Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
d4dbc8f2
Commit
d4dbc8f2
authored
Aug 25, 2011
by
Yaron Shahrabani
Committed by
Alexandre Julliard
Aug 25, 2011
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Hebrew translation update.
parent
835e74a5
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
702 additions
and
355 deletions
+702
-355
he.po
po/he.po
+702
-355
No files found.
po/he.po
View file @
d4dbc8f2
...
...
@@ -5,13 +5,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2011-0
2-07 10:16-06
00\n"
"PO-Revision-Date: 2011-0
8-19 09:21+03
00\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
"Language: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta5\n"
"X-Project-Style: default\n"
#: appwiz.rc:28
msgid "Add/Remove Programs"
...
...
@@ -22,7 +24,7 @@ msgid ""
"Allows you to install new software, or remove existing software from your "
"computer."
msgstr ""
"תכנית זו מאפשר לך להתקין תכניות חדשות או להסיר תכניות קיימות מהמחשב שלך."
"תכנית זו מאפשר
ת
לך להתקין תכניות חדשות או להסיר תכניות קיימות מהמחשב שלך."
#: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:38
msgid "Applications"
...
...
@@ -66,14 +68,12 @@ msgid "All files (*.*)"
msgstr "כל הקבצים (*.*)"
#: appwiz.rc:42
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "ה&סרה
...
"
msgstr "ה&סרה"
#: appwiz.rc:43
#, fuzzy
msgid "&Modify/Remove"
msgstr "&שינוי/הסרה
...
"
msgstr "&שינוי/הסרה"
#: appwiz.rc:48
msgid "Downloading..."
...
...
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "%s %s מס׳ %d"
#: avifil32.rc:34
msgid "Wine AVI-default-filehandler"
msgstr ""
msgstr "
Wine AVI-default-filehandler
"
#: avifil32.rc:35
msgid "uncompressed"
...
...
@@ -130,7 +130,6 @@ msgid "Separator"
msgstr "מפריד"
#: comctl32.rc:44 progman.rc:78
#, fuzzy
msgctxt "hotkey"
msgid "None"
msgstr "ללא"
...
...
@@ -168,7 +167,6 @@ msgid "System Path"
msgstr "נתיב המערכת"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:119 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "שולחן העבודה"
...
...
@@ -358,9 +356,8 @@ msgstr ""
"נא להזין שוב את ערכי השוליים."
#: comdlg32.rc:74
#, fuzzy
msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
msgstr "הערך שצוין ב'מספר העותקים' לא יכול להישאר ריק."
msgstr "הערך שצוין ב
שדה
'מספר העותקים' לא יכול להישאר ריק."
#: comdlg32.rc:76
msgid ""
...
...
@@ -427,13 +424,8 @@ msgid "Open File"
msgstr "פתיחת קובץ"
#: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
#, fuzzy
msgid "Ready"
msgstr ""
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"מוכן\n"
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"מוכנה"
msgstr "מוכן"
#: comdlg32.rc:94
msgid "Paused; "
...
...
@@ -1123,11 +1115,11 @@ msgstr ""
#: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
msgid "Key Recovery"
msgstr ""
msgstr "
שחזור מפתח
"
#: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
msgid "Document Signing"
msgstr ""
msgstr "
חתימת מסמכים
"
#: crypt32.rc:160
msgid "IP security IKE intermediate"
...
...
@@ -1135,7 +1127,7 @@ msgstr ""
#: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
msgid "File Recovery"
msgstr ""
msgstr "
שחזור קובץ
"
#: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
msgid "Root List Signer"
...
...
@@ -1143,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#: crypt32.rc:163
msgid "All application policies"
msgstr ""
msgstr "
מדיניות כלל היישומים
"
#: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
msgid "Directory Service Email Replication"
...
...
@@ -1175,67 +1167,67 @@ msgstr ""
#: crypt32.rc:175
msgid "Other People"
msgstr ""
msgstr "
אנשים אחרים
"
#: crypt32.rc:176
msgid "Trusted Publishers"
msgstr ""
msgstr "
מפיצים מהימנים
"
#: crypt32.rc:177
msgid "Untrusted Certificates"
msgstr ""
msgstr "
אישורים בלתי מהימנים
"
#: crypt32.rc:182
msgid "KeyID="
msgstr ""
msgstr "
KeyID=
"
#: crypt32.rc:183
msgid "Certificate Issuer"
msgstr ""
msgstr "
מנפיק האישור
"
#: crypt32.rc:184
msgid "Certificate Serial Number="
msgstr ""
msgstr "
המספר הסידור של האישור=
"
#: crypt32.rc:185
msgid "Other Name="
msgstr ""
msgstr "
שם אחר=
"
#: crypt32.rc:186
msgid "Email Address="
msgstr ""
msgstr "
כתובת דוא״ל=
"
#: crypt32.rc:187
msgid "DNS Name="
msgstr ""
msgstr "
שם ה־DNS=
"
#: crypt32.rc:188
msgid "Directory Address"
msgstr ""
msgstr "
כתובת הספרייה
"
#: crypt32.rc:189
msgid "URL="
msgstr ""
msgstr "
כתובת=
"
#: crypt32.rc:190
msgid "IP Address="
msgstr ""
msgstr "
כתובת IP=
"
#: crypt32.rc:191
msgid "Mask="
msgstr ""
msgstr "
מסכה=
"
#: crypt32.rc:192
msgid "Registered ID="
msgstr ""
msgstr "
מזהה רשום=
"
#: crypt32.rc:193
msgid "Unknown Key Usage"
msgstr ""
msgstr "
שימוש בלתי ידוע במפתח
"
#: crypt32.rc:194
msgid "Subject Type="
msgstr ""
msgstr "
סוג המקבל=
"
#: crypt32.rc:195
msgid "CA"
...
...
@@ -1250,7 +1242,6 @@ msgid "Path Length Constraint="
msgstr ""
#: crypt32.rc:198
#, fuzzy
msgctxt "path length"
msgid "None"
msgstr "ללא"
...
...
@@ -1471,7 +1462,7 @@ msgstr "פרטי האישור"
msgid ""
"This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
"altered or corrupted."
msgstr ""
msgstr "
לאישור זה ישנה חתימה בלתי תקפה. האישור השתנה או שהושחת.
"
#: cryptui.rc:30
msgid ""
...
...
@@ -1497,11 +1488,11 @@ msgstr ""
#: cryptui.rc:35
msgid "Issued to: "
msgstr ""
msgstr "
הונפק עבור:
"
#: cryptui.rc:36
msgid "Issued by: "
msgstr ""
msgstr "
הונפק על ידי:
"
#: cryptui.rc:37
msgid "Valid from "
...
...
@@ -1521,7 +1512,7 @@ msgstr "אישור זה פג או שאינו תקף עוד."
#: cryptui.rc:41
msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
msgstr ""
msgstr "
תקופת תוקף האישור חורגת מזו שצוינה אצל המנפיק.
"
#: cryptui.rc:42
msgid "This certificate was revoked by its issuer."
...
...
@@ -1545,7 +1536,7 @@ msgstr "<הכול>"
#: cryptui.rc:47
msgid "Version 1 Fields Only"
msgstr ""
msgstr "
שדות גרסה 1 בלבד
"
#: cryptui.rc:48
msgid "Extensions Only"
...
...
@@ -1625,13 +1616,14 @@ msgstr ""
#: cryptui.rc:68
msgid "Certificate Import Wizard"
msgstr ""
msgstr "
אשף יבוא אישורים
"
#: cryptui.rc:69
msgid ""
"The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
"select another file."
msgstr ""
"הקובץ מכיל פריטים שאינם תואמים לקריטריונים שניתנו. נא לבחור בקובץ אחר."
#: cryptui.rc:70
msgid "File to Import"
...
...
@@ -1701,7 +1693,7 @@ msgstr ""
#: cryptui.rc:87
msgid "Automatically determined by the program"
msgstr ""
msgstr "
נקבע אוטומטית על ידי התכנית
"
#: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
msgid "File"
...
...
@@ -1713,11 +1705,11 @@ msgstr "תוכן"
#: cryptui.rc:91
msgid "Certificate Revocation List"
msgstr ""
msgstr "
רשימת אישורים שנשללו
"
#: cryptui.rc:93
msgid "CMS/PKCS #7 Message"
msgstr ""
msgstr "
הודעת CMS/PKCS #7
"
#: cryptui.rc:94
msgid "Personal Information Exchange"
...
...
@@ -1725,7 +1717,7 @@ msgstr ""
#: cryptui.rc:96
msgid "The import was successful."
msgstr ""
msgstr "
היבוא הצליח.
"
#: cryptui.rc:97
msgid "The import failed."
...
...
@@ -1992,13 +1984,12 @@ msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "התקן ה־MidiOut כבררת מחדל"
#: dxdiagn.rc:25
#, fuzzy
msgid "Regional Setting"
msgstr "
תצורה - הגדרות בררת המחדל
"
msgstr "
הגדרות אזוריות
"
#: dxdiagn.rc:26
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
msgstr "
%u מ״ב בשימוש, %u מ״ב זמינים
"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
...
...
@@ -2013,7 +2004,6 @@ msgid "&Forward"
msgstr "ק&דימה"
#: hhctrl.rc:73
#, fuzzy
msgctxt "table of contents"
msgid "&Home"
msgstr "&עמוד הבית"
...
...
@@ -2075,7 +2065,6 @@ msgid "Back"
msgstr "חזרה"
#: hhctrl.rc:44
#, fuzzy
msgctxt "table of contents"
msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
...
...
@@ -2183,9 +2172,8 @@ msgid "Pr&int..."
msgstr "ה&דפסה..."
#: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "הצגה &לפני הדפסה
...
"
msgstr "הצגה &לפני הדפסה"
#: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
...
...
@@ -2229,10 +2217,9 @@ msgstr "ע&זרה"
#: ieframe.rc:57
#, fuzzy
msgid "&About Internet Explorer"
msgstr "על &אודות Internet Explorer
...
"
msgstr "על &אודות Internet Explorer"
#: ieframe.rc:67
#, fuzzy
msgctxt "home page"
msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
...
...
@@ -2254,39 +2241,34 @@ msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
msgstr "הגדרת דפדפן האינטרנט של Wine והגדרות שקשורות בו"
#: inetcpl.rc:30
#, fuzzy
msgid "Security settings for zone: "
msgstr "
&שמירת ההגדרות עם היציאה
"
msgstr "
הגדרות אבטחה עבור האזור
"
#: inetcpl.rc:31
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "התאמה אישית"
#: inetcpl.rc:32
msgid "Very Low"
msgstr ""
msgstr "
נמוכה מאוד
"
#: inetcpl.rc:33
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "
&
נמוכה"
msgstr "נמוכה"
#: inetcpl.rc:34
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr "
בינונית
"
#: inetcpl.rc:35
msgid "Increased"
msgstr ""
msgstr "
מוגברת
"
#: inetcpl.rc:36
#, fuzzy
msgid "High"
msgstr "
&
גבוהה"
msgstr "גבוהה"
#: jscript.rc:25
#, fuzzy
msgid "Error converting object to primitive type"
msgstr "שגיאה בהמרת הפריט לטיפוס פרימיטיבי"
...
...
@@ -2411,12 +2393,14 @@ msgid "Path not found\n"
msgstr "PATH not found\n"
#: winerror.mc:46
#, fuzzy
msgid "Too many open files\n"
msgstr ""
msgstr "
יותר מדי קבצים פתוחים\n
"
#: winerror.mc:51
#, fuzzy
msgid "Access denied\n"
msgstr ""
msgstr "
הגישה נדחתה\n
"
#: winerror.mc:56
#, fuzzy
...
...
@@ -2424,85 +2408,99 @@ msgid "Invalid handle\n"
msgstr "אפשרות שגויה"
#: winerror.mc:61
#, fuzzy
msgid "Memory trashed\n"
msgstr ""
msgstr "
הזיכרון התמלא בזבל\n
"
#: winerror.mc:66
#, fuzzy
msgid "Not enough memory\n"
msgstr "הזיכרון אזל
.
"
msgstr "הזיכרון אזל
\n
"
#: winerror.mc:71
#, fuzzy
msgid "Invalid block\n"
msgstr "
אפשרות שגויה
"
msgstr "
מקטע שגוי\n
"
#: winerror.mc:76
#, fuzzy
msgid "Bad environment\n"
msgstr ""
msgstr "
סביבה שגויה\n
"
#: winerror.mc:81
#, fuzzy
msgid "Bad format\n"
msgstr ""
msgstr "
מבנה שגוי\n
"
#: winerror.mc:86
#, fuzzy
msgid "Invalid access\n"
msgstr ""
msgstr "
גישה שגויה\n
"
#: winerror.mc:91
#, fuzzy
msgid "Invalid data\n"
msgstr "
אפשרות שגויה
"
msgstr "
נתונים שגויים\n
"
#: winerror.mc:96
#, fuzzy
msgid "Out of memory\n"
msgstr "הזיכרון אזל
.
"
msgstr "הזיכרון אזל
\n
"
#: winerror.mc:101
#, fuzzy
msgid "Invalid drive\n"
msgstr "
אפשרות שגויה
"
msgstr "
הכונן שגוי\n
"
#: winerror.mc:106
#, fuzzy
msgid "Can't delete current directory\n"
msgstr ""
msgstr "
לא ניתן למחוק את התיקייה הנוכחית\n
"
#: winerror.mc:111
#, fuzzy
msgid "Not same device\n"
msgstr ""
msgstr "
לא אותו ההתקן\n
"
#: winerror.mc:116
#, fuzzy
msgid "No more files\n"
msgstr ""
msgstr "
אין עוד קבצים\n
"
#: winerror.mc:121
#, fuzzy
msgid "Write protected\n"
msgstr ""
msgstr "
הגנה בפני כתיבה\n
"
#: winerror.mc:126
#, fuzzy
msgid "Bad unit\n"
msgstr ""
msgstr "
יחידה שגויה\n
"
#: winerror.mc:131
#, fuzzy
msgid "Not ready\n"
msgstr ""
msgstr "
לא מוכן\n
"
#: winerror.mc:136
#, fuzzy
msgid "Bad command\n"
msgstr ""
msgstr "
פקודה שגויה\n
"
#: winerror.mc:141
#, fuzzy
msgid "CRC error\n"
msgstr ""
msgstr "
שגיאת CRC\n
"
#: winerror.mc:146
#, fuzzy
msgid "Bad length\n"
msgstr ""
msgstr "
אורך שגוי\n
"
#: winerror.mc:151 winerror.mc:526
#, fuzzy
msgid "Seek error\n"
msgstr ""
msgstr "
Syntax error\n
"
#: winerror.mc:156
msgid "Not DOS disk\n"
...
...
@@ -2682,8 +2680,9 @@ msgid "Invalid password\n"
msgstr "אפשרות שגויה"
#: winerror.mc:361
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid command line parameters\n
"
#: winerror.mc:366
#, fuzzy
...
...
@@ -2779,8 +2778,9 @@ msgid "Insufficient buffer\n"
msgstr "אין די הרשאות"
#: winerror.mc:481
#, fuzzy
msgid "Invalid name\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: winerror.mc:486
msgid "Invalid level\n"
...
...
@@ -2796,8 +2796,9 @@ msgid "Module not found\n"
msgstr "הקובץ לא נמצא"
#: winerror.mc:501
#, fuzzy
msgid "Procedure not found\n"
msgstr ""
msgstr "
PATH not found\n
"
#: winerror.mc:506
msgid "No children to wait for\n"
...
...
@@ -2866,8 +2867,9 @@ msgid "Not toplevel directory\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:591
#, fuzzy
msgid "Directory is not empty\n"
msgstr ""
msgstr "
Directory &Only
"
#: winerror.mc:596
msgid "Path is in use as a SUBST\n"
...
...
@@ -3021,8 +3023,9 @@ msgid "Dynlink from invalid ring\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:776
#, fuzzy
msgid "IOPL not enabled\n"
msgstr ""
msgstr "
IP routing enabled
"
#: winerror.mc:781
msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
...
...
@@ -3045,16 +3048,18 @@ msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:806
#, fuzzy
msgid "Environment variable not found\n"
msgstr ""
msgstr "
Environment variable %s not defined\n
"
#: winerror.mc:811
msgid "No signal sent\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:816
#, fuzzy
msgid "File name is too long\n"
msgstr ""
msgstr "
The input line is too long.\n
"
#: winerror.mc:821
msgid "Ring 2 stack in use\n"
...
...
@@ -3133,8 +3138,9 @@ msgid "Cannot use Copy API\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:911
#, fuzzy
msgid "Directory name invalid\n"
msgstr ""
msgstr "
Directory &Only
"
#: winerror.mc:916
msgid "Extended attributes didn't fit\n"
...
...
@@ -3174,16 +3180,18 @@ msgid "The oplock wasn't granted\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:961
#, fuzzy
msgid "Invalid oplock message received\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: winerror.mc:966
msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:971
#, fuzzy
msgid "Invalid address\n"
msgstr ""
msgstr "
Physical address
"
#: winerror.mc:976
msgid "Arithmetic overflow\n"
...
...
@@ -3219,16 +3227,18 @@ msgid "No access to memory location\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1016
#, fuzzy
msgid "Swap error\n"
msgstr ""
msgstr "
Syntax error\n
"
#: winerror.mc:1021
msgid "Stack overflow\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1026
#, fuzzy
msgid "Invalid message\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: winerror.mc:1031
msgid "Cannot complete\n"
...
...
@@ -3260,8 +3270,9 @@ msgid "Registry corrupt\n"
msgstr "עורך רישום המערכת"
#: winerror.mc:1066
#, fuzzy
msgid "Invalid key\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: winerror.mc:1071
#, fuzzy
...
...
@@ -3397,8 +3408,9 @@ msgid "Service login failed\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1226
#, fuzzy
msgid "Service start-hang\n"
msgstr ""
msgstr "
The %s service is starting.\n
"
#: winerror.mc:1231
msgid "Invalid service lock\n"
...
...
@@ -3429,8 +3441,9 @@ msgid "Service not started since last boot\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1266
#, fuzzy
msgid "Duplicate service name\n"
msgstr ""
msgstr "
Specify service name to stop.\n
"
#: winerror.mc:1271
msgid "Different service account\n"
...
...
@@ -3630,8 +3643,9 @@ msgid "DDE failure\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1511
#, fuzzy
msgid "DLL not found\n"
msgstr ""
msgstr "
PATH not found\n
"
#: winerror.mc:1516
#, fuzzy
...
...
@@ -3647,8 +3661,9 @@ msgid "The source element is empty\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1531
#, fuzzy
msgid "The destination element is full\n"
msgstr ""
msgstr "
The operation completed successfully\n
"
#: winerror.mc:1536
#, fuzzy
...
...
@@ -3664,8 +3679,9 @@ msgid "The device needs reinitialization\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1551
#, fuzzy
msgid "The device requires cleaning\n"
msgstr ""
msgstr "
The %s service is starting.\n
"
#: winerror.mc:1556
#, fuzzy
...
...
@@ -3678,20 +3694,24 @@ msgid "The device is not connected\n"
msgstr "הקובץ לא נמצא"
#: winerror.mc:1566
#, fuzzy
msgid "Element not found\n"
msgstr ""
msgstr "
PATH not found\n
"
#: winerror.mc:1571
#, fuzzy
msgid "No match found\n"
msgstr ""
msgstr "
PATH not found\n
"
#: winerror.mc:1576
#, fuzzy
msgid "Property set not found\n"
msgstr ""
msgstr "
PATH not found\n
"
#: winerror.mc:1581
#, fuzzy
msgid "Point not found\n"
msgstr ""
msgstr "
PATH not found\n
"
#: winerror.mc:1586
msgid "No running tracking service\n"
...
...
@@ -3731,8 +3751,9 @@ msgid "The journal entry was deleted\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1631
#, fuzzy
msgid "Invalid device name\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: winerror.mc:1636
#, fuzzy
...
...
@@ -3768,36 +3789,44 @@ msgid "Extended error\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1676
#, fuzzy
msgid "Invalid group name\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: winerror.mc:1681
#, fuzzy
msgid "Invalid computer name\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: winerror.mc:1686
#, fuzzy
msgid "Invalid event name\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: winerror.mc:1691
#, fuzzy
msgid "Invalid domain name\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: winerror.mc:1696
#, fuzzy
msgid "Invalid service name\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: winerror.mc:1701
#, fuzzy
msgid "Invalid network name\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: winerror.mc:1706
#, fuzzy
msgid "Invalid share name\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: winerror.mc:1716
#, fuzzy
msgid "Invalid message name\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: winerror.mc:1721
msgid "Invalid message destination\n"
...
...
@@ -4020,8 +4049,9 @@ msgid "Privilege not held\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1981
#, fuzzy
msgid "Invalid account name\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: winerror.mc:1986
#, fuzzy
...
...
@@ -4088,8 +4118,9 @@ msgid "Password expired\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2061
#, fuzzy
msgid "Account disabled\n"
msgstr ""
msgstr "
Table
"
#: winerror.mc:2066
msgid "No security ID mapped\n"
...
...
@@ -4127,8 +4158,9 @@ msgid "Bad inherited ACL\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2106
#, fuzzy
msgid "Server disabled\n"
msgstr ""
msgstr "
Table
"
#: winerror.mc:2111
msgid "Server not disabled\n"
...
...
@@ -4176,8 +4208,9 @@ msgid "Invalid server state\n"
msgstr "תבנית המספרים שגויה"
#: winerror.mc:2166
#, fuzzy
msgid "Invalid domain state\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid command line parameters\n
"
#: winerror.mc:2171
msgid "Invalid domain role\n"
...
...
@@ -4201,8 +4234,9 @@ msgid "Internal database corruption\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2196
#, fuzzy
msgid "Internal error\n"
msgstr ""
msgstr "
Syntax error\n
"
#: winerror.mc:2201
msgid "Generic access types not mapped\n"
...
...
@@ -4474,8 +4508,9 @@ msgid "Invalid edit height\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2521
#, fuzzy
msgid "DC not found\n"
msgstr ""
msgstr "
PATH not found\n
"
#: winerror.mc:2526
msgid "Invalid hook filter\n"
...
...
@@ -4502,8 +4537,9 @@ msgid "Hook procedure not installed\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2556
#, fuzzy
msgid "Invalid list box message\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: winerror.mc:2561
msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
...
...
@@ -4526,12 +4562,14 @@ msgid "Window has no system menu\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2586
#, fuzzy
msgid "Invalid message box style\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: winerror.mc:2591
#, fuzzy
msgid "Invalid SPI parameter\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid command line parameters\n
"
#: winerror.mc:2596
msgid "Screen already locked\n"
...
...
@@ -4610,8 +4648,9 @@ msgid "Invalid keyboard handle\n"
msgstr "תבנית המספרים שגויה"
#: winerror.mc:2686
#, fuzzy
msgid "Hook type not allowed\n"
msgstr ""
msgstr "
Target to GOTO not found\n
"
#: winerror.mc:2691
msgid "Interactive window station required\n"
...
...
@@ -4643,8 +4682,9 @@ msgid "Event log file changed\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2726
#, fuzzy
msgid "Installer service failed.\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: winerror.mc:2731
#, fuzzy
...
...
@@ -4667,8 +4707,9 @@ msgid "Unknown product\n"
msgstr "שגיאה בלתי ידוע"
#: winerror.mc:2751
#, fuzzy
msgid "Unknown feature\n"
msgstr ""
msgstr "
Unknown feature in %s
"
#: winerror.mc:2756
#, fuzzy
...
...
@@ -4799,8 +4840,9 @@ msgid "Installer not used\n"
msgstr "הקובץ לא נמצא"
#: winerror.mc:2896
#, fuzzy
msgid "Failed to open the patch package\n"
msgstr ""
msgstr "
Failed to open '%s'\n
"
#: winerror.mc:2901
#, fuzzy
...
...
@@ -4864,8 +4906,9 @@ msgid "Invalid network address\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2971
#, fuzzy
msgid "No endpoint found\n"
msgstr ""
msgstr "
PATH not found\n
"
#: winerror.mc:2976
#, fuzzy
...
...
@@ -5075,8 +5118,9 @@ msgid "Entry already exists\n"
msgstr "הפתחה %s כבר קיימת"
#: winerror.mc:3221
#, fuzzy
msgid "Entry not found\n"
msgstr ""
msgstr "
PATH not found\n
"
#: winerror.mc:3226
#, fuzzy
...
...
@@ -5097,8 +5141,9 @@ msgid "No security context available\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3246
#, fuzzy
msgid "RPCInternal error\n"
msgstr ""
msgstr "
Parameter error\n
"
#: winerror.mc:3251
msgid "RPC divide-by-zero\n"
...
...
@@ -5239,8 +5284,9 @@ msgid "Invalid priority\n"
msgstr "אפשרות שגויה"
#: winerror.mc:3416
#, fuzzy
msgid "Invalid printer name\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: winerror.mc:3421
#, fuzzy
...
...
@@ -5287,12 +5333,14 @@ msgid "Server has open handles\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3471
#, fuzzy
msgid "Resource data not found\n"
msgstr ""
msgstr "
Target to GOTO not found\n
"
#: winerror.mc:3476
#, fuzzy
msgid "Resource type not found\n"
msgstr ""
msgstr "
Target to GOTO not found\n
"
#: winerror.mc:3481
msgid "Resource name not found\n"
...
...
@@ -5333,8 +5381,9 @@ msgid "No principal name registered\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3526
#, fuzzy
msgid "Not an RPC error\n"
msgstr ""
msgstr "
Syntax error\n
"
#: winerror.mc:3531
msgid "UUID is local only\n"
...
...
@@ -5393,8 +5442,9 @@ msgid "Invalid time\n"
msgstr "אפשרות שגויה"
#: winerror.mc:3596
#, fuzzy
msgid "Invalid form name\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: winerror.mc:3601
#, fuzzy
...
...
@@ -5466,8 +5516,9 @@ msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3676
#, fuzzy
msgid "No data on RPC pipe\n"
msgstr ""
msgstr "
Syntax error\n
"
#: winerror.mc:3681
#, fuzzy
...
...
@@ -5494,37 +5545,37 @@ msgstr ""
#: winerror.mc:3706
#, fuzzy
msgid "The interface could not be exported\n"
msgstr "
'%s' לא נמצא.
"
msgstr "
לא ניתן לייצא את המנשק\n
"
#: winerror.mc:3711
#, fuzzy
msgid "The profile could not be added\n"
msgstr "
'%s' לא נמצא.
"
msgstr "
לא ניתן להוסיף את הפרופיל\n
"
#: winerror.mc:3716
#, fuzzy
msgid "The profile element could not be added\n"
msgstr "
'%s' לא נמצא.
"
msgstr "
לא ניתן להוסיף את רכיב הפרופיל\n
"
#: winerror.mc:3721
#, fuzzy
msgid "The profile element could not be removed\n"
msgstr "
'%s' לא נמצא.
"
msgstr "
לא ניתן להסיר את רכיב הפרופיל\n
"
#: winerror.mc:3726
#, fuzzy
msgid "The group element could not be added\n"
msgstr "
'%s' לא נמצא.
"
msgstr "
לא ניתן להוסיף את רכיב הקבוצה\n
"
#: winerror.mc:3731
#, fuzzy
msgid "The group element could not be removed\n"
msgstr "
'%s' לא נמצא.
"
msgstr "
לא ניתן להסיר את רכיב הקבוצה\n
"
#: winerror.mc:3736
#, fuzzy
msgid "The username could not be found\n"
msgstr "
'%s' לא נמצא.
"
msgstr "
לא ניתן למצוא את שם המשתמש\n
"
#: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
msgid "Local Port"
...
...
@@ -5579,16 +5630,18 @@ msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
"file path and try again."
msgstr ""
"לא ניתן לפתוח את חבילת ההתקנה שצוינה. נא לבדוק את נתיב הקובץ ולנסות שוב."
#: msi.rc:28
msgid "path %s not found"
msgstr ""
msgstr "
הנתיב %s לא נמצא
"
#: msi.rc:29
msgid "insert disk %s"
msgstr ""
msgstr "
נא להכניס את הדיסק %s
"
#: msi.rc:30
#, fuzzy
msgid ""
"Windows Installer %s\n"
"\n"
...
...
@@ -5620,10 +5673,39 @@ msgid ""
"\t/help\n"
"\t/?\n"
msgstr ""
"Windows Installer %s\n"
"\n"
"Usage:\n"
"msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
"\n"
"Install a product:\n"
"\t/i {package|product_code} [property]\n"
"\t/package {package|product_code} [property]\n"
"\t/a package [property]\n"
"Repair an installation:\n"
"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
"Uninstall a product:\n"
"\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
"\t/x {package|product_code} [property]\n"
"Advertise a product:\n"
"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
"Apply a patch:\n"
"\t/p patch_package [property]\n"
"\t/p patch_package /a package [property]\n"
"Log and UI Modifiers for above commands:\n"
"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
"Register MSI Service:\n"
"\t/y\n"
"Unregister MSI Service:\n"
"\t/z\n"
"Display this help:\n"
"\t/help\n"
"\t/?\n"
#: msi.rc:57
msgid "enter which folder contains %s"
msgstr ""
msgstr "
נא להזין את התיקייה המכילה את %s
"
#: msi.rc:58
msgid "install source for feature missing"
...
...
@@ -5875,7 +5957,7 @@ msgstr ""
#: oleacc.rc:78
msgid "slider"
msgstr ""
msgstr "
פס גלילה
"
#: oleacc.rc:79
msgid "spin box"
...
...
@@ -5891,15 +5973,15 @@ msgstr "הנפשה"
#: oleacc.rc:82
msgid "equation"
msgstr ""
msgstr "
משוואה
"
#: oleacc.rc:83
msgid "drop down button"
msgstr ""
msgstr "
לחצן רשימה נגללת
"
#: oleacc.rc:84
msgid "menu button"
msgstr ""
msgstr "
לחצן תפריט
"
#: oleacc.rc:85
msgid "grid drop down button"
...
...
@@ -6445,14 +6527,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
#: shell32.rc:82
#, fuzzy
msgctxt "recycle bin"
msgid "&Restore"
msgstr "&שחזור"
#: shell32.rc:83
msgid "&Erase"
msgstr ""
msgstr "
מ&חיקה
"
#: shell32.rc:95
msgid "E&xplore"
...
...
@@ -6476,9 +6557,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "י&ציאה"
#: shell32.rc:127
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "על &אודות לוח הבקרה
...
"
msgstr "על &אודות לוח הבקרה"
#: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:113
msgid "Size"
...
...
@@ -6581,7 +6661,6 @@ msgid "My Videos"
msgstr "הווידאו שלי"
#: shell32.rc:207
#, fuzzy
msgctxt "directory"
msgid "Desktop"
msgstr "שולחן העבודה"
...
...
@@ -6824,15 +6903,15 @@ msgstr "לוח הבקרה של Wine"
#: shell32.rc:191
msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
msgstr ""
msgstr "
Unable to display Run File dialog box (internal error)
"
#: shell32.rc:192
msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
msgstr ""
msgstr "
Unable to display Browse dialog box (internal error)
"
#: shell32.rc:194
msgid "Executable files (*.exe)"
msgstr "קובצי הפעלה (*.exe)"
msgstr "קובצי הפעלה (
*.exe)"
#: shell32.rc:253
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
...
...
@@ -6931,7 +7010,6 @@ msgid " sec"
msgstr " שניות"
#: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
#, fuzzy
msgctxt "window"
msgid "&Restore"
msgstr "&שחזור"
...
...
@@ -6961,9 +7039,8 @@ msgid "&About Wine"
msgstr "על &אודות Wine"
#: user32.rc:46
#, fuzzy
msgid "&Close\tCtrl-F4"
msgstr "&סגירה\t
Alt
-F4"
msgstr "&סגירה\t
Ctrl
-F4"
#: user32.rc:48
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
...
...
@@ -7508,39 +7585,39 @@ msgstr "שגיאה בפעולות"
#: wldap32.rc:29
msgid "Protocol Error"
msgstr ""
msgstr "
שגיאה בפרוטוקול
"
#: wldap32.rc:30
msgid "Time Limit Exceeded"
msgstr ""
msgstr "
מגבלת הזמן נחרגה
"
#: wldap32.rc:31
msgid "Size Limit Exceeded"
msgstr ""
msgstr "
מגבלת הגודל נחרגה
"
#: wldap32.rc:32
msgid "Compare False"
msgstr ""
msgstr "
ההשוואה שגויה
"
#: wldap32.rc:33
msgid "Compare True"
msgstr ""
msgstr "
ההשוואה נכונה
"
#: wldap32.rc:34
msgid "Authentication Method Not Supported"
msgstr ""
msgstr "
שיטת האימות אינה נתמכת
"
#: wldap32.rc:35
msgid "Strong Authentication Required"
msgstr ""
msgstr "
נדרשת הצפנה חזקה
"
#: wldap32.rc:36
msgid "Referral (v2)"
msgstr ""
msgstr "
הפנייה (v2)
"
#: wldap32.rc:37
msgid "Referral"
msgstr ""
msgstr "
הפנייה
"
#: wldap32.rc:38
msgid "Administration Limit Exceeded"
...
...
@@ -7769,7 +7846,7 @@ msgstr "תמיד &עליון"
#: clock.rc:42
#, fuzzy
msgid "&About Clock"
msgstr "על &אודות השעון
...
"
msgstr "על &אודות השעון"
#: clock.rc:48
msgid "Clock"
...
...
@@ -7777,7 +7854,7 @@ msgstr "שעון"
#: cmd.rc:30
msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
msgstr ""
msgstr "
ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n
"
#: cmd.rc:38
msgid ""
...
...
@@ -7789,40 +7866,49 @@ msgid ""
"Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
"called procedure are inherited by the caller.\n"
msgstr ""
"CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
"from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
"the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
"called procedure.\n"
"\n"
"Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
"called procedure are inherited by the caller.\n"
#: cmd.rc:41
msgid ""
"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
"default directory.\n"
msgstr ""
"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
"default directory.\n"
#: cmd.rc:42
msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
msgstr ""
msgstr "
CHDIR <dir> changes the current default directory.\n
"
#: cmd.rc:44
msgid "CLS clears the console screen.\n"
msgstr ""
msgstr "
CLS clears the console screen.\n
"
#: cmd.rc:46
msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
msgstr ""
msgstr "
COPY <filename> copies a file.\n
"
#: cmd.rc:47
msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
msgstr ""
msgstr "
CTTY changes the input/output device.\n
"
#: cmd.rc:48
msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
msgstr ""
msgstr "
DATE shows or changes the system date.\n
"
#: cmd.rc:49
msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
msgstr "
DEL <filename> deletes a file or set of files.\n
"
#: cmd.rc:50
msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
msgstr ""
msgstr "
DIR lists the contents of a directory.\n
"
#: cmd.rc:60
msgid ""
...
...
@@ -7835,10 +7921,18 @@ msgid ""
"default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
"preceding it with an @ sign.\n"
msgstr ""
"ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
"\n"
"ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
"on the terminal device before they are executed.\n"
"\n"
"ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
"default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
"preceding it with an @ sign.\n"
#: cmd.rc:62
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
msgstr "
ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n
"
#: cmd.rc:70
msgid ""
...
...
@@ -7849,6 +7943,12 @@ msgid ""
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
#: cmd.rc:82
msgid ""
...
...
@@ -7863,12 +7963,24 @@ msgid ""
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
"\n"
"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
"label terminates the batch file execution.\n"
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
#: cmd.rc:85
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
#: cmd.rc:95
msgid ""
...
...
@@ -7881,6 +7993,14 @@ msgid ""
"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
"Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
"IF [NOT] string1==string2 command\n"
"IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
"\n"
"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
#: cmd.rc:101
msgid ""
...
...
@@ -7890,14 +8010,19 @@ msgid ""
"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
"Syntax: LABEL [drive:]\n"
"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
#: cmd.rc:104
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
msgstr "
MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n
"
#: cmd.rc:105
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
msgstr "
MKDIR <name> creates a subdirectory.\n
"
#: cmd.rc:112
msgid ""
...
...
@@ -7909,6 +8034,13 @@ msgid ""
"\n"
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
"If the item being moved is a directory then all the files and "
"subdirectories\n"
"below the item are moved as well.\n"
"\n"
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
#: cmd.rc:123
msgid ""
...
...
@@ -7922,6 +8054,15 @@ msgid ""
"variable, for example:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
"Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
"from the registry). To change the setting follow the\n"
"PATH command with the new value.\n"
"\n"
"It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
"variable, for example:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:129
msgid ""
...
...
@@ -7930,6 +8071,10 @@ msgid ""
"batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
"before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
"PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
"and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
"batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
"before it scrolls off the screen.\n"
#: cmd.rc:150
msgid ""
...
...
@@ -7953,28 +8098,49 @@ msgid ""
"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
msgstr ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
"The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
"appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
"\n"
"The following character strings have the special meaning shown:\n"
"\n"
"$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
"$d Current date $e Escape $g > sign\n"
"$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
"$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
"\n"
"Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
"prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
"current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
"(like a command PROMPT $p$g).\n"
"\n"
"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
#: cmd.rc:154
msgid ""
"A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
"A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
#: cmd.rc:157
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
msgstr "
REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n
"
#: cmd.rc:158
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
msgstr "
RENAME <filename> renames a file.\n
"
#: cmd.rc:160
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
msgstr "
RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n
"
#: cmd.rc:161
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
msgstr "
RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n
"
#: cmd.rc:179
msgid ""
...
...
@@ -7995,6 +8161,22 @@ msgid ""
"many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
"SET without parameters shows all of the current environment.\n"
"\n"
"To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
"\n"
"SET <variable>=<value>\n"
"\n"
"where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
"spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
"have embedded spaces.\n"
"\n"
"Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
"included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
"many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
#: cmd.rc:184
msgid ""
...
...
@@ -8002,20 +8184,25 @@ msgid ""
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
#: cmd.rc:186
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
msgstr "
TIME sets or shows the current system time.\n
"
#: cmd.rc:188
msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
msgstr ""
msgstr "
Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n
"
#: cmd.rc:192
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
#: cmd.rc:201
msgid ""
...
...
@@ -8027,20 +8214,29 @@ msgid ""
"\n"
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
"VERIFY ON\tSet the flag\n"
"VERIFY OFF\tClear the flag\n"
"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
"\n"
"The verify flag has no function in Wine.\n"
#: cmd.rc:204
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
msgstr "
VER displays the version of cmd you are running.\n
"
#: cmd.rc:206
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
msgstr "
VOL shows the volume label of a disk device.\n
"
#: cmd.rc:210
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:218
msgid ""
...
...
@@ -8051,22 +8247,32 @@ msgid ""
"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
"settings are restored.\n"
msgstr ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
"Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
"are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
"settings are restored.\n"
#: cmd.rc:221
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
#: cmd.rc:224
msgid ""
"POPD changes current directory to the last one saved with\n"
"PUSHD.\n"
msgstr ""
"POPD changes current directory to the last one saved with\n"
"PUSHD.\n"
#: cmd.rc:226
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
msgstr "
MORE displays output of files or piped input in pages.\n
"
#: cmd.rc:230
msgid ""
...
...
@@ -8074,12 +8280,17 @@ msgid ""
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
#: cmd.rc:234
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
#: cmd.rc:267
msgid ""
...
...
@@ -8117,10 +8328,43 @@ msgid ""
"\n"
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
msgstr ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
"CLS\t\tClear the console screen\n"
"COPY\t\tCopy file\n"
"CTTY\t\tChange input/output device\n"
"DATE\t\tShow or change the system date\n"
"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
"ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n"
"POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
"PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
"REN (RENAME)\tRename a file\n"
"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
"SET\t\tSet or show environment variables\n"
"SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
"EXIT\t\tClose down CMD\n"
"\n"
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
#: cmd.rc:269
msgid "Are you sure"
msgstr ""
msgstr "
Are you sure
"
#: cmd.rc:270 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
...
...
@@ -8134,77 +8378,79 @@ msgstr "N"
#: cmd.rc:272
msgid "File association missing for extension %s\n"
msgstr ""
msgstr "
File association missing for extension %s\n
"
#: cmd.rc:273
msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "
No open command associated with file type '%s'\n
"
#: cmd.rc:274
msgid "Overwrite %s"
msgstr ""
msgstr "
Overwrite %s
"
#: cmd.rc:275
msgid "More..."
msgstr ""
msgstr "
More...
"
#: cmd.rc:276
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
msgstr "
Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n
"
#: cmd.rc:277
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
#: cmd.rc:278
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
msgstr "
Argument missing\n
"
#: cmd.rc:279
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
msgstr "
Syntax error\n
"
#: cmd.rc:280
msgid "%s: File Not Found\n"
msgstr ""
msgstr "
%s: File Not Found\n
"
#: cmd.rc:281
msgid "No help available for %s\n"
msgstr ""
msgstr "
No help available for %s\n
"
#: cmd.rc:282
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
msgstr "
Target to GOTO not found\n
"
#: cmd.rc:283
msgid "Current Date is %s\n"
msgstr ""
msgstr "
Current Date is %s\n
"
#: cmd.rc:284
msgid "Current Time is %s\n"
msgstr ""
msgstr "
Current Time is %s\n
"
#: cmd.rc:285
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
msgstr "
Enter new date:
"
#: cmd.rc:286
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
msgstr "
Enter new time:
"
#: cmd.rc:287
msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr ""
msgstr "
Environment variable %s not defined\n
"
#: cmd.rc:288 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "
Failed to open '%s'\n
"
#: cmd.rc:289
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
msgstr "
Cannot call batch label outside of a batch script\n
"
#: cmd.rc:290 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
...
...
@@ -8213,23 +8459,23 @@ msgstr "A"
#: cmd.rc:291
msgid "%s, Delete"
msgstr ""
msgstr "
%s, Delete
"
#: cmd.rc:292
msgid "Echo is %s\n"
msgstr ""
msgstr "
Echo is %s\n
"
#: cmd.rc:293
msgid "Verify is %s\n"
msgstr ""
msgstr "
Verify is %s\n
"
#: cmd.rc:294
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
msgstr "
Verify must be ON or OFF\n
"
#: cmd.rc:295
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
msgstr "
Parameter error\n
"
#: cmd.rc:296
msgid ""
...
...
@@ -8237,78 +8483,81 @@ msgid ""
"Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
"\n"
msgstr ""
"Volume in drive %c is %s\n"
"Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
"\n"
#: cmd.rc:297
msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
msgstr ""
msgstr "
Volume label (11 characters, ENTER for none)?
"
#: cmd.rc:298
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
msgstr "
PATH not found\n
"
#: cmd.rc:299
msgid "Press Return key to continue: "
msgstr ""
msgstr "
Press Return key to continue:
"
#: cmd.rc:300
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
msgstr "
Wine Command Prompt
"
#: cmd.rc:301
msgid "CMD Version %s\n"
msgstr ""
msgstr "
CMD Version %s\n
"
#: cmd.rc:302
msgid "More? "
msgstr ""
msgstr "
More?
"
#: cmd.rc:303
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
msgstr "
The input line is too long.\n
"
#: dxdiag.rc:27
msgid "DirectX Diagnostic Tool"
msgstr ""
msgstr "
כלי ניתוח ה־DirectX
"
#: dxdiag.rc:28
msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
msgstr ""
msgstr "
Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]
"
#: explorer.rc:28
#, fuzzy
msgid "Wine Explorer"
msgstr "
Wine Internet Explorer
"
msgstr "
הסייר של Wine
"
#: explorer.rc:29
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "מיקום"
msgstr "מיקום
:
"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
msgstr "
Usage: hostname\n
"
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid option '%c'.\n
"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
msgstr "
Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n
"
#: ipconfig.rc:28
msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n
"
#: ipconfig.rc:29
msgid "%s adapter %s\n"
msgstr ""
msgstr "
%s adapter %s\n
"
#: ipconfig.rc:30
msgid "Ethernet"
...
...
@@ -8316,47 +8565,47 @@ msgstr "Ethernet"
#: ipconfig.rc:32
msgid "Connection-specific DNS suffix"
msgstr ""
msgstr "
Connection-specific DNS suffix
"
#: ipconfig.rc:34
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgstr "
Hostname
"
#: ipconfig.rc:35
msgid "Node type"
msgstr ""
msgstr "
Node type
"
#: ipconfig.rc:36
msgid "Broadcast"
msgstr ""
msgstr "
Broadcast
"
#: ipconfig.rc:37
msgid "Peer-to-peer"
msgstr ""
msgstr "
Peer-to-peer
"
#: ipconfig.rc:38
msgid "Mixed"
msgstr ""
msgstr "
Mixed
"
#: ipconfig.rc:39
msgid "Hybrid"
msgstr ""
msgstr "
Hybrid
"
#: ipconfig.rc:40
msgid "IP routing enabled"
msgstr ""
msgstr "
IP routing enabled
"
#: ipconfig.rc:42
msgid "Physical address"
msgstr ""
msgstr "
Physical address
"
#: ipconfig.rc:43
msgid "DHCP enabled"
msgstr ""
msgstr "
DHCP enabled
"
#: ipconfig.rc:46
msgid "Default gateway"
msgstr ""
msgstr "
Default gateway
"
#: net.rc:27
msgid ""
...
...
@@ -8364,54 +8613,57 @@ msgid ""
"\n"
"NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
msgstr ""
"The syntax of this command is:\n"
"\n"
"NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
#: net.rc:28
msgid "Specify service name to start.\n"
msgstr ""
msgstr "
Specify service name to start.\n
"
#: net.rc:29
msgid "Specify service name to stop.\n"
msgstr ""
msgstr "
Specify service name to stop.\n
"
#: net.rc:30
msgid "Stopping dependent service: %s\n"
msgstr ""
msgstr "
Stopping dependent service: %s\n
"
#: net.rc:31
msgid "Could not stop service %s\n"
msgstr ""
msgstr "
Could not stop service %s\n
"
#: net.rc:32
msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
msgstr ""
msgstr "
Could not get handle to service control manager.\n
"
#: net.rc:33
msgid "Could not get handle to service.\n"
msgstr ""
msgstr "
Could not get handle to service.\n
"
#: net.rc:34
msgid "The %s service is starting.\n"
msgstr ""
msgstr "
The %s service is starting.\n
"
#: net.rc:35
msgid "The %s service was started successfully.\n"
msgstr ""
msgstr "
The %s service was started successfully.\n
"
#: net.rc:36
msgid "The %s service failed to start.\n"
msgstr ""
msgstr "
The %s service failed to start.\n
"
#: net.rc:37
msgid "The %s service is stopping.\n"
msgstr ""
msgstr "
The %s service is stopping.\n
"
#: net.rc:38
msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
msgstr ""
msgstr "
The %s service was stopped successfully.\n
"
#: net.rc:39
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
msgstr "
The %s service failed to stop.\n
"
#: net.rc:40
msgid ""
...
...
@@ -8424,10 +8676,18 @@ msgid ""
" Commands available are:\n"
" NET HELP NET START NET STOP NET USE\n"
msgstr ""
"The syntax of this command is:\n"
"\n"
"NET HELP command\n"
" -or-\n"
"NET command /HELP\n"
"\n"
" Commands available are:\n"
" NET HELP NET START NET STOP NET USE\n"
#: net.rc:42
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
msgstr "
There are no entries in the list.\n
"
#: net.rc:43
msgid ""
...
...
@@ -8435,39 +8695,37 @@ msgid ""
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
msgstr "
%s %s %s Open resources: %lu\n
"
#: net.rc:45
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "
&מושהית
"
msgstr "
Paused
"
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "
הקובץ לא נמצא
"
msgstr "
Disconnected
"
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "
אירעה שגיאת מדפסת.
"
msgstr "
A network error occurred
"
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "
חיבור רשת מקומית
"
msgstr "
Connection is being made
"
#: net.rc:50
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "
בהליכי התחברות אל %s
"
msgstr "
Reconnecting
"
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
...
...
@@ -8545,7 +8803,7 @@ msgstr "החל&פה...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
#, fuzzy
msgid "&Contents\tF1"
msgstr "&תכנים"
msgstr "&תכנים
\tF1
"
#: notepad.rc:59
msgid "&About Notepad"
...
...
@@ -8669,9 +8927,8 @@ msgid "&View TypeLib..."
msgstr "צ&פייה ב־TypeLib..."
#: oleview.rc:32
#, fuzzy
msgid "&System Configuration"
msgstr "&תצורת המערכת
...
"
msgstr "&תצורת המערכת"
#: oleview.rc:33
msgid "&Run the Registry Editor"
...
...
@@ -8701,7 +8958,7 @@ msgstr "שגיאה מקומית"
#: oleview.rc:44
#, fuzzy
msgid "&Remote server"
msgstr "ה&סרה
...
"
msgstr "ה&סרה"
#: oleview.rc:47
msgid "View &Type information"
...
...
@@ -8959,18 +9216,16 @@ msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "הע&תקה...\tF8"
#: progman.rc:35
#, fuzzy
msgid "&Properties\tAlt+Enter"
msgstr "מ&אפיינים
s...
\tAlt+Enter"
msgstr "מ&אפיינים\tAlt+Enter"
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr "הפע&לה..."
#: progman.rc:39
#, fuzzy
msgid "E&xit Windows"
msgstr "י&ציאה מ־Windows
...
"
msgstr "י&ציאה מ־Windows"
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
msgid "&Options"
...
...
@@ -9006,23 +9261,23 @@ msgstr "&סידור סמלים"
#: progman.rc:54
msgid "&About Program Manager"
msgstr ""
msgstr "
על &אודות מנהל התכניות
"
#: progman.rc:60
msgid "Program Manager"
msgstr "
Program Manager
"
msgstr "
מנהל התכניות
"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "
מחיקה
"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
msgstr "
האם למחוק את הקבוצה `%s' ?
"
#: progman.rc:66
msgid "Delete program `%s'?"
msgstr ""
msgstr "
האם למחוק את התכנית `%s' ?
"
#: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
msgid "Not implemented"
...
...
@@ -9030,49 +9285,51 @@ msgstr "לא מוטמע"
#: progman.rc:68
msgid "Error reading `%s'."
msgstr ""
msgstr "
Error reading `%s'.
"
#: progman.rc:69
msgid "Error writing `%s'."
msgstr ""
msgstr "
Error writing `%s'.
"
#: progman.rc:72
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
#: progman.rc:74
msgid "Help not available."
msgstr ""
msgstr "
Help not available.
"
#: progman.rc:75
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr ""
msgstr "
Unknown feature in %s
"
#: progman.rc:76
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr ""
msgstr "
File `%s' exists. Not overwritten.
"
#: progman.rc:77
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr ""
msgstr "
Save group as `%s to prevent overwriting original files.
"
#: progman.rc:80
msgid "Programs"
msgstr ""
msgstr "
Programs
"
#: progman.rc:81
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr ""
msgstr "
Libraries (*.dll)
"
#: progman.rc:82
msgid "Icon files"
msgstr ""
msgstr "
Icon files
"
#: progman.rc:83
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr ""
msgstr "
Icons (*.ico)
"
#: reg.rc:27
msgid ""
...
...
@@ -9081,12 +9338,18 @@ msgid ""
"REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
"REG command /?\n"
msgstr ""
"The syntax of this command is:\n"
"\n"
"REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
"REG command /?\n"
#: reg.rc:28
msgid ""
"REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
"f]\n"
msgstr ""
"REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
"f]\n"
#: reg.rc:29
msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
...
...
@@ -9098,24 +9361,25 @@ msgstr "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
#: reg.rc:31
msgid "The operation completed successfully\n"
msgstr ""
msgstr "
The operation completed successfully\n
"
#: reg.rc:32
msgid "Error: Invalid key name\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid key name\n
"
#: reg.rc:33
msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid command line parameters\n
"
#: reg.rc:34
msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Unable to add keys to remote machine\n
"
#: reg.rc:35
msgid ""
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
msgstr ""
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
#: regedit.rc:31
msgid "&Registry"
...
...
@@ -9130,9 +9394,8 @@ msgid "&Export Registry File..."
msgstr "י&צוא קובץ מרישום המערכת..."
#: regedit.rc:42 regedit.rc:87
#, fuzzy
msgid "&Modify..."
msgstr "&שינוי"
msgstr "&שינוי
...
"
#: regedit.rc:46 regedit.rc:97
msgid "&Key"
...
...
@@ -9155,9 +9418,8 @@ msgid "&Multi String Value"
msgstr "ערך מ&רובה מחרוזות"
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
#, fuzzy
msgid "&Expandable String Value"
msgstr "ערך &מחרוזת"
msgstr "ערך &מחרוזת
מתרחבת
"
#: regedit.rc:56 regedit.rc:107
msgid "&Rename\tF2"
...
...
@@ -9192,9 +9454,8 @@ msgid "&About Registry Editor"
msgstr "על &אודות עורך רישום המערכת"
#: regedit.rc:88
#, fuzzy
msgid "Modify Binary Data..."
msgstr "שינוי נתונים בינריים"
msgstr "שינוי נתונים בינריים
...
"
#: regedit.rc:109
msgid "&Export..."
...
...
@@ -9417,6 +9678,27 @@ msgid ""
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
msgstr ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
"Usage:\n"
"start [options] program_filename [...]\n"
"start [options] document_filename\n"
"\n"
"Options:\n"
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
"code.\n"
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
"/L Show end-user license.\n"
"/? Display this help and exit.\n"
"\n"
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
#: start.rc:64
msgid ""
...
...
@@ -9437,6 +9719,22 @@ msgid ""
"\n"
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
msgstr ""
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
"\n"
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
#: start.rc:66
msgid ""
...
...
@@ -9444,67 +9742,71 @@ msgid ""
"specified file.\n"
"ShellExecuteEx failed"
msgstr ""
"Application could not be started, or no application associated with the "
"specified file.\n"
"ShellExecuteEx failed"
#: start.rc:68
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
msgstr ""
msgstr "
Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename.
"
#: taskkill.rc:27
msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
msgstr ""
msgstr "
Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n
"
#: taskkill.rc:28
msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Unknown or invalid command line option specified.\n
"
#: taskkill.rc:29
msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Invalid command line parameter specified.\n
"
#: taskkill.rc:30
msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: One of options /im or /pid must be specified.\n
"
#: taskkill.rc:31
msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Option %s expects a command line parameter.\n
"
#: taskkill.rc:32
msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n
"
#: taskkill.rc:33
msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
msgstr ""
msgstr "
Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n
"
#: taskkill.rc:34
msgid ""
"Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
msgstr ""
"Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
#: taskkill.rc:35
msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
msgstr ""
msgstr "
Process with PID %u was forcibly terminated.\n
"
#: taskkill.rc:36
msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
msgstr ""
msgstr "
Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n
"
#: taskkill.rc:37
msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Could not find process \"%s\".\n
"
#: taskkill.rc:38
msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Unable to enumerate the process list.\n
"
#: taskkill.rc:39
msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Unable to terminate process \"%s\".\n
"
#: taskkill.rc:40
msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
msgstr ""
msgstr "
Error: Process self-termination is not permitted.\n
"
#: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
msgid "&New Task (Run...)"
...
...
@@ -10072,7 +10374,7 @@ msgstr "מציג קובצי על רגיל"
#: winecfg.rc:32
#, fuzzy
msgid "Configure..."
msgstr "תצורה"
msgstr "תצורה
...
"
#: winecfg.rc:39
#, fuzzy
...
...
@@ -10206,8 +10508,9 @@ msgid "builtin, native"
msgstr "מובנה, טבעי"
#: winecfg.rc:66
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr ""
msgstr "
Table
"
#: winecfg.rc:67
#, fuzzy
...
...
@@ -10607,25 +10910,27 @@ msgstr "זוהי בדיקה"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr ""
msgstr "
wineconsole: Couldn't parse event id\n
"
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr ""
msgstr "
wineconsole: Invalid backend\n
"
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr ""
msgstr "
wineconsole: Unrecognized command line option\n
"
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr ""
msgstr "
Starts a program in a Wine console\n
"
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
...
...
@@ -10635,6 +10940,11 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
...
...
@@ -10643,10 +10953,15 @@ msgid ""
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
" <command> The Wine program to launch in the console\n"
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
...
...
@@ -10656,18 +10971,23 @@ msgid ""
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
#: winedbg.rc:35
msgid "Wine program crash"
msgstr ""
msgstr "
Wine program crash
"
#: winedbg.rc:36
msgid "Internal errors - invalid parameters received"
msgstr ""
msgstr "
Internal errors - invalid parameters received
"
#: winedbg.rc:37
msgid "(unidentified)"
msgstr ""
msgstr "
(unidentified)
"
#: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter"
...
...
@@ -10678,9 +10998,8 @@ msgid "Re&name..."
msgstr "&שינוי שם..."
#: winefile.rc:31
#, fuzzy
msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
msgstr "מ&אפיינים
s...
\tAlt+Enter"
msgstr "מ&אפיינים\tAlt+Enter"
#: winefile.rc:33
msgid "&Run..."
...
...
@@ -10699,9 +11018,8 @@ msgid "&Disk"
msgstr "&כונן"
#: winefile.rc:45
#, fuzzy
msgid "Connect &Network Drive..."
msgstr "התחברות לכונן &רשת"
msgstr "התחברות לכונן &רשת
...
"
#: winefile.rc:46
msgid "&Disconnect Network Drive"
...
...
@@ -10732,9 +11050,8 @@ msgid "Sort by &Date"
msgstr "סידור לפי ת&אריך"
#: winefile.rc:60
#, fuzzy
msgid "Filter by&..."
msgstr "סינון לפי
&..."
msgstr "סינון לפי&..."
#: winefile.rc:67
msgid "&Drivebar"
...
...
@@ -10757,9 +11074,8 @@ msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
msgstr "פריסה &אופקית\tCtrl+F4"
#: winefile.rc:87
#, fuzzy
msgid "&About Wine File"
msgstr "על &אודות Winefile
...
"
msgstr "על &אודות Winefile"
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
...
...
@@ -10823,7 +11139,7 @@ msgstr "%s מתוך %s פנויים"
#: winemine.rc:34
msgid "&Game"
msgstr ""
msgstr "
מ&שחק
"
#: winemine.rc:35
msgid "&New\tF2"
...
...
@@ -10831,7 +11147,7 @@ msgstr "&חדש\tF2"
#: winemine.rc:37
msgid "Question &Marks"
msgstr ""
msgstr "
&סימני שאלה
"
#: winemine.rc:39
msgid "&Beginner"
...
...
@@ -10850,14 +11166,12 @@ msgid "&Custom..."
msgstr "ה&תאמה אישית..."
#: winemine.rc:44
#, fuzzy
msgid "&Fastest Times"
msgstr "&שיאים
...
"
msgstr "&שיאים"
#: winemine.rc:49
#, fuzzy
msgid "&About WineMine"
msgstr "על &אודות
Wine
"
msgstr "על &אודות
שולה המוקשים
"
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
...
...
@@ -10904,9 +11218,8 @@ msgid "Large"
msgstr "גדולים"
#: winhlp32.rc:54
#, fuzzy
msgid "&Help on help\tF1"
msgstr "ע&זרה לעזרה"
msgstr "ע&זרה לעזרה
\tF1
"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
...
...
@@ -11057,7 +11370,6 @@ msgid "&System\tCtrl+1"
msgstr "מ&ערכת\tCtrl+1"
#: wordpad.rc:88
#, fuzzy
msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
msgstr "צהבהב כמו ב&פתקיות\tCtrl+2"
...
...
@@ -11231,23 +11543,23 @@ msgstr "הפעלת הכתבן נכשלה"
#: xcopy.rc:27
msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr ""
msgstr "
Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n
"
#: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr ""
msgstr "
Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n
"
#: xcopy.rc:29
msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr ""
msgstr "
Press <enter> to begin copying\n
"
#: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n"
msgstr ""
msgstr "
%d file(s) would be copied\n
"
#: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n"
msgstr ""
msgstr "
%d file(s) copied\n
"
#: xcopy.rc:34
msgid ""
...
...
@@ -11255,22 +11567,25 @@ msgid ""
"on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n"
msgstr ""
"Is '%s' a filename or directory\n"
"on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n"
#: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n"
msgstr ""
msgstr "
%s? (Yes|No)\n
"
#: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
msgstr ""
msgstr "
Overwrite %s? (Yes|No|All)\n
"
#: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
msgstr ""
msgstr "
Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n
"
#: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "
Failed during reading of '%s'\n
"
#: xcopy.rc:43
msgctxt "File key"
...
...
@@ -11317,3 +11632,35 @@ msgid ""
"\t\tthan source\n"
"\n"
msgstr ""
"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
"\n"
"Syntax:\n"
"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
"\n"
"Where:\n"
"\n"
"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
"\tmore files\n"
"[/S] Copy directories and subdirectories\n"
"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
"[/F] Show full source and destination names during copy\n"
"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n"
"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n"
"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n"
"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n"
"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
"[/P] Prompts on each source file before copying\n"
"[/N] Copy using short names\n"
"[/U] Copy only files which already exist in destination\n"
"[/R] Overwrite any read only files\n"
"[/H] Include hidden and system files in the copy\n"
"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n"
"[/A] Only copy files with archive attribute set\n"
"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n"
"\tarchive attribute\n"
"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
"\t\tthan source\n"
"\n"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment