Es una hoja"
36 "Problema de dereferencia de alias"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Autentificación inapropriada"
49 "Credenciales inválidos"
50 "Insuficientes permisos"
51 "Ocupado"
52 "No disponible"
53 "Reacio a actuar"
54 "Bucle detectado"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Falta control de orden"
61 "Error de rango de índice"
62 ""
63 ""
64 "Violación de nomenclatura"
65 "Violación de clase de objeto"
66 "No permitido en una no-hoja"
67 "No permitido en RDN"
68 "Ya existe"
69 "No Mods de clase de objeto"
70 "Resultados demasiado largos"
71 "Afecta a múltiples DSAs"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Otro"
81 "Servidor caído"
82 "Error local"
83 "Error de codificación"
84 "Error de decodificación"
85 "Tiempo de espera superado"
86 "Autentificación desconocida"
87 "Error de filtro"
88 "Cancelado por el usuario"
89 "Error de parámetro"
90 "Sin memoria"
91 "No se ha podido conectar al servidor LDAP"
92 "Operación no soportada por esta versión del protocolo LDAP"
93 "Control especificado no se ha encontrado en el mensaje"
94 "Ningún resultado presente en el mensaje"
95 "Más resultados devueltos"
96 "Bucle al manejar remisiones"
97 "Límite de saltos de remisiones excedido"
}
/*
* French resources for WLDAP32
*
* Copyright 2005 Jonathan Ernst
* Copyright 2009 Frédéric Delanoy
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "windef.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
0 "Succès"
1 "Erreur d'opération"
2 "Erreur de protocole"
3 "Limite de temps dépassée"
4 "Limite de taille dépassée"
5 "Comparaison fausse"
6 "Comparaison vraie"
7 "Méthode d'authentification non prise en charge"
8 "Authentification forte requise"
9 "Référant (v2)"
10 "Référant"
11 "Limite administrative dépassée"
12 "Extension critique indisponible"
13 "Confidentialité requise"
14 ""
15 ""
16 "Attribut inconnu"
17 "Type non défini"
18 "Correspondance inappropriée"
19 "Violation de contrainte"
20 "Attribut ou valeur préexistant(e)"
21 "Syntaxe invalide"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "Objet inconnu"
33 "Problème d'alias"
34 "Syntaxe DN invalide"
35 "Est une feuille"
36 "Problème de déréférencement d'alias"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Authentification inappropriée"
49 "Autorisations invalides"
50 "Droits insuffisants"
51 "Occupé"
52 "Indisponible"
53 "Pas disposé à s'exécuter"
54 "Boucle détectée"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Contrôle de tri manquant"
61 "Erreur de plage d'index"
62 ""
63 ""
64 "Violation de nomenclature"
65 "Violation de classe d'objet"
66 "Interdit sur des non-feuilles"
67 "Interdit sur RDN"
68 "Existe déjà"
69 "Pas de modification de classe d'objet"
70 "Résultats trop grands"
71 "Affecte de multiples DSA"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Autre"
81 "Serveur indisponible"
82 "Erreur locale"
83 "Erreur d'encodage"
84 "Erreur de décodage"
85 "Délai d'attente dépassé"
86 "Méthode d'authentification inconnue"
87 "Erreur de filtrage"
88 "Annulation par l'utilisateur"
89 "Erreur de paramètre"
90 "Mémoire insuffisante"
91 "Impossible de se connecter au serveur LDAP"
92 "Opération non supportée par cette version du protocole LDAP"
93 "Le contrôle spécifié n'a pas été trouvé dans le message"
94 "Aucun résultat dans le message"
95 "Plus de résultats reçus"
96 "Boucle lors du traitement des référants"
97 "Limite du nombre de référants dépassée"
}
/*
* Hungarian resources for WLDAP32
*
* Copyright 2010 Andras Kovacs
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "windef.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
0 "Sikeres"
1 "Műveleti hiba"
2 "Protokoll hiba"
3 "Időkorlát túllépés"
4 "Méretkorlát túllépés"
5 "Hasonlítás hamis"
6 "Hasonlítás igaz"
7 "Hitelesítési mód nem támogatott"
8 "erős hitelesítés szükséges"
9 "Beszámoló (v2)"
10 "Beszámoló"
11 "Adminisztrációs korlát túllépés"
12 "Nem elérhető kritikus kiterjesztés"
13 "Bizalmasság szükséges"
14 ""
15 ""
16 "Nincs ilyen attribútum"
17 "Definiálatlan típus"
18 "Alkalmatlan egyezés"
19 "Megszorítás megsértés"
20 "Attribútum vagy érték létezik"
21 "Érvénytelen szintakszis"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "Nincs ilyen objektum"
33 "Álnév probléma"
34 "Érvénytelen DN szintakszis"
35 "Ez egy levél"
36 "Álnév dereferencia probléma"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Nem megfelelő hitelesítés"
49 "Érvénytelen azonosítók"
50 "Nem elegendő jogok"
51 "Foglalt"
52 "Nem elérhető"
53 "Nem akarja végrehajtani"
54 "Ciklus találva"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Rendezési vezérlés hiányzik"
61 "Index tartomány hiba"
62 ""
63 ""
64 "Elnevezési összeférhetetlenség"
65 "Objektum osztály összeférhetetlenség"
66 "Nem negedélyezett nem levélen"
67 "Nem engedélyezett RDN-en"
68 "Már létezik"
69 "Nincsenek objektum osztály modok"
70 "Eredmény túl nagy"
71 "Több DSA-ra van hatással"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Egyéb"
81 "Kiszolgáló nem elérhető"
82 "Helyi hiba"
83 "Kódolási hiba"
84 "Dekódolási hiba"
85 "Időtúllépés"
86 "Ismeretlen hitelesítés"
87 "Szűrő hiba"
88 "Felhasználó megszakította"
89 "Paraméter hiba"
90 "Nincs memória"
91 "Nem tudok csatlakozni az LDAP kiszolgálóhoz"
92 "A műveletet az LDAP protokoll ezen verziója nem támogatja"
93 "A megadott vezérlő nem található az üzenetben"
94 "Nincs eredmény az üzenetben"
95 "Több eredmény jött vissza"
96 "Ciklus a beszámolók kezelése közben"
97 "Beszámolási ugrás limit túllépve"
}
/*
* Italian resources for WLDAP32
*
* Copyright 2010 Luca Bennati
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "windef.h"
/*UTF-8*/
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
0 "Successo"
1 "Errore nelle operazioni"
2 "Errore nel protocollo"
3 "Superato il tempo limite"
4 "Superata la dimensione massima"
5 "Compara falso"
6 "Compara vero"
7 "Metodo di autenticazione non supportato"
8 "Autenticazione forte richiesta"
9 "Rinvio (v2)"
10 "Rinvio"
11 "Superato il limite di amministrazione"
12 "Estensione critica non disponibile"
13 "Richiesta confidenzialità"
14 ""
15 ""
16 "Attributo inesistente"
17 "Tipo non definito"
18 "Matching inappropriato"
19 "Violazione del vincolo"
20 "Attributo o valore esistente"
21 "Sintassi non valida"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "Oggetto inesistente"
33 "Problema di alias"
34 "Sintassi DN non valida"
35 "È foglia"
36 "Problema di dereferenziazione di alias"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Autenticazione non appropriata"
49 "Credenziali non valide"
50 "Diritti insufficenti"
51 "Occupato"
52 "Non disponibile"
53 "Non intenzionato ad agire"
54 "Trovato Loop"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Controllo dell'ordine mancante"
61 "Errore di range dell'indice"
62 ""
63 ""
64 "Violazione di nominazione"
65 "Violazione di classe dell'oggetto"
66 "Non permesso su non-foglie"
67 "Non permesso su RDN"
68 "Esiste già"
69 "Nessuna mod di classi di oggetto"
70 "Risultati troppo grandi"
71 "Ha effetto su molti DSA"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Altro"
81 "Server irraggiungibile"
82 "Errore locale"
83 "Errore di codifica"
84 "Errore di decodifica"
85 "Tempo scaduto"
86 "Autenticazione sconosciuta"
87 "Errore del filtro"
88 "Utente eliminato"
89 "Errore del parametro"
90 "Memoria non disponibile"
91 "Impossibile connettersi al server LDAP"
92 "Operazione non supportata da questa versione del protocollo LDAP"
93 "Il controllo specificato non è stato trovato nel messaggio"
94 "Nessun risultato presente nel messaggio"
95 "Più risultati ricevuti"
96 "Loop nel gestire i rinvii"
97 "Ecceduto il limite di salti di rinvio"
}
/*
* Korean resources for WLDAP32
*
* Copyright 2005 YunSong Hwang
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "windef.h"
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
0 "성공"
1 "작업 에러"
2 "프로토콜 에러"
3 "시간 제한 도달"
4 "크기 제한 도달"
5 "잘못된 비교"
6 "잘된 비교"
7 "인증방법은 지원하지 않습니다"
8 "강력한 인증이 요구됩니다"
9 "추천 (v2)"
10 "추천"
11 "관리 한도를 넘었습니다"
12 "치명적 확장은 가능하지 않습니다"
13 "기밀성이 요구됩니다"
14 ""
15 ""
16 "어떤 속성도 없습니다"
17 "정의되지 않은 타입"
18 "어울리지 않습니다"
19 "강제 위반"
20 "속성이나 값이 존재합니다"
21 "잘못된 문법"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "어떤 객체도 없음"
33 "Alias 문제"
34 "잘못된 DN 문법"
35 "이즈(IS) 리프(Leaf)"
36 "Alias 디레퍼런스 문제"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "부적절한 인증"
49 "잘못된 증명서"
50 "충분하지 않은 권리"
51 "바쁨"
52 "불가능"
53 "실행하는 것이 마음에 내키지 않습니다"
54 "루프가 발견되었습니다"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "정렬 제어가 빠졌습니다"
61 "인덱스 범위 에러"
62 ""
63 ""
64 "명명 위반"
65 "객체 클래스 위반"
66 "론-리프를 따를 수 없습니다"
67 "RDN은 따를수 없습니다"
68 "이미 존재합니다"
69 "어떤 객체 클래스 모드도 없숩니다"
70 "결과가 너무 큽니다"
71 "다양한 DSAs이 작용합니다."
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "다른 문제"
81 "서바 다운"
82 "로컬 에러"
83 "인코딩 에러"
84 "디코딩 에러"
85 "시간 초과"
86 "알수 없는 인증"
87 "필터 에러"
88 "사용자가 취소함"
89 "매개변수 에러"
90 "메모리 없음"
91 "LDAP 서버에 연결할수 없습니다"
92 " LDAP 프로토콜의 이 버젼은 그 작업을 지원하지 않습니다"
93 "지정된 제어는 메세지에서 발견할 수 없습니다"
94 "어떤 결과도 메세지에 존재하지 않습니다"
95 "더 많은 결과가 돌아왔습니다"
96 "리퍼럴을 다루는 동안의 루프"
97 "리퍼럴 홉 제한에 도달했습니다"
}
/*
* Lithuanian resources for WLDAP32
*
* Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "windef.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
0 "Sėkmė"
1 "Operacijų klaida"
2 "Protokolo klaida"
3 "Viršytas skirtas laikas"
4 "Viršyta dydžio riba"
5 "Nelygu"
6 "Lygu"
7 "Tapatumo nustatymo metodas nerealizuotas"
8 "Reikalingas stiprus tapatumo nustatymas"
9 "Perdavimas (v2)"
10 "Perdavimas"
11 "Viršyta administravimo riba"
12 "Nepasiekiamas kritinis plėtinys"
13 "Reikalingas slaptumas"
14 ""
15 ""
16 "Nėra tokio atributo"
17 "Neapibrėžtas tipas"
18 "Netinkamas atitikimas"
19 "Ribojimų pažeidimas"
20 "Atributas ar reikšmė egzistuoja"
21 "Neteisinga sintaksė"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "Nėra tokio objekto"
33 "Alternatyviojo vardo problema"
34 "Neteisinga DN sintaksė"
35 "Objektas yra lapas"
36 "Alternatyviojo vardo reikšmės nustatymo problema"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Netinkamas tapatumo nustatymas"
49 "Neteisingi kredencialai"
50 "Nepakanka teisių"
51 "Užimtas"
52 "Nepasiekiamas"
53 "Nelinkęs aptarnauti"
54 "Aptiktas ciklas"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Trūksta rikiavimo valdiklio"
61 "Indekso rėžių klaida"
62 ""
63 ""
64 "Įvardijimo pažeidimas"
65 "Objekto klasės pažeidimas"
66 "Leistina tik su lapu"
67 "Neleistina su RDN"
68 "Jau yra"
69 "Negalimas objektų klasės modifikavimas"
70 "Rezultatai per dideli"
71 "Įtakoja daugelį DSA"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Kita"
81 "Serveris nepasiekiamas"
82 "Vietinė klaida"
83 "Kodavimo klaida"
84 "Dekodavimo klaida"
85 "Baigėsi laikas"
86 "Nežinomas tapatumo nustatymas"
87 "Filtro klaida"
88 "Nutraukta naudotojo"
89 "Parametro klaida"
90 "Trūksta atminties"
91 "Nepavyko prisijungti prie LDAP serverio"
92 "Operacija nepalaikoma šioje LDAP protokolo versijoje"
93 "Nurodytas valdiklis nerastas pranešime"
94 "Pranešime nėra rezultato"
95 "Grąžinta daugiau rezultatų"
96 "Aptiktas ciklas apdorojant perdavimus"
97 "Viršyta perdavimo šuolių riba"
}
/*
* Dutch resources for WLDAP32
*
* Copyright 2005 Hans Leidekker
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "windef.h"
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
0 "Succes"
1 "Operationele fout"
2 "Protocolfout"
3 "Tijdlimiet overschreden"
4 "Maximum omvang overschreden"
5 "Vergelijking niet waar"
6 "Vergelijking waar"
7 "Authenticatiemethode wordt niet ondersteund"
8 "Sterke authenticatie vereist"
9 "Verwijzing (v2)"
10 "Verwijzing"
11 "Administratieve limiet overschreden"
12 "Kritieke extensie niet beschikbaar"
13 "Vertrouwelijkheid vereist"
14 ""
15 ""
16 "Attribuut bestaat niet"
17 "Ongedefinieerd type"
18 "Foutieve vergelijking"
19 "Schending van restrictie"
20 "Attribuut of waarde bestaat"
21 "Ongeldige syntax"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "Object bestaat niet"
33 "Aliasprobleem"
34 "Ongeldige DN-syntax"
35 "Eindknoop"
36 "Alias volgprobleem"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Foutieve authenticatie"
49 "Ongeldige aanmeldingsgegevens"
50 "Onvoldoende rechten"
51 "Bezig"
52 "Niet beschikbaar"
53 "Uitvoering geweigerd"
54 "Lus gedetecteerd"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Besturingselement voor sorteren ontbreekt"
61 "Buiten indexbereik"
62 ""
63 ""
64 "Naamgevingsfout"
65 "Schending objectklassedefinitie"
66 "Niet toegestaan op niet-eindknopen"
67 "Niet toegestaan op RDN"
68 "Bestaat reeds"
69 "Geen objectklassemodificaties"
70 "Resultaten te groot"
71 "Betreft meerdere DSA's"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Anders"
81 "Server plat"
82 "Lokale fout"
83 "Codeerfout"
84 "Decodeerfout"
85 "Timeout"
86 "Onbekende authenticatiemethode"
87 "Filterfout"
88 "Afgebroken door gebruiker"
89 "Parameterfout"
90 "Onvoldoende geheugen"
91 "Kan geen verbinding maken met LDAP-server"
92 "Operatie niet ondersteund door deze versie van het LDAP-protocol"
93 "Opgegeven besturingselement niet gevonden in bericht"
94 "Geen resultaat aanwezig in bericht"
95 "Meer resultaten teruggekregen"
96 "Lus gevonden bij het verwerken van verwijzingen"
97 "Overschrijding van limiet op verwijzingen"
}
/*
* Norwegian Bokml resources for WLDAP32
*
* Copyright 2005 Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "windef.h"
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STRINGTABLE
{
0 "Suksess"
1 "Operasjonsfeil"
2 "Protokollfeil"
3 "Tidsbegrensning overskredet"
4 "Strrelsesbegrensing overskredet"
5 "Sammenlikne usann"
6 "Sammenlikne sann"
7 "Autentiseringsmetoden stttes ikke"
8 "Sterk autentisering kreves"
9 "Henvisning (v2)"
10 "Henvisning"
11 "Administrasjonsbegrensing overskredet"
12 "Kritisk utvidelse utilgjengelig"
13 "Krever konfidensialitet"
14 ""
15 ""
16 "Ingen snn attributt"
17 "Udefinert type"
18 "Upassende sammenlikning"
19 "Pressovertredelse"
20 "Attributt eller verdi finnes allerede"
21 "Ugyldig syntaks"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "Ikke noe snt objekt"
33 "Alias-problem"
34 "Ugyldig DN-syntaks"
35 "Er blad"
36 "Problem med alias-dereferanse"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Upassende autentisering"
49 "Ugyldige kreditiver"
50 "Manglende rettigheter"
51 "Opptatt"
52 "Utilgjengelig"
53 "Uvillig til utfre"
54 "Lkke oppdaget"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Sorteringskontroller mangler"
61 "Feil med indeksrekkevidde"
62 ""
63 ""
64 "Navngivingsovertredelse"
65 "Objektklasseovertredelse"
66 "Ikke tillatt p ikke-blad"
67 "Ikke tillatt p RDN"
68 "Finnes allerede"
69 "Ingen objektklassemodifiserere"
70 "Resultatene er for store"
71 "Berrer flere DSA'er"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Annen"
81 "Tjener nede"
82 "Lokal feil"
83 "Kodingsfeil"
84 "Dekodingsfeil"
85 "Tidsavbrudd"
86 "Ukjent autentisering"
87 "Filterfeil"
88 "Bruker avbrt"
89 "Parameterfeil"
90 "Intet minne"
91 "Kunne ikke koble til LDAP-tjeneren"
92 "Operasjonen stttes ikke av denne versjonen av LDAP-protokollen"
93 "Den oppgitte kontrolleren ble ikke funnet i meldingen"
94 "Ingen resultater i melding"
95 "Flere resultater returnert"
96 "Lkke under hndtering av henvisninger"
97 "Grense for henvisningshopp overskredet"
}
/*
* Polish resources for WLDAP32
*
* Copyright 2005 Hans Leidekker
* Copyright 2008 Mikolaj Zalewski
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "windef.h"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
0 "Sukces"
1 "Bd operacji"
2 "Bd protokou"
3 "Przekroczony limit czasu"
4 "Przekroczony limit rozmiaru"
5 "Porwnanie dao wynik negatywny"
6 "Porwnanie dao wynik pozytywny"
7 "Metoda uwierzytelniania nie jest obsugiwana"
8 "Wymagana mocna metoda uwierzytelniania"
9 "Odwoanie (v2)"
10 "Odwoanie"
11 "Przekroczony limit administracyjny na serwerze"
12 "Bezwzgldnie wymagane rozszerzenie nie jest dostpne"
13 "Wymagana poufno"
14 ""
15 ""
16 "Nie ma takiego atrybutu"
17 "Niezdefiniowany typ"
18 "Nieodpowiednie dopasowanie"
19 "Naruszenie wizw"
20 "Atrybut lub warto ju isniej"
21 "Bd skadni"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "Nie ma takiego obiektu"
33 "Problem aliasu"
34 "Bd skadni DN"
35 "Jest liciem"
36 "Problem z odwoaniem do aliasu"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Niewaciwe uwierzytelnienie"
49 "Nieprawidowe powiadczenie"
50 "Niewystarczajce prawa dostpu"
51 "Zajty"
52 "Niedostpny"
53 "Brak chci wykonania"
54 "Wykryto ptl"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Brak formantu sortowania"
61 "Bd zakresu indeksu"
62 ""
63 ""
64 "Naruszenie zasad nazewnictwa"
65 "Naruszenie klasy obiektu"
66 "Operacja niedozwolona na nie-liciu"
67 "Operacja niedozwolona na RDN"
68 "Ju istnieje"
69 "Nie mona modyfikowa klasy obiektu"
70 "Wynik zbyt duy"
71 "Dotyczy wielu DSA"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Inne"
81 "Serwer wyczony"
82 "Bd lokalny"
83 "Bd podczas kodowania"
84 "Bd podczas dekodowania"
85 "Limit czasu"
86 "Nieznane uwierzytelnianie"
87 "Bd filtru"
88 "Akcja anulowana przez uytkownika"
89 "Bdny parametr"
90 "Brak pamici"
91 "Nie mona si poczy z serwerem LDAP"
92 "Operacja nie jest obsugiwana przez t wersj protokou LDAP"
93 "Brak okrelonego formantu w wiadomoci"
94 "Brak wynikw z wiadomoci"
95 "Zwrcono wicej wynikw"
96 "Natrafiono na ptl podczas obsugi odwoa"
97 "Przekroczono limit skokw odwoa"
}
/*
* Portuguese resources for WLDAP32
*
* Copyright 2008 Ricardo Filipe
* Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "windef.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
STRINGTABLE
{
0 "Sucesso"
1 "Erro de Operações"
2 "Erro de Protocolo"
3 "Tempo Limite Excedido"
4 "Tamanho Limite Excedido"
5 "Comparar Falso"
6 "Comparar Verdadeiro"
7 "Método de Autenticação Não Suportado"
8 "Autenticação Forte Necessária"
9 "Referência (v2)"
10 "Referência"
11 "Limite de Administração Excedido"
12 "Extensão Crítica Indisponível"
13 "Confidencialidade Necessária"
14 ""
15 ""
16 "Atributo Não Encontrado"
17 "Tipo Indefinido"
18 "Atribuição Imprópria"
19 "Violação de Restrições"
20 "Valor ou Atributo Existente"
21 "Sintaxe Inválida"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "Objeto Não Encontrado"
33 "Problema de Abreviatura"
34 "Sintaxe DN Inválida"
35 "É Leaf"
36 "Problema na Referência da Abreviatura"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Autenticação Imprópria"
49 "Credenciais Inválidas"
50 "Direitos Insuficientes"
51 "Ocupado"
52 "Indisponível"
53 "Indisposto a Realizar"
54 "Loop Detectado"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Falta de Controle de Ordenação"
61 "Erro de Limite de Índice"
62 ""
63 ""
64 "Violação de Nome"
65 "Violação da Classe de Objeto"
66 "Não Permitido em Non-leaf"
67 "Não Permitido em RDN"
68 "Já Existe"
69 "Sem modificações de Classe de Objeto"
70 "Resultados Muito Grandes"
71 "Afeta Múltiplos DSAs"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Outro"
81 "Servidor Desligado"
82 "Erro Local"
83 "Erro de Codificação"
84 "Erro de Descodificação"
85 "Tempo excedido"
86 "Autenticação desconhecida"
87 "Erro de Filtro"
88 "Cancelado pelo Usuário"
89 "Erro de Parâmetro"
90 "Sem Memória"
91 "Impossível conectar-se ao servidor LDAP"
92 "Operação não suportada por esta versão do protocolo LDAP"
93 "O controle especificado não foi encontrado na mensagem"
94 "Nenhum resultado presente na mensagem"
95 "Mais resultados devolvidos"
96 "Loop enquanto resolve referências"
97 "Limite de salto de referências excedido"
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE
{
0 "Sucesso"
1 "Erro de Operações"
2 "Erro de Protocolo"
3 "Tempo Limite Excedido"
4 "Tamanho Limite Excedido"
5 "Comparar Falso"
6 "Comparar Verdadeiro"
7 "Método de Autenticação não Suportado"
8 "Autenticação Forte Necessária"
9 "Referência (v2)"
10 "Referência"
11 "Limite de Administração Excedido"
12 "Extensão Crítica Indisponível"
13 "Confidencialidade Necessária"
14 ""
15 ""
16 "Atributo não Encontrado"
17 "Tipo Indefinido"
18 "Atribuição Imprópria"
19 "Violação de Restrições"
20 "Valor ou Atributo Existente"
21 "Sintaxe Inválida"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "Objecto Não Encontrado"
33 "Problema de Abreviatura"
34 "Sintaxe DN Inválida"
35 "É folha"
36 "Problema na Referência da Abreviatura"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Autenticação Imprópria"
49 "Credenciais Inválidas"
50 "Direitos Insuficientes"
51 "Ocupado"
52 "Indisponível"
53 "Indisposto a Realizar"
54 "Ciclo Detectado"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Falta de Controlo de Ordenação"
61 "Erro de Limite de Índice"
62 ""
63 ""
64 "Violação de Nome"
65 "Violação da Classe de Objecto"
66 "Não Permitido em Não-folha"
67 "Não Permitido em RDN"
68 "Já Existe"
69 "Sem Modificações de Classe de Objecto"
70 "Resultados Muito Grandes"
71 "Afecta Múltiplos DSAs"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Outro"
81 "Servidor em Baixo"
82 "Erro Local"
83 "Erro de Codificação"
84 "Erro de Descodificação"
85 "Tempo Excedido"
86 "Autenticação Desconhecida"
87 "Erro de Filtro"
88 "Cancelado pelo Utilizador"
89 "Erro de Parâmetro"
90 "Sem Memória"
91 "Não consegue ligar ao servidor LDAP"
92 "Operação não suportada por esta versão do protocolo LDAP"
93 "O controlo especificado não foi encontrado na mensagem"
94 "Nenhum resultado presente na mensagem"
95 "Mais resultados devolvidos"
96 "Ciclo enquanto resolve referências"
97 "Limite de salto de referências excedido"
}
/*
* Copyright 2005 Hans Leidekker
* Copyright 2010 Claudia Cotună
* Michael Stefaniuc
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "windef.h"
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE
{
0 "Succes"
1 "Eroare de operațiuni"
2 "Eroare de protocol"
3 "Limită de timp depășită"
4 "Limită de mărime depășită"
5 "Comparație falsă"
6 "Comparație adevărată"
7 "Metodă de autentificare nesuportată"
8 "Autentificare puternică necesară"
9 "Referent (v2)"
10 "Referent"
11 "Limită administrativă depășită"
12 "Extensie critică indisponibilă"
13 "Confidențialitate necesară"
14 ""
15 ""
16 "Atribut necunoscut"
17 "Tip nedefinit"
18 "Potrivire necorespunzătoare"
19 "Violare de restricție"
20 "Atributul sau valoarea există deja"
21 "Sintaxă nevalidă"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "Obiect necunoscut"
33 "Problemă la alias"
34 "Sintaxă DN nevalidă"
35 "Este o frunză"
36 "Problemă de dereferențiere la alias"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Autentificare necorespunzătoare"
49 "Autorizații nevalide"
50 "Drepturi insuficiente"
51 "Ocupat"
52 "Indisponibil"
53 "Refuză să funcționeze"
54 "Buclă detectată"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Control de triere lipsă"
61 "Eroare de interval la index"
62 ""
63 ""
64 "Violare de denumire"
65 "Violare de clasă de obiect"
66 "Nepermis pe non-frunze"
67 "Nepermis pe RDN"
68 "Există deja"
69 "Nici o modificare de clasă de obiecte"
70 "Rezultate prea mari"
71 "Afectează mai multe DSA"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Altul"
81 "Server indisponibil"
82 "Eroare locală"
83 "Eroare de codificare"
84 "Eroare de decodificare"
85 "Timp alocat expirat"
86 "Autentificare necunoscută"
87 "Eroare de filtrare"
88 "Anulat de utilizator"
89 "Eroare de parametri"
90 "Memorie insuficientă"
91 "Nu se poate conecta la serverul LDAP"
92 "Operațiune nesuportată de această versiune a protocolului LDAP"
93 "Controlul specificat nu a fost găsit în mesaj"
94 "Nici un rezultat în mesaj"
95 "Mai multe rezultate returnate"
96 "Buclă la gestionarea referenților"
97 "Limită număr referenți depășită"
}
/*
* Russian resources for WLDAP32
*
* Copyright 2005 Dmitry Timoshkov
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "windef.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
0 "Успех"
1 "Ошибка операции"
2 "Ошибка протокола"
3 "Превышено ограничение по времени"
4 "Превышено ограничение по размеру"
5 "Сравнение неверно"
6 "Сравнение верно"
7 "Метод авторизации не поддерживается"
8 "Требуется строгая авторизация"
9 "Ссылка (v2)"
10 "Ссылка"
11 "Превышено ограничение администрирования"
12 "Критическое расширение недоступно"
13 "Требуется конфиденциальность"
14 ""
15 ""
16 "Нет такого атрибута"
17 "Неопределённый тип"
18 "Неподходящее соответствие"
19 "Нарушение ограничения"
20 "Атрибут или значение существует"
21 "Неверный синтаксис"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "Нет такого объекта"
33 "Проблема с псевдонимом"
34 "Неверный DN синтаксис"
35 "Это лист дерева"
36 "Проблема обращения по псевдониму"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Неподходящая авторизация"
49 "Неверное удостоверение личности"
50 "Недостаточно прав"
51 "Занято"
52 "Недоступно"
53 "Не желает выполнить"
54 "Обнаружено зацикливание"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Отсутствует управление сортировкой"
61 "Ошибка диапазона индекса"
62 ""
63 ""
64 "Нарушение правил наименования"
65 "Нарушение класса объекта"
66 "Не разрешено не на листе дерева"
67 "Не разрешено на RDN"
68 "Уже существует"
69 "Нет режимов класса объекта"
70 "Результаты слишком велики"
71 "Влияет на несколько DSA"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Другой"
81 "Сервер недоступен"
82 "Локальная ошибка"
83 "Ошибка кодирования"
84 "Ошибка декодирования"
85 "Тайм-аут"
86 "Неизвестная авторизация"
87 "Ошибка фильтра"
88 "Отменено пользователем"
89 "Ошибка параметра"
90 "Нет памяти"
91 "Невозможно подключиться к LDAP серверу"
92 "Операция не поддерживается этой версией протокола LDAP"
93 "Указанный управляющий элемент не найден в сообщении"
94 "Результата нет в сообщении"
95 "Ещё есть результаты"
96 "Зацикливание при обработке ссылок"
97 "Предел числа пересылки ссылок превышен"
}
/*
* Serbian resources for WLDAP32
*
* Copyright 2005 Hans Leidekker
* Copyright 2010 Đorđe Vasiljević
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "windef.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC
STRINGTABLE
{
0 "Успех"
1 "Грешка у радњама"
2 "Грешка у протоколу"
3 "Временско ограничење је прекорачено"
4 "Ограничење величине је прекорачено"
5 "Нетачно"
6 "Тачно"
7 "Начин потврде идентитета није подржан"
8 "Потребна је јака потврда идентитета"
9 "Упућивач (v2)"
10 "Упућивач"
11 "Административно ограничење је прекорачено"
12 "Недоступно је критичко проширење"
13 "Потребна је поверљивост"
14 ""
15 ""
16 "Не постоји таква особина"
17 "Неодређена врста"
18 "Неприкладно подударање"
19 "Ограничење кршења"
20 "Особина или вредност постоји"
21 "Неисправна синтакса"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "Не постоји такав објекат"
33 "Проблем у псеудониму"
34 "Неисправна DN синтакса"
35 "је лист"
36 "Проблем у деференцирању псеудонима"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Неприкладна потврда идентитета"
49 "Неисправни акредитиви"
50 "Недовољна права"
51 "Заузето"
52 "Недоступно"
53 "Невољно за извршавање"
54 "Пронађена је петља"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Поређај недостајуће контроле"
61 "Грешка у опсегу пописа"
62 ""
63 ""
64 "Кршење именовања"
65 "Кршење класе објеката"
66 "Није дозвољено на не-листу"
67 "Није дозвољено на RDN-у"
68 "Већ постоји"
69 "Неме класе објеката"
70 "Резултати су превелики"
71 "Утиче на вишеструке алгоритме"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Остало"
81 "Сервер тренутно не ради"
82 "Локална грешка"
83 "Грешка у кодирању"
84 "Грешка у декодирању"
85 "Време истека"
86 "Непознат идентитет"
87 "Грешка у филтеру"
88 "Корисник је отказан"
89 "Грешка у параметру"
90 "Нема меморије"
91 "Повезивање на LDAP сервер није успело"
92 "Радња није подржана од стране овог издања LDAP протокола"
93 "Наведена контрола није пронађена у поруци"
94 "Нема резултата у поруци"
95 "Више резултата"
96 "Понављај при руковању с упућивачима"
97 "Ограничење чвора упућивача је прекорачено"
}
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
STRINGTABLE
{
0 "Uspeh"
1 "Greška u radnjama"
2 "Greška u protokolu"
3 "Vremensko ograničenje je prekoračeno"
4 "Ograničenje veličine je prekoračeno"
5 "Netačno"
6 "Tačno"
7 "Način potvrde identiteta nije podržan"
8 "Potrebna je jaka potvrda identiteta"
9 "Upućivač (v2)"
10 "Upućivač"
11 "Administrativno ograničenje je prekoračeno"
12 "Nedostupno je kritičko proširenje"
13 "Potrebna je poverljivost"
14 ""
15 ""
16 "Ne postoji takva osobina"
17 "Neodređena vrsta"
18 "Neprikladno podudaranje"
19 "Ograničenje kršenja"
20 "Osobina ili vrednost postoji"
21 "Neispravna sintaksa"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "Ne postoji takav objekat"
33 "Problem u pseudonimu"
34 "Neispravna DN sintaksa"
35 "je list"
36 "Problem u deferenciranju pseudonima"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Neprikladna potvrda identiteta"
49 "Neispravni akreditivi"
50 "Nedovoljna prava"
51 "Zauzeto"
52 "Nedostupno"
53 "Nevoljno za izvršavanje"
54 "Pronađena je petlja"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Poređaj nedostajuće kontrole"
61 "Greška u opsegu popisa"
62 ""
63 ""
64 "Kršenje imenovanja"
65 "Kršenje klase objekata"
66 "Nije dozvoljeno na ne-listu"
67 "Nije dozvoljeno na RDN-u"
68 "Već postoji"
69 "Neme klase objekata"
70 "Rezultati su preveliki"
71 "Utiče na višestruke algoritme"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Ostalo"
81 "Server trenutno ne radi"
82 "Lokalna greška"
83 "Greška u kodiranju"
84 "Greška u dekodiranju"
85 "Vreme isteka"
86 "Nepoznat identitet"
87 "Greška u filteru"
88 "Korisnik je otkazan"
89 "Greška u parametru"
90 "Nema memorije"
91 "Povezivanje na LDAP server nije uspelo"
92 "Radnja nije podržana od strane ovog izdanja LDAP protokola"
93 "Navedena kontrola nije pronađena u poruci"
94 "Nema rezultata u poruci"
95 "Više rezultata"
96 "Ponavljaj pri rukovanju s upućivačima"
97 "Ograničenje čvora upućivača je prekoračeno"
}
/*
* Swedish resources for WLDAP32
*
* Copyright 2007 Daniel Nylander
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "windef.h"
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
0 "Lyckades"
1 "Operations Error"
2 "Protokollfel"
3 "Time Limit Exceeded"
4 "Size Limit Exceeded"
5 "Compare False"
6 "Compare True"
7 "Authentication Method Not Supported"
8 "Strong Authentication Required"
9 "Referral (v2)"
10 "Referral"
11 "Administration Limit Exceeded"
12 "Unavailable Critical Extension"
13 "Confidentiality Required"
14 ""
15 ""
16 "Inget sådant attribut"
17 "Odefinierad typ"
18 "Inappropriate Matching"
19 "Constraint Violation"
20 "Attribut eller värde finns"
21 "Ogiltig syntax"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "Inget sådant objekt"
33 "Alias Problem"
34 "Invalid DN Syntax"
35 "Is Leaf"
36 "Alias Dereference Problem"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Inappropriate Authentication"
49 "Invalid Credentials"
50 "Insufficient Rights"
51 "Upptagen"
52 "Otillgänglig"
53 "Unwilling To Perform"
54 "Loop Detected"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Sort Control Missing"
61 "Index range error"
62 ""
63 ""
64 "Naming Violation"
65 "Object Class Violation"
66 "Not allowed on Non-leaf"
67 "Not allowed on RDN"
68 "Finns redan"
69 "No Object Class Mods"
70 "Results Too Large"
71 "Affects Multiple DSAs"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Other"
81 "Server Down"
82 "Lokalt fel"
83 "Encoding Error"
84 "Decoding Error"
85 "Tidsgräns överstigen"
86 "Auth Unknown"
87 "Filter Error"
88 "User Cancelled"
89 "Parameter Error"
90 "No Memory"
91 "Can't connect to the LDAP server"
92 "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
93 "Specified control was not found in message"
94 "No result present in message"
95 "More results returned"
96 "Loop while handling referrals"
97 "Referral hop limit exceeded"
}
/*
* Turkish resources for WLDAP32
*
* Copyright 2006 Fatih Ac
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "windef.h"
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
0 "Baarl"
1 "lem Hatas"
2 "letiim Kural Hatas"
3 "Zaman Snr Ald"
4 "Boyut Snr Ald"
5 "Karlatrma Yanl"
6 "Karlatrma Doru"
7 "Yetkilendirme Yntemi Desteklenmiyor"
8 "Gl Yerkilendirme Gerekli"
9 "Bavuru (v2)"
10 "Bavuru"
11 "Ynetim Snr Ald"
12 "Kullanlabilir Olmayan Kritik Uzant"
13 "Gizli Olarak Gerekli"
14 ""
15 ""
16 "Byle Bir znitelik Yok"
17 "Tanmlanmam Tr"
18 "Uygunsuz Eleme"
19 "Kstlama hlali"
20 "Varolan znitelik Veya Deer"
21 "Geersiz Szdizimi"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "Byle Bir Nesne Yok"
33 "Takma Ad Sorunu"
34 "Geersiz DN Szdizimi"
35 "Yaprak Konumunda"
36 "Takma Ad Bavuru Sorunu"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Uygunsuz Yetkilendirme"
49 "Geersiz Belgeler"
50 "Geersiz Yetkiler"
51 "Megul"
52 "Kullanlabilir Deil"
53 "Yrtmeye steksiz"
54 "Dng Algland"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Sralama Denetimi Eksik"
61 "Eksik Dizin Aral Hatas"
62 ""
63 ""
64 "Adlandrma hlali"
65 "Nesne Snf hlali"
66 "Yaprak olmayan konumda izinli deil"
67 "RDN zerinde izin verilmiyor"
68 "Zaten Var"
69 "Nesne Snf Modlleri Yok"
70 "Sonular ok Byk"
71 "Birden Fazla DSA Etkilenir"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Dier"
81 "Sunucu Kapal"
82 "Yerel Hata"
83 "Kodlama Hatas"
84 "Kod zme Hatas"
85 "Zaman Am"
86 "Yazar Bilinmiyor"
87 "Szme Hatas"
88 "Kullanc ptal Etti"
89 "Parametre Hatas"
90 "Bellek Yok"
91 "LDAP sunucusuna balanamyor"
92 "lem LDAP iletiim kuralnn bu srmnce desteklenmiyor."
93 "letide belirtilen denetim bulunamad"
94 "letide sonu yok"
95 "Dnen dier sonular"
96 "Bavurular ilerken dn"
97 "Paketin gnderildii ynlendirici snr ald"
}
/*
* Ukrainian resources for WLDAP32
*
* Copyright 2005 Hans Leidekker
*
* Copyright 2010 Igor Paliychuk
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "windef.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
0 "Успіх"
1 "Помилка операції"
2 "Помилка протоколу"
3 "Перевищено обмеження в часі"
4 "Перевищено обмеження в розмірі"
5 "Порівняння невірне"
6 "Порівняння вірне"
7 "Метод авторизації не підтримується"
8 "Потрібна тверда авторизація"
9 "Посилання (v2)"
10 "Посилання"
11 "Перевищено обмеження адміністрування"
12 "Критичне розширення недоступне"
13 "Потрібна конфіденційність"
14 ""
15 ""
16 "Немає такої властивості"
17 "Невизначений тип"
18 "Недоречна відповідність"
19 "Порушення обмеження"
20 "Властивість або значення існує"
21 "Неправильний синтакс"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "Немає такого об'єкту"
33 "Проблема з псевдонімом"
34 "Невірний DN синтаксис"
35 "Це лист дерева"
36 "Проблема звернення до псевдоніму"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Невідповідна ідентифікація"
49 "Невірні облікові дані"
50 "Недостатньо прав"
51 "Зайнято"
52 "Недоступно"
53 "Не бажає виконувати"
54 "Виявлено зациклювання"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Відсутнє управління сортуванням"
61 "Помилка діапазону індексу"
62 ""
63 ""
64 "Порушення прав найменування"
65 "Порушення класу об'єкту"
66 "Не дозволено не на листі дерева"
67 "Не дозволено на RDN"
68 "Вже існує"
69 "Немає режимів класу об'єкту"
70 "Результати завеликі"
71 "Впливає на декілька DSA"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Інший"
81 "Сервер недоступний"
82 "Локальна помилка"
83 "Помилка кодування"
84 "Помилка декодування"
85 "Тайм-аут"
86 "Невідома авторизація"
87 "Помилка фільтру"
88 "Відмінено користувачем"
89 "Помилка параметра"
90 "Немає пам'яті"
91 "Неможливо підключитись до LDAP сервера"
92 "Операція не підтримується цією версією протоколу LDAP"
93 "Вказаний елемент керування не знайдено в повідомленні"
94 "В повідомленні немає результату"
95 "Існують ще результати"
96 "Зациклювання при обробці посилань"
97 "Перевищено граничну кількість пересилання посилань"
}
......@@ -2121,6 +2121,249 @@ msgid ""
"are still connected to the network."
msgstr ""
#: wldap32.rc:27
msgid "Success"
msgstr ""
#: wldap32.rc:28
msgid "Operations Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:29
msgid "Protocol Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:30
msgid "Time Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:31
msgid "Size Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:32
msgid "Compare False"
msgstr ""
#: wldap32.rc:33
msgid "Compare True"
msgstr ""
#: wldap32.rc:34
msgid "Authentication Method Not Supported"
msgstr ""
#: wldap32.rc:35
msgid "Strong Authentication Required"
msgstr ""
#: wldap32.rc:36
msgid "Referral (v2)"
msgstr ""
#: wldap32.rc:37
msgid "Referral"
msgstr ""
#: wldap32.rc:38
msgid "Administration Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:39
msgid "Unavailable Critical Extension"
msgstr ""
#: wldap32.rc:40
msgid "Confidentiality Required"
msgstr ""
#: wldap32.rc:43
msgid "No Such Attribute"
msgstr ""
#: wldap32.rc:44
msgid "Undefined Type"
msgstr ""
#: wldap32.rc:45
msgid "Inappropriate Matching"
msgstr ""
#: wldap32.rc:46
msgid "Constraint Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:47
msgid "Attribute Or Value Exists"
msgstr ""
#: wldap32.rc:48
msgid "Invalid Syntax"
msgstr ""
#: wldap32.rc:59
msgid "No Such Object"
msgstr ""
#: wldap32.rc:60
msgid "Alias Problem"
msgstr ""
#: wldap32.rc:61
msgid "Invalid DN Syntax"
msgstr ""
#: wldap32.rc:62
msgid "Is Leaf"
msgstr ""
#: wldap32.rc:63
msgid "Alias Dereference Problem"
msgstr ""
#: wldap32.rc:75
msgid "Inappropriate Authentication"
msgstr ""
#: wldap32.rc:76
msgid "Invalid Credentials"
msgstr ""
#: wldap32.rc:77
msgid "Insufficient Rights"
msgstr ""
#: wldap32.rc:78
msgid "Busy"
msgstr ""
#: wldap32.rc:79
msgid "Unavailable"
msgstr ""
#: wldap32.rc:80
msgid "Unwilling To Perform"
msgstr ""
#: wldap32.rc:81
msgid "Loop Detected"
msgstr ""
#: wldap32.rc:87
msgid "Sort Control Missing"
msgstr ""
#: wldap32.rc:88
msgid "Index range error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:91
msgid "Naming Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:92
msgid "Object Class Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:93
msgid "Not allowed on Non-leaf"
msgstr ""
#: wldap32.rc:94
msgid "Not allowed on RDN"
msgstr ""
#: wldap32.rc:95
msgid "Already Exists"
msgstr ""
#: wldap32.rc:96
msgid "No Object Class Mods"
msgstr ""
#: wldap32.rc:97
msgid "Results Too Large"
msgstr ""
#: wldap32.rc:98
msgid "Affects Multiple DSAs"
msgstr ""
#: wldap32.rc:107
msgid "Other"
msgstr ""
#: wldap32.rc:108
#, fuzzy
msgid "Server Down"
msgstr "Превърти надолу"
#: wldap32.rc:109
msgid "Local Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:110
#, fuzzy
msgid "Encoding Error"
msgstr "Ко&дировка"
#: wldap32.rc:111
msgid "Decoding Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:112
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: wldap32.rc:113
#, fuzzy
msgid "Auth Unknown"
msgstr "Context Unknown"
#: wldap32.rc:114
msgid "Filter Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:115
msgid "User Cancelled"
msgstr ""
#: wldap32.rc:116
msgid "Parameter Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:117
msgid "No Memory"
msgstr ""
#: wldap32.rc:118
msgid "Can't connect to the LDAP server"
msgstr ""
#: wldap32.rc:119
msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
msgstr ""
#: wldap32.rc:120
msgid "Specified control was not found in message"
msgstr ""
#: wldap32.rc:121
msgid "No result present in message"
msgstr ""
#: wldap32.rc:122
msgid "More results returned"
msgstr ""
#: wldap32.rc:123
msgid "Loop while handling referrals"
msgstr ""
#: wldap32.rc:124
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: clock.rc:29
msgid "Ana&log"
msgstr ""
......
......@@ -2211,6 +2211,249 @@ msgstr ""
"Nemohu zapisovat do zadaného souboru. Ujistěte se, že máte dost místa na "
"disku nebo zda jste připojeni k síti."
#: wldap32.rc:27
msgid "Success"
msgstr ""
#: wldap32.rc:28
#, fuzzy
msgid "Operations Error"
msgstr "Volby"
#: wldap32.rc:29
msgid "Protocol Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:30
msgid "Time Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:31
msgid "Size Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:32
msgid "Compare False"
msgstr ""
#: wldap32.rc:33
msgid "Compare True"
msgstr ""
#: wldap32.rc:34
msgid "Authentication Method Not Supported"
msgstr ""
#: wldap32.rc:35
msgid "Strong Authentication Required"
msgstr ""
#: wldap32.rc:36
msgid "Referral (v2)"
msgstr ""
#: wldap32.rc:37
msgid "Referral"
msgstr ""
#: wldap32.rc:38
msgid "Administration Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:39
msgid "Unavailable Critical Extension"
msgstr ""
#: wldap32.rc:40
msgid "Confidentiality Required"
msgstr ""
#: wldap32.rc:43
msgid "No Such Attribute"
msgstr ""
#: wldap32.rc:44
msgid "Undefined Type"
msgstr ""
#: wldap32.rc:45
msgid "Inappropriate Matching"
msgstr ""
#: wldap32.rc:46
msgid "Constraint Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:47
msgid "Attribute Or Value Exists"
msgstr ""
#: wldap32.rc:48
msgid "Invalid Syntax"
msgstr ""
#: wldap32.rc:59
msgid "No Such Object"
msgstr ""
#: wldap32.rc:60
msgid "Alias Problem"
msgstr ""
#: wldap32.rc:61
msgid "Invalid DN Syntax"
msgstr ""
#: wldap32.rc:62
msgid "Is Leaf"
msgstr ""
#: wldap32.rc:63
msgid "Alias Dereference Problem"
msgstr ""
#: wldap32.rc:75
msgid "Inappropriate Authentication"
msgstr ""
#: wldap32.rc:76
msgid "Invalid Credentials"
msgstr ""
#: wldap32.rc:77
#, fuzzy
msgid "Insufficient Rights"
msgstr "Digi&tální"
#: wldap32.rc:78
msgid "Busy"
msgstr ""
#: wldap32.rc:79
msgid "Unavailable"
msgstr ""
#: wldap32.rc:80
msgid "Unwilling To Perform"
msgstr ""
#: wldap32.rc:81
msgid "Loop Detected"
msgstr ""
#: wldap32.rc:87
msgid "Sort Control Missing"
msgstr ""
#: wldap32.rc:88
msgid "Index range error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:91
msgid "Naming Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:92
msgid "Object Class Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:93
msgid "Not allowed on Non-leaf"
msgstr ""
#: wldap32.rc:94
msgid "Not allowed on RDN"
msgstr ""
#: wldap32.rc:95
msgid "Already Exists"
msgstr ""
#: wldap32.rc:96
msgid "No Object Class Mods"
msgstr ""
#: wldap32.rc:97
msgid "Results Too Large"
msgstr ""
#: wldap32.rc:98
msgid "Affects Multiple DSAs"
msgstr ""
#: wldap32.rc:107
msgid "Other"
msgstr ""
#: wldap32.rc:108
msgid "Server Down"
msgstr ""
#: wldap32.rc:109
msgid "Local Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:110
msgid "Encoding Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:111
msgid "Decoding Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:112
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: wldap32.rc:113
msgid "Auth Unknown"
msgstr ""
#: wldap32.rc:114
msgid "Filter Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:115
msgid "User Cancelled"
msgstr ""
#: wldap32.rc:116
#, fuzzy
msgid "Parameter Error"
msgstr "Parameter error\n"
#: wldap32.rc:117
msgid "No Memory"
msgstr ""
#: wldap32.rc:118
msgid "Can't connect to the LDAP server"
msgstr ""
#: wldap32.rc:119
msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
msgstr ""
#: wldap32.rc:120
msgid "Specified control was not found in message"
msgstr ""
#: wldap32.rc:121
msgid "No result present in message"
msgstr ""
#: wldap32.rc:122
msgid "More results returned"
msgstr ""
#: wldap32.rc:123
msgid "Loop while handling referrals"
msgstr ""
#: wldap32.rc:124
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: clock.rc:29
msgid "Ana&log"
msgstr "Ana&logové"
......
......@@ -2247,6 +2247,246 @@ msgstr ""
"Kunne ikke skrive til den specificerede fil. Kontroller at du har nok fri "
"diskplads, og at du fortsat er tilkoblet netværket."
#: wldap32.rc:27
msgid "Success"
msgstr "Success"
#: wldap32.rc:28
msgid "Operations Error"
msgstr "Operationsfejl"
#: wldap32.rc:29
msgid "Protocol Error"
msgstr "Protokolfejl"
#: wldap32.rc:30
msgid "Time Limit Exceeded"
msgstr "Tidsbegrænsning overskredet"
#: wldap32.rc:31
msgid "Size Limit Exceeded"
msgstr "Størrelsesbegrænsing overskredet"
#: wldap32.rc:32
msgid "Compare False"
msgstr "Sammenligning falsk"
#: wldap32.rc:33
msgid "Compare True"
msgstr "Sammenligning sand"
#: wldap32.rc:34
msgid "Authentication Method Not Supported"
msgstr "Autentikeringsmetoden understøttes ikke"
#: wldap32.rc:35
msgid "Strong Authentication Required"
msgstr "Stærk autentisering kræves"
#: wldap32.rc:36
msgid "Referral (v2)"
msgstr "Henvisning (v2)"
#: wldap32.rc:37
msgid "Referral"
msgstr "Henvisning"
#: wldap32.rc:38
msgid "Administration Limit Exceeded"
msgstr "Administrationsbegrænsing overskredet"
#: wldap32.rc:39
msgid "Unavailable Critical Extension"
msgstr "Kritisk udvidelse utilgængelig"
#: wldap32.rc:40
msgid "Confidentiality Required"
msgstr "Kræver konfidencialitet"
#: wldap32.rc:43
msgid "No Such Attribute"
msgstr "Kender ikke attribut"
#: wldap32.rc:44
msgid "Undefined Type"
msgstr "Udefineret type"
#: wldap32.rc:45
msgid "Inappropriate Matching"
msgstr "Upassende sammenligning"
#: wldap32.rc:46
msgid "Constraint Violation"
msgstr "Begrænsning overskredet"
#: wldap32.rc:47
msgid "Attribute Or Value Exists"
msgstr "Attribut eller værdi findes allerede"
#: wldap32.rc:48
msgid "Invalid Syntax"
msgstr "Ugyldig syntaks"
#: wldap32.rc:59
msgid "No Such Object"
msgstr "Objekt eksistere ikke"
#: wldap32.rc:60
msgid "Alias Problem"
msgstr "Alias problem"
#: wldap32.rc:61
msgid "Invalid DN Syntax"
msgstr "Ugyldig DN syntaks"
#: wldap32.rc:62
msgid "Is Leaf"
msgstr "Er blad"
#: wldap32.rc:63
msgid "Alias Dereference Problem"
msgstr "Problem med alias dereference"
#: wldap32.rc:75
msgid "Inappropriate Authentication"
msgstr "Upassende autenticering"
#: wldap32.rc:76
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Ugyldige kreditiver"
#: wldap32.rc:77
msgid "Insufficient Rights"
msgstr "Manglende rettigheder"
#: wldap32.rc:78
msgid "Busy"
msgstr "Optaget"
#: wldap32.rc:79
msgid "Unavailable"
msgstr "Utilgængelig"
#: wldap32.rc:80
msgid "Unwilling To Perform"
msgstr "Uvillig til at udføre"
#: wldap32.rc:81
msgid "Loop Detected"
msgstr "Løkke opdaget"
#: wldap32.rc:87
msgid "Sort Control Missing"
msgstr "Sorteringskontrol mangler"
#: wldap32.rc:88
msgid "Index range error"
msgstr "Fejl i indeksrækkeviden"
#: wldap32.rc:91
msgid "Naming Violation"
msgstr "Navngivings overtrædelse"
#: wldap32.rc:92
msgid "Object Class Violation"
msgstr "Objektklasse overtrædelse"
#: wldap32.rc:93
msgid "Not allowed on Non-leaf"
msgstr "Ikke tilladt på ikke blad"
#: wldap32.rc:94
msgid "Not allowed on RDN"
msgstr "Ikke tilladt på RDN"
#: wldap32.rc:95
msgid "Already Exists"
msgstr "Findes allerede"
#: wldap32.rc:96
msgid "No Object Class Mods"
msgstr "Ingen objektklasse modificerere"
#: wldap32.rc:97
msgid "Results Too Large"
msgstr "Resultaterne er for store"
#: wldap32.rc:98
msgid "Affects Multiple DSAs"
msgstr "Berører flere DSA'er"
#: wldap32.rc:107
msgid "Other"
msgstr "Anden"
#: wldap32.rc:108
msgid "Server Down"
msgstr "Server nede"
#: wldap32.rc:109
msgid "Local Error"
msgstr "Lokal fejl"
#: wldap32.rc:110
msgid "Encoding Error"
msgstr "Kodings fejl"
#: wldap32.rc:111
msgid "Decoding Error"
msgstr "Dekodings fejl"
#: wldap32.rc:112
msgid "Timeout"
msgstr "Tidsafbrud"
#: wldap32.rc:113
msgid "Auth Unknown"
msgstr "Ukendt autentikering"
#: wldap32.rc:114
msgid "Filter Error"
msgstr "Filter fejl"
#: wldap32.rc:115
msgid "User Cancelled"
msgstr "Bruger afbrød"
#: wldap32.rc:116
msgid "Parameter Error"
msgstr "Parameter fejl"
#: wldap32.rc:117
msgid "No Memory"
msgstr "Intet hukommelse"
#: wldap32.rc:118
msgid "Can't connect to the LDAP server"
msgstr "Kunne ikke tilsluttes til LDAP serveren"
#: wldap32.rc:119
msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
msgstr "Operationen understøttes ikke af denne version af LDAP protokollen"
#: wldap32.rc:120
msgid "Specified control was not found in message"
msgstr "Den specificerede kontroller blev ikke funndt i beskeden"
#: wldap32.rc:121
msgid "No result present in message"
msgstr "Ingen resultater i besked"
#: wldap32.rc:122
msgid "More results returned"
msgstr "Flere resultater returneret"
#: wldap32.rc:123
msgid "Loop while handling referrals"
msgstr "Løkke under håndtering af henvisninger"
#: wldap32.rc:124
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Grænse for henvisnings hop overskredet"
#: clock.rc:29
msgid "Ana&log"
msgstr "&Analog"
......
......@@ -2278,6 +2278,246 @@ msgstr ""
"Platz auf dem Datenträger verfügbar ist, oder dass die Netzwerkverbindung "
"noch besteht."
#: wldap32.rc:27
msgid "Success"
msgstr "Erfolgreich"
#: wldap32.rc:28
msgid "Operations Error"
msgstr "Operationsfehler"
#: wldap32.rc:29
msgid "Protocol Error"
msgstr "Protokollfehler"
#: wldap32.rc:30
msgid "Time Limit Exceeded"
msgstr "Zeitlimit überschritten"
#: wldap32.rc:31
msgid "Size Limit Exceeded"
msgstr "Größenlimit überschritten"
#: wldap32.rc:32
msgid "Compare False"
msgstr "Vergleich falsch"
#: wldap32.rc:33
msgid "Compare True"
msgstr "Vergleich wahr"
#: wldap32.rc:34
msgid "Authentication Method Not Supported"
msgstr "Authentifizierungsmethode nicht unterstützt"
#: wldap32.rc:35
msgid "Strong Authentication Required"
msgstr "Starke Authentifizierung erforderlich"
#: wldap32.rc:36
msgid "Referral (v2)"
msgstr "Weiterleitung (v2)"
#: wldap32.rc:37
msgid "Referral"
msgstr "Weiterleitung"
#: wldap32.rc:38
msgid "Administration Limit Exceeded"
msgstr "Verwaltungslimit überschritten"
#: wldap32.rc:39
msgid "Unavailable Critical Extension"
msgstr "Kritische Erweiterung nicht verfügbar"
#: wldap32.rc:40
msgid "Confidentiality Required"
msgstr "Vertraulichkeit erforderlich"
#: wldap32.rc:43
msgid "No Such Attribute"
msgstr "Attribut nicht vorhanden"
#: wldap32.rc:44
msgid "Undefined Type"
msgstr "Nicht definierter Typ"
#: wldap32.rc:45
msgid "Inappropriate Matching"
msgstr "Unzulässiger Vergleich"
#: wldap32.rc:46
msgid "Constraint Violation"
msgstr "Restriktionsverletzung"
#: wldap32.rc:47
msgid "Attribute Or Value Exists"
msgstr "Attribut oder Wert vorhanden"
#: wldap32.rc:48
msgid "Invalid Syntax"
msgstr "Ungültige Syntax"
#: wldap32.rc:59
msgid "No Such Object"
msgstr "Objekt nicht vorhanden"
#: wldap32.rc:60
msgid "Alias Problem"
msgstr "Aliasproblem"
#: wldap32.rc:61
msgid "Invalid DN Syntax"
msgstr "Ungültige DN Syntax"
#: wldap32.rc:62
msgid "Is Leaf"
msgstr "Endknoten"
#: wldap32.rc:63
msgid "Alias Dereference Problem"
msgstr "Alias Dereferenzierungsproblem"
#: wldap32.rc:75
msgid "Inappropriate Authentication"
msgstr "Fehlerhafte Authentifizierung"
#: wldap32.rc:76
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Anmeldeinformationen fehlerhaft"
#: wldap32.rc:77
msgid "Insufficient Rights"
msgstr "Nicht ausreichende Rechte"
#: wldap32.rc:78
msgid "Busy"
msgstr "Beschäftigt"
#: wldap32.rc:79
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: wldap32.rc:80
msgid "Unwilling To Perform"
msgstr "Ausführung verweigert"
#: wldap32.rc:81
msgid "Loop Detected"
msgstr "Schleife erkannt"
#: wldap32.rc:87
msgid "Sort Control Missing"
msgstr "Fehlende Sortiersteuerung"
#: wldap32.rc:88
msgid "Index range error"
msgstr "Indexbereichsfehler"
#: wldap32.rc:91
msgid "Naming Violation"
msgstr "Bennenungsverletzung"
#: wldap32.rc:92
msgid "Object Class Violation"
msgstr "Objektklasse verletzt"
#: wldap32.rc:93
msgid "Not allowed on Non-leaf"
msgstr "Nicht erlaubt für Nicht-Endknoten"
#: wldap32.rc:94
msgid "Not allowed on RDN"
msgstr "Nicht erlaubt für RDN"
#: wldap32.rc:95
msgid "Already Exists"
msgstr "Bereits vorhanden"
#: wldap32.rc:96
msgid "No Object Class Mods"
msgstr "Keine Objektklassenmodifikationen"
#: wldap32.rc:97
msgid "Results Too Large"
msgstr "Ergebnisse zu groß"
#: wldap32.rc:98
msgid "Affects Multiple DSAs"
msgstr "Mehrere DSAs betroffen"
#: wldap32.rc:107
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: wldap32.rc:108
msgid "Server Down"
msgstr "Server heruntergefahren"
#: wldap32.rc:109
msgid "Local Error"
msgstr "Lokaler Fehler"
#: wldap32.rc:110
msgid "Encoding Error"
msgstr "Kodierungsfehler"
#: wldap32.rc:111
msgid "Decoding Error"
msgstr "Dekodierungsfehler"
#: wldap32.rc:112
msgid "Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung"
#: wldap32.rc:113
msgid "Auth Unknown"
msgstr "Unbekannte Authentifizierung"
#: wldap32.rc:114
msgid "Filter Error"
msgstr "Filterfehler"
#: wldap32.rc:115
msgid "User Cancelled"
msgstr "Benutzerabbruch"
#: wldap32.rc:116
msgid "Parameter Error"
msgstr "Parameterfehler"
#: wldap32.rc:117
msgid "No Memory"
msgstr "Nicht genügend Speicher"
#: wldap32.rc:118
msgid "Can't connect to the LDAP server"
msgstr "Kann nicht zum LDAP Server verbinden"
#: wldap32.rc:119
msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
msgstr "Die Operation wird durch dieses LDAP Protokoll nicht unterstützt"
#: wldap32.rc:120
msgid "Specified control was not found in message"
msgstr "Angegebenes Steuerobjekt wurde in der Meldung nicht gefunden"
#: wldap32.rc:121
msgid "No result present in message"
msgstr "Keine Ergebnisse in der Meldung vorhanden"
#: wldap32.rc:122
msgid "More results returned"
msgstr "Weitere Ergebnisse gefunden"
#: wldap32.rc:123
msgid "Loop while handling referrals"
msgstr "Schleife während der Abarbeitung von Weiterleitungen"
#: wldap32.rc:124
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Überschreitung der maximalen Anzahl von Weiterleitungen"
#: clock.rc:29
msgid "Ana&log"
msgstr "Ana&log"
......
......@@ -2094,6 +2094,248 @@ msgid ""
"are still connected to the network."
msgstr ""
#: wldap32.rc:27
msgid "Success"
msgstr ""
#: wldap32.rc:28
#, fuzzy
msgid "Operations Error"
msgstr "Επιλογές"
#: wldap32.rc:29
msgid "Protocol Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:30
msgid "Time Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:31
msgid "Size Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:32
msgid "Compare False"
msgstr ""
#: wldap32.rc:33
msgid "Compare True"
msgstr ""
#: wldap32.rc:34
msgid "Authentication Method Not Supported"
msgstr ""
#: wldap32.rc:35
msgid "Strong Authentication Required"
msgstr ""
#: wldap32.rc:36
msgid "Referral (v2)"
msgstr ""
#: wldap32.rc:37
msgid "Referral"
msgstr ""
#: wldap32.rc:38
msgid "Administration Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:39
msgid "Unavailable Critical Extension"
msgstr ""
#: wldap32.rc:40
msgid "Confidentiality Required"
msgstr ""
#: wldap32.rc:43
msgid "No Such Attribute"
msgstr ""
#: wldap32.rc:44
#, fuzzy
msgid "Undefined Type"
msgstr "&Περιεχόμενα"
#: wldap32.rc:45
msgid "Inappropriate Matching"
msgstr ""
#: wldap32.rc:46
msgid "Constraint Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:47
msgid "Attribute Or Value Exists"
msgstr ""
#: wldap32.rc:48
msgid "Invalid Syntax"
msgstr ""
#: wldap32.rc:59
msgid "No Such Object"
msgstr ""
#: wldap32.rc:60
msgid "Alias Problem"
msgstr ""
#: wldap32.rc:61
msgid "Invalid DN Syntax"
msgstr ""
#: wldap32.rc:62
msgid "Is Leaf"
msgstr ""
#: wldap32.rc:63
msgid "Alias Dereference Problem"
msgstr ""
#: wldap32.rc:75
msgid "Inappropriate Authentication"
msgstr ""
#: wldap32.rc:76
msgid "Invalid Credentials"
msgstr ""
#: wldap32.rc:77
msgid "Insufficient Rights"
msgstr ""
#: wldap32.rc:78
msgid "Busy"
msgstr ""
#: wldap32.rc:79
msgid "Unavailable"
msgstr ""
#: wldap32.rc:80
msgid "Unwilling To Perform"
msgstr ""
#: wldap32.rc:81
msgid "Loop Detected"
msgstr ""
#: wldap32.rc:87
msgid "Sort Control Missing"
msgstr ""
#: wldap32.rc:88
msgid "Index range error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:91
msgid "Naming Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:92
msgid "Object Class Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:93
msgid "Not allowed on Non-leaf"
msgstr ""
#: wldap32.rc:94
msgid "Not allowed on RDN"
msgstr ""
#: wldap32.rc:95
msgid "Already Exists"
msgstr ""
#: wldap32.rc:96
msgid "No Object Class Mods"
msgstr ""
#: wldap32.rc:97
msgid "Results Too Large"
msgstr ""
#: wldap32.rc:98
msgid "Affects Multiple DSAs"
msgstr ""
#: wldap32.rc:107
msgid "Other"
msgstr ""
#: wldap32.rc:108
msgid "Server Down"
msgstr ""
#: wldap32.rc:109
msgid "Local Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:110
msgid "Encoding Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:111
msgid "Decoding Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:112
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: wldap32.rc:113
msgid "Auth Unknown"
msgstr ""
#: wldap32.rc:114
msgid "Filter Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:115
msgid "User Cancelled"
msgstr ""
#: wldap32.rc:116
msgid "Parameter Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:117
msgid "No Memory"
msgstr ""
#: wldap32.rc:118
msgid "Can't connect to the LDAP server"
msgstr ""
#: wldap32.rc:119
msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
msgstr ""
#: wldap32.rc:120
msgid "Specified control was not found in message"
msgstr ""
#: wldap32.rc:121
msgid "No result present in message"
msgstr ""
#: wldap32.rc:122
msgid "More results returned"
msgstr ""
#: wldap32.rc:123
msgid "Loop while handling referrals"
msgstr ""
#: wldap32.rc:124
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: clock.rc:29
msgid "Ana&log"
msgstr ""
......
......@@ -2091,6 +2091,260 @@ msgid ""
"are still connected to the network."
msgstr ""
#: wldap32.rc:27
msgid "Success"
msgstr ""
#: wldap32.rc:28
#, fuzzy
msgid "Operations Error"
msgstr "Operation Ceased"
#: wldap32.rc:29
msgid "Protocol Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:30
msgid "Time Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:31
msgid "Size Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:32
msgid "Compare False"
msgstr ""
#: wldap32.rc:33
msgid "Compare True"
msgstr ""
#: wldap32.rc:34
msgid "Authentication Method Not Supported"
msgstr ""
#: wldap32.rc:35
#, fuzzy
msgid "Strong Authentication Required"
msgstr "Server Authentication"
#: wldap32.rc:36
msgid "Referral (v2)"
msgstr ""
#: wldap32.rc:37
msgid "Referral"
msgstr ""
#: wldap32.rc:38
msgid "Administration Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:39
#, fuzzy
msgid "Unavailable Critical Extension"
msgstr "Certificate Extensions"
#: wldap32.rc:40
msgid "Confidentiality Required"
msgstr ""
#: wldap32.rc:43
#, fuzzy
msgid "No Such Attribute"
msgstr "Key Attributes"
#: wldap32.rc:44
#, fuzzy
msgid "Undefined Type"
msgstr "Content Type"
#: wldap32.rc:45
msgid "Inappropriate Matching"
msgstr ""
#: wldap32.rc:46
msgid "Constraint Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:47
msgid "Attribute Or Value Exists"
msgstr ""
#: wldap32.rc:48
msgid "Invalid Syntax"
msgstr ""
#: wldap32.rc:59
msgid "No Such Object"
msgstr ""
#: wldap32.rc:60
msgid "Alias Problem"
msgstr ""
#: wldap32.rc:61
msgid "Invalid DN Syntax"
msgstr ""
#: wldap32.rc:62
msgid "Is Leaf"
msgstr ""
#: wldap32.rc:63
msgid "Alias Dereference Problem"
msgstr ""
#: wldap32.rc:75
#, fuzzy
msgid "Inappropriate Authentication"
msgstr "Server Authentication"
#: wldap32.rc:76
msgid "Invalid Credentials"
msgstr ""
#: wldap32.rc:77
#, fuzzy
msgid "Insufficient Rights"
msgstr "Digital Rights"
#: wldap32.rc:78
msgid "Busy"
msgstr ""
#: wldap32.rc:79
#, fuzzy
msgid "Unavailable"
msgstr "Available"
#: wldap32.rc:80
msgid "Unwilling To Perform"
msgstr ""
#: wldap32.rc:81
msgid "Loop Detected"
msgstr ""
#: wldap32.rc:87
msgid "Sort Control Missing"
msgstr ""
#: wldap32.rc:88
msgid "Index range error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:91
msgid "Naming Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:92
msgid "Object Class Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:93
msgid "Not allowed on Non-leaf"
msgstr ""
#: wldap32.rc:94
msgid "Not allowed on RDN"
msgstr ""
#: wldap32.rc:95
msgid "Already Exists"
msgstr ""
#: wldap32.rc:96
msgid "No Object Class Mods"
msgstr ""
#: wldap32.rc:97
msgid "Results Too Large"
msgstr ""
#: wldap32.rc:98
msgid "Affects Multiple DSAs"
msgstr ""
#: wldap32.rc:107
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Other Name="
#: wldap32.rc:108
#, fuzzy
msgid "Server Down"
msgstr "Scroll Down"
#: wldap32.rc:109
#, fuzzy
msgid "Local Error"
msgstr "Local Port"
#: wldap32.rc:110
#, fuzzy
msgid "Encoding Error"
msgstr "&Encoding"
#: wldap32.rc:111
msgid "Decoding Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:112
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: wldap32.rc:113
#, fuzzy
msgid "Auth Unknown"
msgstr "Unknown"
#: wldap32.rc:114
msgid "Filter Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:115
msgid "User Cancelled"
msgstr ""
#: wldap32.rc:116
#, fuzzy
msgid "Parameter Error"
msgstr "Parameter error\n"
#: wldap32.rc:117
msgid "No Memory"
msgstr ""
#: wldap32.rc:118
msgid "Can't connect to the LDAP server"
msgstr ""
#: wldap32.rc:119
msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
msgstr ""
#: wldap32.rc:120
msgid "Specified control was not found in message"
msgstr ""
#: wldap32.rc:121
msgid "No result present in message"
msgstr ""
#: wldap32.rc:122
msgid "More results returned"
msgstr ""
#: wldap32.rc:123
msgid "Loop while handling referrals"
msgstr ""
#: wldap32.rc:124
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: clock.rc:29
msgid "Ana&log"
msgstr "Ana&log"
......
......@@ -2234,6 +2234,246 @@ msgstr ""
"Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
"are still connected to the network."
#: wldap32.rc:27
msgid "Success"
msgstr "Success"
#: wldap32.rc:28
msgid "Operations Error"
msgstr "Operations Error"
#: wldap32.rc:29
msgid "Protocol Error"
msgstr "Protocol Error"
#: wldap32.rc:30
msgid "Time Limit Exceeded"
msgstr "Time Limit Exceeded"
#: wldap32.rc:31
msgid "Size Limit Exceeded"
msgstr "Size Limit Exceeded"
#: wldap32.rc:32
msgid "Compare False"
msgstr "Compare False"
#: wldap32.rc:33
msgid "Compare True"
msgstr "Compare True"
#: wldap32.rc:34
msgid "Authentication Method Not Supported"
msgstr "Authentication Method Not Supported"
#: wldap32.rc:35
msgid "Strong Authentication Required"
msgstr "Strong Authentication Required"
#: wldap32.rc:36
msgid "Referral (v2)"
msgstr "Referral (v2)"
#: wldap32.rc:37
msgid "Referral"
msgstr "Referral"
#: wldap32.rc:38
msgid "Administration Limit Exceeded"
msgstr "Administration Limit Exceeded"
#: wldap32.rc:39
msgid "Unavailable Critical Extension"
msgstr "Unavailable Critical Extension"
#: wldap32.rc:40
msgid "Confidentiality Required"
msgstr "Confidentiality Required"
#: wldap32.rc:43
msgid "No Such Attribute"
msgstr "No Such Attribute"
#: wldap32.rc:44
msgid "Undefined Type"
msgstr "Undefined Type"
#: wldap32.rc:45
msgid "Inappropriate Matching"
msgstr "Inappropriate Matching"
#: wldap32.rc:46
msgid "Constraint Violation"
msgstr "Constraint Violation"
#: wldap32.rc:47
msgid "Attribute Or Value Exists"
msgstr "Attribute Or Value Exists"
#: wldap32.rc:48
msgid "Invalid Syntax"
msgstr "Invalid Syntax"
#: wldap32.rc:59
msgid "No Such Object"
msgstr "No Such Object"
#: wldap32.rc:60
msgid "Alias Problem"
msgstr "Alias Problem"
#: wldap32.rc:61
msgid "Invalid DN Syntax"
msgstr "Invalid DN Syntax"
#: wldap32.rc:62
msgid "Is Leaf"
msgstr "Is Leaf"
#: wldap32.rc:63
msgid "Alias Dereference Problem"
msgstr "Alias Dereference Problem"
#: wldap32.rc:75
msgid "Inappropriate Authentication"
msgstr "Inappropriate Authentication"
#: wldap32.rc:76
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Invalid Credentials"
#: wldap32.rc:77
msgid "Insufficient Rights"
msgstr "Insufficient Rights"
#: wldap32.rc:78
msgid "Busy"
msgstr "Busy"
#: wldap32.rc:79
msgid "Unavailable"
msgstr "Unavailable"
#: wldap32.rc:80
msgid "Unwilling To Perform"
msgstr "Unwilling To Perform"
#: wldap32.rc:81
msgid "Loop Detected"
msgstr "Loop Detected"
#: wldap32.rc:87
msgid "Sort Control Missing"
msgstr "Sort Control Missing"
#: wldap32.rc:88
msgid "Index range error"
msgstr "Index range error"
#: wldap32.rc:91
msgid "Naming Violation"
msgstr "Naming Violation"
#: wldap32.rc:92
msgid "Object Class Violation"
msgstr "Object Class Violation"
#: wldap32.rc:93
msgid "Not allowed on Non-leaf"
msgstr "Not allowed on Non-leaf"
#: wldap32.rc:94
msgid "Not allowed on RDN"
msgstr "Not allowed on RDN"
#: wldap32.rc:95
msgid "Already Exists"
msgstr "Already Exists"
#: wldap32.rc:96
msgid "No Object Class Mods"
msgstr "No Object Class Mods"
#: wldap32.rc:97
msgid "Results Too Large"
msgstr "Results Too Large"
#: wldap32.rc:98
msgid "Affects Multiple DSAs"
msgstr "Affects Multiple DSAs"
#: wldap32.rc:107
msgid "Other"
msgstr "Other"
#: wldap32.rc:108
msgid "Server Down"
msgstr "Server Down"
#: wldap32.rc:109
msgid "Local Error"
msgstr "Local Error"
#: wldap32.rc:110
msgid "Encoding Error"
msgstr "Encoding Error"
#: wldap32.rc:111
msgid "Decoding Error"
msgstr "Decoding Error"
#: wldap32.rc:112
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
#: wldap32.rc:113
msgid "Auth Unknown"
msgstr "Auth Unknown"
#: wldap32.rc:114
msgid "Filter Error"
msgstr "Filter Error"
#: wldap32.rc:115
msgid "User Cancelled"
msgstr "User Cancelled"
#: wldap32.rc:116
msgid "Parameter Error"
msgstr "Parameter Error"
#: wldap32.rc:117
msgid "No Memory"
msgstr "No Memory"
#: wldap32.rc:118
msgid "Can't connect to the LDAP server"
msgstr "Can't connect to the LDAP server"
#: wldap32.rc:119
msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
msgstr "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
#: wldap32.rc:120
msgid "Specified control was not found in message"
msgstr "Specified control was not found in message"
#: wldap32.rc:121
msgid "No result present in message"
msgstr "No result present in message"
#: wldap32.rc:122
msgid "More results returned"
msgstr "More results returned"
#: wldap32.rc:123
msgid "Loop while handling referrals"
msgstr "Loop while handling referrals"
#: wldap32.rc:124
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Referral hop limit exceeded"
#: clock.rc:29
msgid "Ana&log"
msgstr "Ana&log"
......
......@@ -2123,6 +2123,247 @@ msgid ""
"are still connected to the network."
msgstr ""
#: wldap32.rc:27
msgid "Success"
msgstr ""
#: wldap32.rc:28
msgid "Operations Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:29
msgid "Protocol Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:30
msgid "Time Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:31
msgid "Size Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:32
msgid "Compare False"
msgstr ""
#: wldap32.rc:33
msgid "Compare True"
msgstr ""
#: wldap32.rc:34
msgid "Authentication Method Not Supported"
msgstr ""
#: wldap32.rc:35
msgid "Strong Authentication Required"
msgstr ""
#: wldap32.rc:36
msgid "Referral (v2)"
msgstr ""
#: wldap32.rc:37
msgid "Referral"
msgstr ""
#: wldap32.rc:38
msgid "Administration Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:39
msgid "Unavailable Critical Extension"
msgstr ""
#: wldap32.rc:40
msgid "Confidentiality Required"
msgstr ""
#: wldap32.rc:43
msgid "No Such Attribute"
msgstr ""
#: wldap32.rc:44
msgid "Undefined Type"
msgstr ""
#: wldap32.rc:45
msgid "Inappropriate Matching"
msgstr ""
#: wldap32.rc:46
msgid "Constraint Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:47
msgid "Attribute Or Value Exists"
msgstr ""
#: wldap32.rc:48
msgid "Invalid Syntax"
msgstr ""
#: wldap32.rc:59
msgid "No Such Object"
msgstr ""
#: wldap32.rc:60
msgid "Alias Problem"
msgstr ""
#: wldap32.rc:61
msgid "Invalid DN Syntax"
msgstr ""
#: wldap32.rc:62
msgid "Is Leaf"
msgstr ""
#: wldap32.rc:63
msgid "Alias Dereference Problem"
msgstr ""
#: wldap32.rc:75
msgid "Inappropriate Authentication"
msgstr ""
#: wldap32.rc:76
msgid "Invalid Credentials"
msgstr ""
#: wldap32.rc:77
#, fuzzy
msgid "Insufficient Rights"
msgstr "Diøi&ta"
#: wldap32.rc:78
msgid "Busy"
msgstr ""
#: wldap32.rc:79
msgid "Unavailable"
msgstr ""
#: wldap32.rc:80
msgid "Unwilling To Perform"
msgstr ""
#: wldap32.rc:81
msgid "Loop Detected"
msgstr ""
#: wldap32.rc:87
msgid "Sort Control Missing"
msgstr ""
#: wldap32.rc:88
msgid "Index range error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:91
msgid "Naming Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:92
msgid "Object Class Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:93
msgid "Not allowed on Non-leaf"
msgstr ""
#: wldap32.rc:94
msgid "Not allowed on RDN"
msgstr ""
#: wldap32.rc:95
msgid "Already Exists"
msgstr ""
#: wldap32.rc:96
msgid "No Object Class Mods"
msgstr ""
#: wldap32.rc:97
msgid "Results Too Large"
msgstr ""
#: wldap32.rc:98
msgid "Affects Multiple DSAs"
msgstr ""
#: wldap32.rc:107
msgid "Other"
msgstr ""
#: wldap32.rc:108
msgid "Server Down"
msgstr ""
#: wldap32.rc:109
msgid "Local Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:110
msgid "Encoding Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:111
msgid "Decoding Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:112
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: wldap32.rc:113
msgid "Auth Unknown"
msgstr ""
#: wldap32.rc:114
msgid "Filter Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:115
msgid "User Cancelled"
msgstr ""
#: wldap32.rc:116
msgid "Parameter Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:117
msgid "No Memory"
msgstr ""
#: wldap32.rc:118
msgid "Can't connect to the LDAP server"
msgstr ""
#: wldap32.rc:119
msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
msgstr ""
#: wldap32.rc:120
msgid "Specified control was not found in message"
msgstr ""
#: wldap32.rc:121
msgid "No result present in message"
msgstr ""
#: wldap32.rc:122
msgid "More results returned"
msgstr ""
#: wldap32.rc:123
msgid "Loop while handling referrals"
msgstr ""
#: wldap32.rc:124
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: clock.rc:29
msgid "Ana&log"
msgstr "Ana&loga"
......
......@@ -2286,6 +2286,246 @@ msgstr ""
"No puede grabarse el fichero especificado. Asegúrese de tener suficiente "
"espacio en disco o de que permanece conectado a la red."
#: wldap32.rc:27
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
#: wldap32.rc:28
msgid "Operations Error"
msgstr "Error en operacioens"
#: wldap32.rc:29
msgid "Protocol Error"
msgstr "Error de protocolo"
#: wldap32.rc:30
msgid "Time Limit Exceeded"
msgstr "Límite de tiempo excedido"
#: wldap32.rc:31
msgid "Size Limit Exceeded"
msgstr "Límite de tamaño excedido"
#: wldap32.rc:32
msgid "Compare False"
msgstr "Comparación falsa"
#: wldap32.rc:33
msgid "Compare True"
msgstr "Comparación verdadera"
#: wldap32.rc:34
msgid "Authentication Method Not Supported"
msgstr "Método de autentificación no soportado"
#: wldap32.rc:35
msgid "Strong Authentication Required"
msgstr "Autentificación fuerte requerida"
#: wldap32.rc:36
msgid "Referral (v2)"
msgstr "Remisión (v2)"
#: wldap32.rc:37
msgid "Referral"
msgstr "Remisión"
#: wldap32.rc:38
msgid "Administration Limit Exceeded"
msgstr "Límite de administración excedido"
#: wldap32.rc:39
msgid "Unavailable Critical Extension"
msgstr "Extensión crítica no disponible"
#: wldap32.rc:40
msgid "Confidentiality Required"
msgstr "Confidencialidad requerida"
#: wldap32.rc:43
msgid "No Such Attribute"
msgstr "No existe dicho atributo"
#: wldap32.rc:44
msgid "Undefined Type"
msgstr "Tipo no definido"
#: wldap32.rc:45
msgid "Inappropriate Matching"
msgstr "Emparejamiento inapropiado"
#: wldap32.rc:46
msgid "Constraint Violation"
msgstr "Violación de restricción"
#: wldap32.rc:47
msgid "Attribute Or Value Exists"
msgstr "El valor o atributo ya existe"
#: wldap32.rc:48
msgid "Invalid Syntax"
msgstr "Sintaxis inválida"
#: wldap32.rc:59
msgid "No Such Object"
msgstr "No existe dicho objeto"
#: wldap32.rc:60
msgid "Alias Problem"
msgstr "Problema de alias"
#: wldap32.rc:61
msgid "Invalid DN Syntax"
msgstr "Sintaxis inválida de DN"
#: wldap32.rc:62
msgid "Is Leaf"
msgstr "Es una hoja"
#: wldap32.rc:63
msgid "Alias Dereference Problem"
msgstr "Problema de dereferencia de alias"
#: wldap32.rc:75
msgid "Inappropriate Authentication"
msgstr "Autentificación inapropriada"
#: wldap32.rc:76
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Credenciales inválidos"
#: wldap32.rc:77
msgid "Insufficient Rights"
msgstr "Insuficientes permisos"
#: wldap32.rc:78
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
#: wldap32.rc:79
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
#: wldap32.rc:80
msgid "Unwilling To Perform"
msgstr "Reacio a actuar"
#: wldap32.rc:81
msgid "Loop Detected"
msgstr "Bucle detectado"
#: wldap32.rc:87
msgid "Sort Control Missing"
msgstr "Falta control de orden"
#: wldap32.rc:88
msgid "Index range error"
msgstr "Error de rango de índice"
#: wldap32.rc:91
msgid "Naming Violation"
msgstr "Violación de nomenclatura"
#: wldap32.rc:92
msgid "Object Class Violation"
msgstr "Violación de clase de objeto"
#: wldap32.rc:93
msgid "Not allowed on Non-leaf"
msgstr "No permitido en una no-hoja"
#: wldap32.rc:94
msgid "Not allowed on RDN"
msgstr "No permitido en RDN"
#: wldap32.rc:95
msgid "Already Exists"
msgstr "Ya existe"
#: wldap32.rc:96
msgid "No Object Class Mods"
msgstr "No Mods de clase de objeto"
#: wldap32.rc:97
msgid "Results Too Large"
msgstr "Resultados demasiado largos"
#: wldap32.rc:98
msgid "Affects Multiple DSAs"
msgstr "Afecta a múltiples DSAs"
#: wldap32.rc:107
msgid "Other"
msgstr "Otro"
#: wldap32.rc:108
msgid "Server Down"
msgstr "Servidor caído"
#: wldap32.rc:109
msgid "Local Error"
msgstr "Error local"
#: wldap32.rc:110
msgid "Encoding Error"
msgstr "Error de codificación"
#: wldap32.rc:111
msgid "Decoding Error"
msgstr "Error de decodificación"
#: wldap32.rc:112
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo de espera superado"
#: wldap32.rc:113
msgid "Auth Unknown"
msgstr "Autentificación desconocida"
#: wldap32.rc:114
msgid "Filter Error"
msgstr "Error de filtro"
#: wldap32.rc:115
msgid "User Cancelled"
msgstr "Cancelado por el usuario"
#: wldap32.rc:116
msgid "Parameter Error"
msgstr "Error de parámetro"
#: wldap32.rc:117
msgid "No Memory"
msgstr "Sin memoria"
#: wldap32.rc:118
msgid "Can't connect to the LDAP server"
msgstr "No se ha podido conectar al servidor LDAP"
#: wldap32.rc:119
msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
msgstr "Operación no soportada por esta versión del protocolo LDAP"
#: wldap32.rc:120
msgid "Specified control was not found in message"
msgstr "Control especificado no se ha encontrado en el mensaje"
#: wldap32.rc:121
msgid "No result present in message"
msgstr "Ningún resultado presente en el mensaje"
#: wldap32.rc:122
msgid "More results returned"
msgstr "Más resultados devueltos"
#: wldap32.rc:123
msgid "Loop while handling referrals"
msgstr "Bucle al manejar remisiones"
#: wldap32.rc:124
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Límite de saltos de remisiones excedido"
#: clock.rc:29
msgid "Ana&log"
msgstr "&Analógico"
......
......@@ -2131,6 +2131,251 @@ msgid ""
"are still connected to the network."
msgstr ""
#: wldap32.rc:27
msgid "Success"
msgstr ""
#: wldap32.rc:28
#, fuzzy
msgid "Operations Error"
msgstr "Valinnat"
#: wldap32.rc:29
msgid "Protocol Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:30
msgid "Time Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:31
msgid "Size Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:32
msgid "Compare False"
msgstr ""
#: wldap32.rc:33
msgid "Compare True"
msgstr ""
#: wldap32.rc:34
msgid "Authentication Method Not Supported"
msgstr ""
#: wldap32.rc:35
msgid "Strong Authentication Required"
msgstr ""
#: wldap32.rc:36
msgid "Referral (v2)"
msgstr ""
#: wldap32.rc:37
msgid "Referral"
msgstr ""
#: wldap32.rc:38
msgid "Administration Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:39
msgid "Unavailable Critical Extension"
msgstr ""
#: wldap32.rc:40
msgid "Confidentiality Required"
msgstr ""
#: wldap32.rc:43
msgid "No Such Attribute"
msgstr ""
#: wldap32.rc:44
msgid "Undefined Type"
msgstr ""
#: wldap32.rc:45
msgid "Inappropriate Matching"
msgstr ""
#: wldap32.rc:46
msgid "Constraint Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:47
msgid "Attribute Or Value Exists"
msgstr ""
#: wldap32.rc:48
msgid "Invalid Syntax"
msgstr ""
#: wldap32.rc:59
msgid "No Such Object"
msgstr ""
#: wldap32.rc:60
msgid "Alias Problem"
msgstr ""
#: wldap32.rc:61
msgid "Invalid DN Syntax"
msgstr ""
#: wldap32.rc:62
msgid "Is Leaf"
msgstr ""
#: wldap32.rc:63
msgid "Alias Dereference Problem"
msgstr ""
#: wldap32.rc:75
msgid "Inappropriate Authentication"
msgstr ""
#: wldap32.rc:76
msgid "Invalid Credentials"
msgstr ""
#: wldap32.rc:77
#, fuzzy
msgid "Insufficient Rights"
msgstr "Di&gitaalinen"
#: wldap32.rc:78
msgid "Busy"
msgstr ""
#: wldap32.rc:79
msgid "Unavailable"
msgstr ""
#: wldap32.rc:80
msgid "Unwilling To Perform"
msgstr ""
#: wldap32.rc:81
msgid "Loop Detected"
msgstr ""
#: wldap32.rc:87
msgid "Sort Control Missing"
msgstr ""
#: wldap32.rc:88
msgid "Index range error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:91
msgid "Naming Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:92
msgid "Object Class Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:93
msgid "Not allowed on Non-leaf"
msgstr ""
#: wldap32.rc:94
msgid "Not allowed on RDN"
msgstr ""
#: wldap32.rc:95
msgid "Already Exists"
msgstr ""
#: wldap32.rc:96
msgid "No Object Class Mods"
msgstr ""
#: wldap32.rc:97
msgid "Results Too Large"
msgstr ""
#: wldap32.rc:98
msgid "Affects Multiple DSAs"
msgstr ""
#: wldap32.rc:107
msgid "Other"
msgstr ""
#: wldap32.rc:108
#, fuzzy
msgid "Server Down"
msgstr "Vieritä Alas"
#: wldap32.rc:109
msgid "Local Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:110
#, fuzzy
msgid "Encoding Error"
msgstr "Koo&daus"
#: wldap32.rc:111
msgid "Decoding Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:112
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: wldap32.rc:113
#, fuzzy
msgid "Auth Unknown"
msgstr "Context Unknown"
#: wldap32.rc:114
msgid "Filter Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:115
msgid "User Cancelled"
msgstr ""
#: wldap32.rc:116
msgid "Parameter Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:117
msgid "No Memory"
msgstr ""
#: wldap32.rc:118
msgid "Can't connect to the LDAP server"
msgstr ""
#: wldap32.rc:119
msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
msgstr ""
#: wldap32.rc:120
msgid "Specified control was not found in message"
msgstr ""
#: wldap32.rc:121
msgid "No result present in message"
msgstr ""
#: wldap32.rc:122
msgid "More results returned"
msgstr ""
#: wldap32.rc:123
msgid "Loop while handling referrals"
msgstr ""
#: wldap32.rc:124
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: clock.rc:29
msgid "Ana&log"
msgstr "&Analoginen"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment