Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
e6f225fc
Commit
e6f225fc
authored
Jun 03, 2017
by
Aurimas Fišeras
Committed by
Alexandre Julliard
Jun 05, 2017
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Lithuanian translation.
Signed-off-by:
Aurimas Fišeras
<
aurimas@members.fsf.org
>
Signed-off-by:
Alexandre Julliard
<
julliard@winehq.org
>
parent
e5733e7c
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
9 additions
and
27 deletions
+9
-27
lt.po
po/lt.po
+9
-27
No files found.
po/lt.po
View file @
e6f225fc
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2017-0
5-25 08:05
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-0
6-03 07:42
+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
"Language: lt\n"
...
...
@@ -11027,7 +11027,7 @@ msgstr "&Sistemos konfigūracija"
#: oleview.rc:36
msgid "&Run the Registry Editor"
msgstr "Paleisti &
r
egistro tvarkytuvę"
msgstr "Paleisti &
R
egistro tvarkytuvę"
#: oleview.rc:42
msgid "&CoCreateInstance Flag"
...
...
@@ -11199,7 +11199,7 @@ msgstr "Keisti paskirstytojo COM kompiuterio nustatymus"
#: oleview.rc:108
msgid "Run the Wine registry editor"
msgstr "Paleisti „Wine“
r
egistro tvarkytuvę"
msgstr "Paleisti „Wine“
R
egistro tvarkytuvę"
#: oleview.rc:109
msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
...
...
@@ -11871,14 +11871,10 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Pateikiamos komandos dažnai naudojamų raktų prieigai"
#: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid ""
"Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr ""
"Pateikiamos komandos žinyno ir informacijos apie
r
egistro tvarkytuvę rodymui"
"Pateikiamos komandos žinyno ir informacijos apie
R
egistro tvarkytuvę rodymui"
#: regedit.rc:166
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
...
...
@@ -12119,10 +12115,8 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: Eilutėje yra netinkama sintaksė.\n"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Išeina iš
r
egistro tvarkytuvės"
msgstr "Išeina iš
R
egistro tvarkytuvės"
#: regedit.rc:190
msgid "Adds keys to the favorites list"
...
...
@@ -12137,8 +12131,6 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Parodo arba paslepia būsenos juostą"
#: regedit.rc:193
#, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Pakeičia polangių skirtuko poziciją tarp polangių"
...
...
@@ -12183,10 +12175,8 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Prideda naują dvejetainę reikšmę"
#: regedit.rc:176
#, fuzzy
#| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Prideda naują
dvejetainę
reikšmę"
msgstr "Prideda naują
32-bitų
reikšmę"
#: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry"
...
...
@@ -12201,10 +12191,8 @@ msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Atspausdina visą ar dalį registro"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "
Registro tvarkytuvė
"
msgstr "
Atveria Registro tvarkytuvės žinyną
"
#: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright"
...
...
@@ -12247,26 +12235,20 @@ msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Nepavyko užklausti registro rakto „%1“."
#: regedit.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Modifies the value's data"
msgid "Modifies the value's data in binary form"
msgstr "Modifikuoja reikšmės duomenis"
msgstr "Modifikuoja reikšmės duomenis
dvejetainiu formatu
"
#: regedit.rc:177
msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Prideda naują kelių eilučių reikšmę"
#: regedit.rc:200
#, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Eksportuoja pasirinktą registro šaką į tekstinį failą"
#: regedit.rc:178
#, fuzzy
#| msgid "Adds a new string value"
msgid "Adds a new expandable string value"
msgstr "Prideda naują eilutės reikšmę"
msgstr "Prideda naują
išplečiamos
eilutės reikšmę"
#: regedit.rc:213
msgid "Confirm Key Delete"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment