Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
f50ad122
Commit
f50ad122
authored
Apr 21, 2011
by
Akihiro Sagawa
Committed by
Alexandre Julliard
Apr 21, 2011
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Japanese translation.
parent
5368652d
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
24 additions
and
37 deletions
+24
-37
ja.po
po/ja.po
+24
-37
No files found.
po/ja.po
View file @
f50ad122
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2011-0
3-23 23:1
2+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-0
4-21 22:2
2+0900\n"
"Last-Translator: Akihiro Sagawa <sagawa.aki@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: Japanese\n"
...
...
@@ -2005,13 +2005,12 @@ msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "デフォルト MidiOut デバイス"
#: dxdiagn.rc:25
#, fuzzy
msgid "Regional Setting"
msgstr "
既定
の設定"
msgstr "
地域
の設定"
#: dxdiagn.rc:26
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
msgstr "
%u MB 使用中、%u MB 使用可能
"
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
...
...
@@ -2170,36 +2169,32 @@ msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
msgstr "Wine インターネット ブラウザや関連する設定を構成します"
#: inetcpl.rc:30
#, fuzzy
msgid "Security settings for zone: "
msgstr "
終了時に設定を保存(&S)
"
msgstr "
ゾーンのセキュリティ設定:
"
#: inetcpl.rc:31
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "カスタ
マイズ
"
msgstr "カスタ
ム
"
#: inetcpl.rc:32
msgid "Very Low"
msgstr ""
msgstr "
超低
"
#: inetcpl.rc:33
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "低
(&L)
"
msgstr "低"
#: inetcpl.rc:34
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr "
中
"
#: inetcpl.rc:35
msgid "Increased"
msgstr ""
msgstr "
中高
"
#: inetcpl.rc:36
#, fuzzy
msgid "High"
msgstr "高
(&H)
"
msgstr "高"
#: jscript.rc:25
msgid "Error converting object to primitive type"
...
...
@@ -6284,7 +6279,7 @@ msgstr "ヘルプ(&H)"
#: shdocvw.rc:57
msgid "&About Internet Explorer..."
msgstr "
インターネット エクスプローラについて
(&A)..."
msgstr "
バージョン情報
(&A)..."
#: shdocvw.rc:73
msgid "Address"
...
...
@@ -6380,7 +6375,7 @@ msgstr "終了(&X)"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
msgstr "
コントロール パネルについて
(&A)..."
msgstr "
バージョン情報
(&A)..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113
msgid "Size"
...
...
@@ -7725,9 +7720,8 @@ msgid "&Always on Top"
msgstr "常に手前に表示(&A)"
#: clock.rc:42
#, fuzzy
msgid "&About Clock"
msgstr "
時計について(&A)...
"
msgstr "
バージョン情報(&A)
"
#: clock.rc:48
msgid "Clock"
...
...
@@ -8273,7 +8267,7 @@ msgstr "文法エラー\n"
#: cmd.rc:266
msgid "%s: File Not Found\n"
msgstr "%s
: ファイルが見つかりません\n"
msgstr "%s: ファイルが見つかりません\n"
#: cmd.rc:267
msgid "No help available for %s\n"
...
...
@@ -8608,13 +8602,12 @@ msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "置換(&R)...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
#, fuzzy
msgid "&Contents\tF1"
msgstr "目次(&C)"
msgstr "目次(&C)
\tF1
"
#: notepad.rc:59
msgid "&About Notepad"
msgstr "
メモ帳について
(&A)"
msgstr "
バージョン情報
(&A)"
#: notepad.rc:65
msgid "&f"
...
...
@@ -8818,7 +8811,7 @@ msgstr "更新(&R)\tF5"
#: oleview.rc:71
msgid "&About OleView"
msgstr "
OleView について
(&A)"
msgstr "
バージョン情報
(&A)"
#: oleview.rc:79
msgid "&Save as..."
...
...
@@ -9070,9 +9063,8 @@ msgid "&Arrange Icons"
msgstr "アイコンの並び替え(&A)"
#: progman.rc:54
#, fuzzy
msgid "&About Program Manager"
msgstr "
プログラム マネージャ
"
msgstr "
バージョン情報(&A)
"
#: progman.rc:60
msgid "Program Manager"
...
...
@@ -9231,9 +9223,8 @@ msgid "&Multi String Value"
msgstr "複数行文字列値(&M)"
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
#, fuzzy
msgid "&Expandable String Value"
msgstr "
文字列値(&S
)"
msgstr "
展開可能な文字列値(&E
)"
#: regedit.rc:56 regedit.rc:107
msgid "&Rename\tF2"
...
...
@@ -10824,9 +10815,8 @@ msgid "Arrange &Symbols"
msgstr "Arrange &Symbols"
#: winefile.rc:87
#, fuzzy
msgid "&About Wine File"
msgstr "
Winefile について(&A)...
"
msgstr "
バージョン情報(&A)
"
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
...
...
@@ -10890,7 +10880,7 @@ msgstr "%s of %s free"
#: winemine.rc:34
msgid "&Game"
msgstr ""
msgstr "
ゲーム(&G)
"
#: winemine.rc:35
msgid "&New\tF2"
...
...
@@ -10898,7 +10888,7 @@ msgstr "スタート(&N)\tF2"
#: winemine.rc:37
msgid "Question &Marks"
msgstr ""
msgstr "
?マークを使用(&M)
"
#: winemine.rc:39
msgid "&Beginner"
...
...
@@ -10917,14 +10907,12 @@ msgid "&Custom..."
msgstr "盤面の変更(&C)"
#: winemine.rc:44
#, fuzzy
msgid "&Fastest Times"
msgstr "ハイスコア(&F)"
#: winemine.rc:49
#, fuzzy
msgid "&About WineMine"
msgstr "
Wineについて
(&A)"
msgstr "
バージョン情報
(&A)"
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
...
...
@@ -10975,9 +10963,8 @@ msgid "Large"
msgstr "大"
#: winhlp32.rc:54
#, fuzzy
msgid "&Help on help\tF1"
msgstr "ヘルプの使い方(&H)"
msgstr "ヘルプの使い方(&H)
\tF1
"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment