Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
fd9e7d0f
Commit
fd9e7d0f
authored
Feb 06, 2017
by
Can Taşan
Committed by
Alexandre Julliard
Feb 06, 2017
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Turkish translation.
Signed-off-by:
Alexandre Julliard
<
julliard@winehq.org
>
parent
6cf2dc67
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
29 additions
and
48 deletions
+29
-48
README.tr
documentation/README.tr
+8
-7
tr.po
po/tr.po
+21
-41
No files found.
documentation/README.tr
View file @
fd9e7d0f
...
...
@@ -124,7 +124,7 @@ bir dosya adı belirtebilirsiniz.
Örneğin: Not Defteri'ni çalıştırmak için:
wine notepad (dosyaları konumlandırmak için config
wine notepad.exe
(
dosyasındaki Path arama yolunu kullanarak)
wine notepad.exe
dosyasındaki Path arama yolunu kullanarak)
wine c:\\windows\\notepad.exe (DOS dosya adı sözdizimi ile)
...
...
@@ -145,17 +145,18 @@ WWW: Wine hakkında geniş bilgiyi WineHQ sitesine http://www.winehq.org/
başlangıç noktasıdır.
SSS: Wine hakkında sıkça sorulan sorulara buradan ulaşabilirsiniz:
http://www.winehq.org/FAQ
Hatalar:
Hatalarınızı http://bugs.winehq.org adresinden Wine Bugzilla
ile bildirebilirsiniz. Lütfen bir hata bildirmeden önce
hatanın önceden girilip girilmediğini öğrenmek için
b
ugzilla'da
Karşılaştığınız hataları http://bugs.winehq.org adresinden Wine
Bugzilla
ile bildirebilirsiniz. Lütfen bir hata bildirmeden önce
hatanın önceden girilip girilmediğini öğrenmek için
B
ugzilla'da
arama yapınız.
IRC: irc.freenode.net sunucusundan #WineHQ kanalı ile çevrimiçi yardım
alabilirsiniz.
Git: Geçerli Wine geliştirme ağacına Git üzerinden erişi
le
bilir.
Git: Geçerli Wine geliştirme ağacına Git üzerinden erişi
m sağlana
bilir.
Daha fazla bilgi için http://www.winehq.org/git adresine gidiniz.
E-posta listeleri:
...
...
@@ -163,8 +164,8 @@ E-posta listeleri:
Daha fazla bilgi için http://www.winehq.org/forums adresine gidiniz.
Eğer bir şey eklemek veya hata düzeltmek istiyorsanız, lütfen sonraki
sürümde
içerilmesi için wine-patches@winehq.org e-posta listesine bir yama
('diff -u' biçiminde) gönderiniz.
sürümde
yer alabilmesii için wine-patches@winehq.org e-posta listesine bir
yama
('diff -u' biçiminde) gönderiniz.
--
Alexandre Julliard
...
...
po/tr.po
View file @
fd9e7d0f
...
...
@@ -8358,10 +8358,8 @@ msgid "Wine Control Panel"
msgstr "Wine Denetim Masası"
#: shell32.rc:195
#, fuzzy
#| msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
msgstr "
Dosya
Çalıştır iletişim kutusu görüntülenemedi (dahili hata)"
msgstr "Çalıştır iletişim kutusu görüntülenemedi (dahili hata)"
#: shell32.rc:196
msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
...
...
@@ -9132,7 +9130,7 @@ msgid ""
"until the device is free, and then try again."
msgstr ""
"Geçerli dalga aygıtı kullanımda olduğundan yürütme için açılamıyor. Aygıt "
"
boşa
lana kadar bekleyin ve yeniden deneyin."
"lana kadar bekleyin ve yeniden deneyin."
#: winmm.rc:114
msgid ""
...
...
@@ -11882,7 +11880,7 @@ msgstr "Veri"
#: regedit.rc:132
msgid "Registry Editor"
msgstr "Kayıt D
Ü
zenleyici"
msgstr "Kayıt D
ü
zenleyici"
#: regedit.rc:194
msgid "Import Registry File"
...
...
@@ -11906,55 +11904,47 @@ msgstr "(değer görüntülenemiyor)"
#: regedit.rc:207
msgid "(unknown %d)"
msgstr "(
%d bilinmiyor
)"
msgstr "(
bilinmeyen %d
)"
#: regedit.rc:212
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to modify the selected registry value."
msgstr "
regedit: '%1' kayıt anahtarı açılamıyor.\n
"
msgstr "
Seçilen kayıt değeri değiştirilemiyor.
"
#: regedit.rc:213
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to create a new registry key."
msgstr "
regedit: '%1' kayıt anahtarı açılamıyor.\n
"
msgstr "
Yeni bir kayıt anahtarı oluşturulamıyor.
"
#: regedit.rc:214
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to create a new registry value."
msgstr "
regedit: '%1' kayıt anahtarı açılamıyor.\n
"
msgstr "
Yeni bir kayıt değeri oluşturulamıyor.
"
#: regedit.rc:215
msgid ""
"Unable to rename the key '%1'.\n"
"The specified key name already exists."
msgstr ""
"'%1' anahtarı yeniden adlandırılamıyor.\n"
"Belirtilen anahtar adı zaten var."
#: regedit.rc:216
msgid ""
"Unable to rename the value '%1'.\n"
"The specified value name already exists."
msgstr ""
"'%1' değeri yeniden adlandırılamıyor.\n"
"Belirtilen değer adı zaten var."
#: regedit.rc:217
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to delete the selected registry key."
msgstr "
regedit: '%1' kayıt anahtarı açılamıyor.\n
"
msgstr "
Seçilen kayıt anahtarı silinemiyor.
"
#: regedit.rc:218
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to rename the selected registry key."
msgstr "
regedit: '%1' kayıt anahtarı açılamıyor.\n
"
msgstr "
Seçilen kayıt anahtarı yeniden adlandırılamıyor.
"
#: regedit.rc:219
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to rename the selected registry value."
msgstr "
regedit: '%1' kayıt anahtarı açılamıyor.\n
"
msgstr "
Seçilen kayıt değeri yeniden adlandırılamıyor.
"
#: regedit.rc:371
msgid ""
...
...
@@ -12191,32 +12181,24 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Program bilgisini, sürüm numarasını ve telif hakkını gösterir"
#: regedit.rc:181
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "
regedit: '%1' kayıt anahtarı açılamıyor.\n
"
msgstr "
'%1' kayıt değeri sorgulanamıyor.
"
#: regedit.rc:182
#, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Bu tür (%
u) anahtarlar değiştirilemez
"
msgstr "Bu tür (%
1!u!) kayıt anahtarları değiştirilemez.
"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Değer çok büyük (%
u)
"
msgstr "Değer çok büyük (%
1!u!).
"
#: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Değer
silmeyi o
nayla"
msgstr "Değer
Silmeyi O
nayla"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Arama
dizesi '%s' bulunamadı
"
msgstr "Arama
tamamlandı. '%1' dizesi bulunamadı.
"
#: regedit.rc:186
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
...
...
@@ -12231,10 +12213,8 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Yeni Değer #%d"
#: regedit.rc:180
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "
regedit: '%1' kayıt anahtarı açılamıyor.\n
"
msgstr "
'%1' kayıt anahtarı sorgulanamıyor.
"
#: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value"
...
...
@@ -13180,7 +13160,7 @@ msgstr "İşlem İlişkisine Erişme veya Ayarlama Başarısız"
#: taskmgr.rc:322
msgid "System Idle Process"
msgstr "
Sistem Boşta
İşlemi"
msgstr "
Boş Sistem
İşlemi"
#: taskmgr.rc:323
msgid "Not Responding"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment