/* * Lithuanian resources for Task Manager * * Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com> * * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "resource.h" /* UTF-8 */ #pragma code_page(65001) LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL /* Menu */ IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "&Failas" BEGIN MENUITEM "&Nauja užduotis (vykdyti...)", ID_FILE_NEW MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Iš&eiti iš užduočių tvarkytuvės", ID_FILE_EXIT END POPUP "&Parinktys" BEGIN MENUITEM "&Visada viršuje", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP , CHECKED MENUITEM "&Suskleisti naudojant", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE , CHECKED MENUITEM "S&lėpti, kai suskleista", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED , CHECKED MENUITEM "&Rodyti 16-bitų užduotis", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS , CHECKED END POPUP "&Rodymas" BEGIN MENUITEM "&Atnaujinti dabar", ID_VIEW_REFRESH POPUP "&Atnaujinimo greitis" BEGIN MENUITEM "&Didelis", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH MENUITEM "&Normalus", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL , CHECKED MENUITEM "&Mažas", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW MENUITEM "&Pristabdyta", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Didelės piktogramos", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "&Mažos piktogramos", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "&Išsamus", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED MENUITEM "Iš&rinkti stulpelius...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS POPUP "&CP istorija" BEGIN MENUITEM "&Viena diagrama visiems CP", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL MENUITEM "Po diagramą &kiekvienam CP", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU , CHECKED END MENUITEM "&Rodyti branduolio laikus", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES END POPUP "&Langai" BEGIN MENUITEM "Iškloti &gulsčiai", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "Iškloti &stačiai", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "Susk&leisti", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "&Išskleisti", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "Išdėstyti pa&kopomis", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "Perkelti į &priekį", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT END POPUP "&Žinynas" BEGIN MENUITEM "Užduočių tvarkytuvės &žinynas", ID_HELP_TOPICS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Apie užduočių tvarkytuvę", ID_HELP_ABOUT END END IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE BEGIN MENUITEM "Iškloti &gulsčiai", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "Iškloti &stačiai", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "Susk&leisti", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "&Išskleisti", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "Išdėstyti pa&kopomis", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "Perkelti į &priekį", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT END IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "DUMMY" BEGIN MENUITEM "&Nauja užduotis (vykdyti...)", ID_FILE_NEW MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Didelės piktogramos", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "&Mažos piktogramos", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "&Išsamus", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED END END IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "DUMMY" BEGIN MENUITEM "Per&jungti į", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO MENUITEM "Perkelti į &priekį", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Iškloti &gulsčiai", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "Iškloti &stačiai", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "Susk&leisti", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "&Išskleisti", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "Išdėstyti pa&kopomis", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Baigti užduotį", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK MENUITEM "&Eiti į procesą", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS END END IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "DUMMY" BEGIN MENUITEM "&Atkurti", ID_RESTORE MENUITEM "&Užverti", ID_FILE_EXIT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Visada viršuje", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP END END IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "DUMMY" BEGIN MENUITEM "&Baigti procesą", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS MENUITEM "Baigti procesų &medį", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE MENUITEM "&Derinti", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG MENUITEM SEPARATOR POPUP "Nustatyti &prioritetą" BEGIN MENUITEM "&Tikralaikis", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME MENUITEM "&Aukštas", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH MENUITEM "&ViršNormalaus", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL MENUITEM "&Normalus", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL MENUITEM "&ŽemiauNormalaus", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL MENUITEM "&Žemas", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW END MENUITEM "Nustatyti &atitikimą...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY MENUITEM "Redaguoti derinimo &kanalus...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS END END /* Dialog */ IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 264, 246 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME CAPTION "Užduočių tvarkytuvė" MENU IDR_TASKMANAGER FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228 END IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 PUSHBUTTON "&Nauja užduotis...",IDC_NEWTASK,177,189,63,14 PUSHBUTTON "Per&jungti į",IDC_SWITCHTO,111,189,63,14,WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Baigti užduotį",IDC_ENDTASK,45,189,63,14,WS_DISABLED END IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 PUSHBUTTON "&Baigti procesą",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14 CONTROL "&Rodyti visų naudotojų procesus",IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,120,10 END /*IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210*/ IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "CP naudojimas",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "ATM naudojimas",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Sumos",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Virtualioji atmintis (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Fizinė atmintis (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Branduolio atmintis (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT LTEXT "Rodyklės",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,34,8 LTEXT "Gijos",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8 LTEXT "Procesai",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER LTEXT "Iš viso",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8 LTEXT "Riba",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8 LTEXT "Pikas",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER LTEXT "Iš viso",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8 LTEXT "Prieinama",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8 LTEXT "Sist. podėlis",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER LTEXT "Iš viso",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8 LTEXT "Sukeičiama",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,34,8 LTEXT "Nesukeičiama",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER GROUPBOX "CP naudojimo istorija",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Atminties naudojimo istorija",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT PUSHBUTTON "CP naudojimo rodymas",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "ATM naudojimo rodymas",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "CP naudojimo istorija",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17, 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "ATM naudojimo istorija",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75, 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE END IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Derinimo kanalai" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177 PUSHBUTTON "Užverti",IDOK,171,189,69,14 END IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 231, 154 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Procesoriaus atitikimas" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,120,133,50,14 PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,174,133,50,14 LTEXT "Procesoriaus atitikimo nuostata valdo kuriuos CP procesas galės naudoti vykdymui.", IDC_STATIC,5,5,220,16 CONTROL "CP 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11,28,37,10 CONTROL "CP 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,41,37,10 CONTROL "CP 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,54,37,10 CONTROL "CP 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,67,37,10 CONTROL "CP 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,80,37,10 CONTROL "CP 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,93,37,10 CONTROL "CP 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,106,37,10 CONTROL "CP 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,119,37,10 CONTROL "CP 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,28,37,10 CONTROL "CP 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,41,37,10 CONTROL "CP 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10 CONTROL "CP 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10 CONTROL "CP 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10 CONTROL "CP 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10 CONTROL "CP 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10 CONTROL "CP 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10 CONTROL "CP 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10 CONTROL "CP 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10 CONTROL "CP 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10 CONTROL "CP 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10 CONTROL "CP 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10 CONTROL "CP 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10 CONTROL "CP 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10 CONTROL "CP 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10 CONTROL "CP 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10 CONTROL "CP 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10 CONTROL "CP 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10 CONTROL "CP 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10 CONTROL "CP 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10 CONTROL "CP 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10 CONTROL "CP 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10 CONTROL "CP 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10 END IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 231, 199 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Stulpelių išrinkimas" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,84,178,50,14 PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,138,178,50,14 LTEXT "Išrinkite stulpelius, kurie bus rodomi užduočių tvarkytuvės procesų kortelėje.", IDC_STATIC,7,7,221,17 CONTROL "Proceso vardas",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,108,10 CONTROL "&PID (proceso identifikatorius)",IDC_PID,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,108,10 CONTROL "&CP naudojimas",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,108,10 CONTROL "CP &laikas",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,61,108,10 CONTROL "&Atminties naudojimas",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,72,108,10 CONTROL "Atminties naudojimo p&okytis",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,108,10 CONTROL "Atminties naudojimo p&ikas",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,108,10 CONTROL "Puslapių &klaidos",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,105,108,10 CONTROL "&USER objektai",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,116,108,10 CONTROL "Į/I skaitymai",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,127,108,10 CONTROL "Į/I perskaityta baitų",IDC_IOREADBYTES,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,108,10 CONTROL "&Sesijos identifikatorius",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,149,108,10 CONTROL "&Naudotojo vardas",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,160,108,10 CONTROL "Puslapių klaidų pok&ytis",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,28,93,10 CONTROL "&Virtualios atminties dydis",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,39,93,10 CONTROL "Sukeičiamas &telkinys",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,50,93,10 CONTROL "Nesukeičiamas t&elkinys",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,61,93,10 CONTROL "&Bazinis prioritetas",IDC_BASEPRIORITY,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,72,93,10 CONTROL "&Rodyklių skaičius",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,83,93,10 CONTROL "&Gijų skaičius",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,94,93,10 CONTROL "G&DI objektai",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,105,93,10 CONTROL "Į/I rašymai",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,116,93,10 CONTROL "Į/I įrašyta baitų",IDC_IOWRITEBYTES,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,127,93,10 CONTROL "Į/I kiti",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,138,93,10 CONTROL "Į/I kitų baitų",IDC_IOOTHERBYTES,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,149,93,10 END /* String Table */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "Užduočių tvarkytuvė" IDC_TASKMGR "Užduočių tvarkytuvė" IDS_RUNDLG_CAPTION "Sukurti naują užduotį" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_FILE_NEW "Paleidžia naują programą" ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Užduočių tvarkytuvės langas lieka priekyje visų kitų langų, nebent suskleidžiamas" ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Užduočių tvarkytuvė yra suskleidžiama, kai įvykdoma operacija „perjungti į“" ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Slepia užduočių tvarkytuvę, kai langas suskleidžiamas" ID_VIEW_REFRESH "Priverčia užduočių tvarkytuvę atnaujinti ekraną dabar, nepaisant atnaujinimo greičio nuostatos" ID_VIEW_LARGE "Rodo užduotis didelėmis piktogramomis" ID_VIEW_SMALL "Rodo užduotis mažomis piktogramomis" ID_VIEW_DETAILS "Rodo informaciją apie kiekvieną užduotį" ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Atnaujina ekraną du kartus per sekundę" ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Atnaujina ekraną kas dvi sekundes" ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Atnaujina ekraną kas keturias sekundes" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Automatiškai neatnaujina" ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Iškloja langus gulsčiai ant darbalaukio" ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Iškloja langus stačiai ant darbalaukio" ID_WINDOWS_MINIMIZE "Suskleidžia langus" ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Išskleidžia langus" ID_WINDOWS_CASCADE "Išdėsto langus pakopomis ant darbalaukio" ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Perkelia langą į priekį, bet į jį neperjungia" ID_HELP_TOPICS "Rodo užduočių tvarkytuvės žinyną" ID_HELP_ABOUT "Rodo programos informaciją, versijos numerį ir autoriaus teises" ID_FILE_EXIT "Išeina iš užduočių tvarkytuvės" ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Rodo 16-bitų užduotis po susietu ntvdm.exe" ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Išrenka stulpelius, kurie bus matomi procesų puslapyje" ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Rodo branduolio laiką našumo diagramose" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Viena istorijos diagrama rodo bendrą CP naudojimą" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Kiekvienas CP turi savo atskirą istorijos diagramą" ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Perkelia užduotį priekio link ir perjungia židinį į ją" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_ENDTASK "Liepia pažymėtoms užduotims užsidaryti" ID_GOTOPROCESS "Perjungia židinį į pažymėtos užduoties procesą" ID_RESTORE "Atkuria užduočių tvarkytuvę iš paslėptos būsenos" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Pašalina procesą iš sistemos" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Pašalina procesą ir visus jo palikuonis iš sistemos" ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Prijungia derintuvę prie proceso" ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Kontroliuoja, kuriuos procesorius procesas galės naudoti vykdymui" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Nustato procesui TIKRALAIKĘ prioriteto klasę" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Nustato procesui AUKŠTĄ prioriteto klasę" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Nustato procesui prioriteto klasę VIRŠ NORMALIOS" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Nustato procesui NORMALIĄ prioriteto klasę" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Nustato procesui prioriteto klasę ŽEMIAU NORMALIOS" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Nustato procesui ŽEMĄ prioriteto klasę" ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS "Kontroliuoja derinimo kanalus" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_VIEW_LARGE "&Didelės piktogramos" IDS_VIEW_SMALL "&Mažos piktogramos" IDS_VIEW_DETAILS "&Išsamus" IDS_WINDOWS "&Langai" IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "Iš&rinkti stulpelius..." IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "&Rodyti 16-bitų užduotis" IDS_VIEW_CPUHISTORY "&CP istorija" IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "&Viena diagrama visiems CP" IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Po diagramą &kiekvienam CP" IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "&Rodyti branduolio laikus" IDS_APPLICATIONS "Programos" IDS_PROCESSES "Procesai" IDS_PERFORMANCE "Našumas" IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "CP naudojimas: %3d%%" IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "Procesai: %d" IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "Atminties naudojimas: %dK / %dK" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_IMAGENAME "Proceso vardas" IDS_PID "PID" IDS_CPUUSAGE "CP" IDS_CPUTIME "CP laikas" IDS_MEMORYUSAGE "Atm naudojimas" IDS_MEMORYUSAGEDELTA "Atm pokytis" IDS_PEAKMEMORYUSAGE "Atm naud. pikas" IDS_PAGEFAULTS "Puslap. klaidos" IDS_USEROBJECTS "USER objektai" IDS_IOREADS "I/O skaitymai" IDS_IOREADBYTES "I/O persk. baitų" IDS_SESSIONID "Sesijos ID" IDS_USERNAME "Naudotojas" IDS_PAGEFAULTSDELTA "PK pokytis" IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "VA dydis" IDS_PAGEDPOOL "Sukeič. telkinys" IDS_NONPAGEDPOOL "Nesukeič. telkinys" IDS_BASEPRIORITY "Baz. prioritetas" IDS_HANDLECOUNT "Rodyklės" IDS_THREADCOUNT "Gijos" IDS_GDIOBJECTS "GDI objektai" IDS_IOWRITES "I/O rašymai" IDS_IOWRITEBYTES "I/O įraš. baitų" IDS_IOOTHER "I/O kiti" IDS_IOOTHERBYTES "I/O kitų baitų" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_WARNING_TITLE "Užduočių tvarkytuvės įspėjimas" IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "ĮSPĖJIMAS: Šio proceso prioriteto klasės keitimas gali\n\ sukelti nepageidaujamų pasekmių, tarp jų sistemos nestabilumą\n\ Ar tikrai norite pakeisti prioriteto klasę?" IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Nepavyko pakeisti prioriteto klasės" IDS_TERMINATE_MESSAGE "ĮSPĖJIMAS: Proceso baigimas gali sukelti nepageidaujamų\n\ pasekmių, tarp jų duomenų praradimą ar sistemos nestabilumą.\n\ Procesui nebus suteiktas šansas išsaugoti savo būseną ar\n\ duomenis prieš jo baigimą. Ar tikrai norite baigti procesą?" IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Nepavyko baigti proceso" IDS_DEBUG_MESSAGE "ĮSPĖJIMAS: Šio proceso derinimas gali sukelti duomenų praradimą.\n\ Ar tikrai norite prijungti derintuvę?" IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "Nepavyko derinti proceso" IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "Procesas privalo naudoti bent vieną procesorių" IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "Neteisingi parametrai" IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Nepavyko prieiti prie ar nustatyti proceso atitikimo" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "Sistemos neveikos procesas" IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "Neatsako" IDS_APPLICATION_RUNNING "Vykdoma" IDS_APPLICATION_TASK "Užduotis" IDS_APPLICATION_STATUS "Būsena" IDS_DEBUG_CHANNEL "Derinimo kanalai" IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME "Fixme (pataisyk)" IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR "Err (klaida)" IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "Warn (įspėjimas)" IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "Trace (pėdsakas)" END