Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
e6f225fc
Commit
e6f225fc
authored
Jun 03, 2017
by
Aurimas Fišeras
Committed by
Alexandre Julliard
Jun 05, 2017
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Lithuanian translation.
Signed-off-by:
Aurimas Fišeras
<
aurimas@members.fsf.org
>
Signed-off-by:
Alexandre Julliard
<
julliard@winehq.org
>
parent
e5733e7c
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
9 additions
and
27 deletions
+9
-27
lt.po
po/lt.po
+9
-27
No files found.
po/lt.po
View file @
e6f225fc
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2017-0
5-25 08:05
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-0
6-03 07:42
+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
"Language: lt\n"
"Language: lt\n"
...
@@ -11027,7 +11027,7 @@ msgstr "&Sistemos konfigūracija"
...
@@ -11027,7 +11027,7 @@ msgstr "&Sistemos konfigūracija"
#: oleview.rc:36
#: oleview.rc:36
msgid "&Run the Registry Editor"
msgid "&Run the Registry Editor"
msgstr "Paleisti &
r
egistro tvarkytuvę"
msgstr "Paleisti &
R
egistro tvarkytuvę"
#: oleview.rc:42
#: oleview.rc:42
msgid "&CoCreateInstance Flag"
msgid "&CoCreateInstance Flag"
...
@@ -11199,7 +11199,7 @@ msgstr "Keisti paskirstytojo COM kompiuterio nustatymus"
...
@@ -11199,7 +11199,7 @@ msgstr "Keisti paskirstytojo COM kompiuterio nustatymus"
#: oleview.rc:108
#: oleview.rc:108
msgid "Run the Wine registry editor"
msgid "Run the Wine registry editor"
msgstr "Paleisti „Wine“
r
egistro tvarkytuvę"
msgstr "Paleisti „Wine“
R
egistro tvarkytuvę"
#: oleview.rc:109
#: oleview.rc:109
msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
...
@@ -11871,14 +11871,10 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
...
@@ -11871,14 +11871,10 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Pateikiamos komandos dažnai naudojamų raktų prieigai"
msgstr "Pateikiamos komandos dažnai naudojamų raktų prieigai"
#: regedit.rc:165
#: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid ""
msgid ""
"Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
"Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr ""
msgstr ""
"Pateikiamos komandos žinyno ir informacijos apie
r
egistro tvarkytuvę rodymui"
"Pateikiamos komandos žinyno ir informacijos apie
R
egistro tvarkytuvę rodymui"
#: regedit.rc:166
#: regedit.rc:166
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
...
@@ -12119,10 +12115,8 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
...
@@ -12119,10 +12115,8 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: Eilutėje yra netinkama sintaksė.\n"
msgstr "regedit: Eilutėje yra netinkama sintaksė.\n"
#: regedit.rc:189
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Išeina iš
r
egistro tvarkytuvės"
msgstr "Išeina iš
R
egistro tvarkytuvės"
#: regedit.rc:190
#: regedit.rc:190
msgid "Adds keys to the favorites list"
msgid "Adds keys to the favorites list"
...
@@ -12137,8 +12131,6 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
...
@@ -12137,8 +12131,6 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Parodo arba paslepia būsenos juostą"
msgstr "Parodo arba paslepia būsenos juostą"
#: regedit.rc:193
#: regedit.rc:193
#, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Pakeičia polangių skirtuko poziciją tarp polangių"
msgstr "Pakeičia polangių skirtuko poziciją tarp polangių"
...
@@ -12183,10 +12175,8 @@ msgid "Adds a new binary value"
...
@@ -12183,10 +12175,8 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Prideda naują dvejetainę reikšmę"
msgstr "Prideda naują dvejetainę reikšmę"
#: regedit.rc:176
#: regedit.rc:176
#, fuzzy
#| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Prideda naują
dvejetainę
reikšmę"
msgstr "Prideda naują
32-bitų
reikšmę"
#: regedit.rc:179
#: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry"
msgid "Imports a text file into the registry"
...
@@ -12201,10 +12191,8 @@ msgid "Prints all or part of the registry"
...
@@ -12201,10 +12191,8 @@ msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Atspausdina visą ar dalį registro"
msgstr "Atspausdina visą ar dalį registro"
#: regedit.rc:183
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "
Registro tvarkytuvė
"
msgstr "
Atveria Registro tvarkytuvės žinyną
"
#: regedit.rc:184
#: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgid "Displays program information, version number and copyright"
...
@@ -12247,26 +12235,20 @@ msgid "Unable to query the registry key '%1'."
...
@@ -12247,26 +12235,20 @@ msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Nepavyko užklausti registro rakto „%1“."
msgstr "Nepavyko užklausti registro rakto „%1“."
#: regedit.rc:172
#: regedit.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Modifies the value's data"
msgid "Modifies the value's data in binary form"
msgid "Modifies the value's data in binary form"
msgstr "Modifikuoja reikšmės duomenis"
msgstr "Modifikuoja reikšmės duomenis
dvejetainiu formatu
"
#: regedit.rc:177
#: regedit.rc:177
msgid "Adds a new multi-string value"
msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Prideda naują kelių eilučių reikšmę"
msgstr "Prideda naują kelių eilučių reikšmę"
#: regedit.rc:200
#: regedit.rc:200
#, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Eksportuoja pasirinktą registro šaką į tekstinį failą"
msgstr "Eksportuoja pasirinktą registro šaką į tekstinį failą"
#: regedit.rc:178
#: regedit.rc:178
#, fuzzy
#| msgid "Adds a new string value"
msgid "Adds a new expandable string value"
msgid "Adds a new expandable string value"
msgstr "Prideda naują eilutės reikšmę"
msgstr "Prideda naują
išplečiamos
eilutės reikšmę"
#: regedit.rc:213
#: regedit.rc:213
msgid "Confirm Key Delete"
msgid "Confirm Key Delete"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment