/*
 * Copyright 1998 Juergen Schmied
 * Copyright 2003,2004,2007,2008 Jos� Manuel Ferrer Ortiz
 * Copyright 2010 Jos� Rostagno
 *
 * This library is free software; you can redistribute it and/or
 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 * License as published by the Free Software Foundation; either
 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
 *
 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 * Lesser General Public License for more details.
 *
 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 * License along with this library; if not, write to the Free Software
 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
 */

#include "shresdef.h"

LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL

MENU_001 MENU
BEGIN
	MENUITEM "Iconos &grandes",	FCIDM_SHVIEW_BIGICON
	MENUITEM "Iconos &peque�os",	FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
	MENUITEM "&Lista",		FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
	MENUITEM "&Detalles",		FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END

/*
 shellview background menu
*/
MENU_002 MENU
BEGIN
	POPUP ""
	BEGIN
	  POPUP "&Ver"
	  BEGIN
	    MENUITEM "Iconos &grandes",     FCIDM_SHVIEW_BIGICON
	    MENUITEM "Iconos &peque�os",    FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
	    MENUITEM "&Lista",              FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
	    MENUITEM "&Detalles",           FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
	  END
	  MENUITEM SEPARATOR
	  POPUP "Ordenar &iconos"
	  BEGIN
	    MENUITEM "Por &nombre",	0x30	/* column 0 */
	    MENUITEM "Por &tipo",	0x32	/* column 2 */
	    MENUITEM "Por t&ama�o",	0x31	/* ... */
	    MENUITEM "Por &fecha",	0x33
	    MENUITEM SEPARATOR
	    MENUITEM "&Ordenar autom�ticamente",	FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
	  END
	  MENUITEM "Alinear iconos",		FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
	  MENUITEM SEPARATOR
	  MENUITEM "Actualizar",		FCIDM_SHVIEW_REFRESH
	  MENUITEM SEPARATOR
	  MENUITEM "Pegar",			FCIDM_SHVIEW_INSERT
	  MENUITEM "Pegar acceso directo",	FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
	  MENUITEM SEPARATOR
	  POPUP "Nuevo"
	  BEGIN
	    MENUITEM "Nueva &carpeta",		FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
	    MENUITEM "Nuevo &acceso directo",	FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
	    MENUITEM SEPARATOR
	  END
	  MENUITEM SEPARATOR
	  MENUITEM "Propiedades",	FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
	END
END

/*
 shellview item menu
*/
MENU_SHV_FILE MENU
BEGIN
	POPUP ""
	BEGIN
	  MENUITEM "&Seleccionar"		FCIDM_SHVIEW_OPEN
	  MENUITEM "E&xplorar",			FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
	  MENUITEM "&Abrir",			FCIDM_SHVIEW_OPEN
	  MENUITEM SEPARATOR
	  MENUITEM "C&ortar",			FCIDM_SHVIEW_CUT
	  MENUITEM "&Copiar",			FCIDM_SHVIEW_COPY
	  MENUITEM SEPARATOR
	  MENUITEM "C&rear acceso directo",	FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
	  MENUITEM "&Eliminar",			FCIDM_SHVIEW_DELETE
	  MENUITEM "Re&nombrar",		FCIDM_SHVIEW_RENAME
	  MENUITEM SEPARATOR
	  MENUITEM "&Propiedades",		FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
	END
END

MENU_CPANEL MENU
BEGIN
    POPUP "&Archivo"
    BEGIN
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "S&alir", IDM_CPANEL_EXIT
    END

    POPUP "&Ver"
    BEGIN
        MENUITEM "Iconos &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
        MENUITEM "Iconos &peque�os", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
        MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
        MENUITEM "&Detalles", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
    END

    POPUP "&Ayuda"
    BEGIN
        MENUITEM "&Acerca de Panel de Control...", IDM_CPANEL_ABOUT
    END
END

SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 188, 192
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
CAPTION "Explorar carpeta"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
 LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
 	TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
	WS_BORDER | WS_TABSTOP,
	4, 40, 180, 120
}

SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 218, 196
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
CAPTION "Explorar carpeta"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
 LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
 LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
 LTEXT "Carpeta:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
       TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
       WS_BORDER | WS_TABSTOP,
       12, 38, 194, 105
 EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 PUSHBUTTON "&Hacer nueva carpeta", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}

SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Mensaje"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
    DEFPUSHBUTTON "&S�", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
    PUSHBUTTON "S� a &todo", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
    PUSHBUTTON "&No", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
    ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
    LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
}

SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Acerca de %s"
FONT 10, "MS Shell Dlg"
{
 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
 PUSHBUTTON "&Licencia de Wine...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
 LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
 ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10
 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10
 LTEXT "Ejecut�ndose en %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
 LTEXT "Wine le ha sido proporcionado por:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
}

SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
 ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
 LTEXT "Introduzca el nombre de un programa, carpeta, documento o recurso de Internet; y Wine lo abrir� para usted.", 12289, 36, 11, 182, 18
 LTEXT "&Abrir:", 12305, 7, 39, 24, 10
 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
 PUSHBUTTON "&Examinar...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
}

STRINGTABLE
{
        /* columns in the shellview */
	IDS_SHV_COLUMN1         "Archivo"
	IDS_SHV_COLUMN2         "Tama�o"
	IDS_SHV_COLUMN3         "Tipo"
	IDS_SHV_COLUMN4         "Modificado"
	IDS_SHV_COLUMN5         "Atributos"
	IDS_SHV_COLUMN6         "Tama�o"
	IDS_SHV_COLUMN7         "Tama�o disponible"
	IDS_SHV_COLUMN8         "Nombre"
	IDS_SHV_COLUMN9         "Comentarios"
	IDS_SHV_COLUMN10        "Propietaro"
	IDS_SHV_COLUMN11        "Grupo"
	IDS_SHV_COLUMN_DELFROM  "Lugar original"
	IDS_SHV_COLUMN_DELDATE  "Fecha de borrado"
	IDS_SHV_COL_DOCS        "Documentos"
	IDS_SHV_COL_STATUS      "Estado"
	IDS_SHV_COL_LOCATION    "Ubicaci�n"
	IDS_SHV_COL_MODEL       "Modelo"

        /* special folders */
	IDS_DESKTOP		"Escritorio"
	IDS_MYCOMPUTER		"Mi PC"
        IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Papelera de reciclaje"
	IDS_CONTROLPANEL	"Panel de Control"

        /* context menus */
	IDS_VIEW_LARGE		"Iconos &grandes"
	IDS_VIEW_SMALL		"Iconos &peque�os"
	IDS_VIEW_LIST		"&Lista"
	IDS_VIEW_DETAILS	"&Detalles"
	IDS_SELECT		"Seleccionar"
	IDS_OPEN		"Abrir"

	IDS_CREATEFOLDER_DENIED "No se puede crear nueva carpeta: Permiso denegado."
	IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error durante la creaci�n de una nueva carpeta"
	IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar eliminaci�n de archivo"
	IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar eliminaci�n de carpeta"
	IDS_DELETEITEM_TEXT "�Seguro que desea eliminar '%1'?"
	IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "�Seguro que desea eliminar estos %1 elementos?"
	IDS_DELETESELECTED_TEXT "�Seguro que desea eliminar el (los) elemento(s) seleccionado(s)?"
	IDS_TRASHITEM_TEXT "�Seguro que desea enviar '%1' a la papelera de reciclaje?"
	IDS_TRASHFOLDER_TEXT "�Seguro que desea enviar '%1' y todo su contenido a la papelera de reciclaje?"
	IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "�Seguro que desea enviar estos %1 elementos a la papelera de reciclaje?"
	IDS_CANTTRASH_TEXT "El elemento '%1' no puede enviarse a la papelera de reciclaje. �Desea eliminarlo en su lugar?"
	IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta carpeta ya contiene un archivo llamado '%1'.\n\n�Desea reemplazarlo?"
	IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar sobreescritura de archivo"
	IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta carpeta ya contiene una carpeta llamada '%1'.\n\n"\
	    "Si los archivos de la carpeta de destino tienen los mismos nombres que los\n"\
	    "de la carpeta seleccionada, �stos ser�n reemplazados. �Todav�a desea mover\n"\
	    "o copiar la carpeta?"

        /* message box strings */
        IDS_RESTART_TITLE	"Reiniciar"
        IDS_RESTART_PROMPT	"�Desea simular un reinicio de Windows?"
        IDS_SHUTDOWN_TITLE	"Apagar"
        IDS_SHUTDOWN_PROMPT	"�Desea terminar su sesi�n de Wine?"

        /* Run File dialog */
        IDS_RUNDLG_ERROR           "No se puede mostrar el cuadro de di�logo ejecutar archivo (error interno)"
        IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR    "No se puede mostrar el cuadro de di�logo Examinar (error interno)"
        IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION  "Examinar"
        IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER   "Archivos ejecutables\0*.exe\0Todos los archivos\0*.*\0\0"

        /* shell folder path default values */
	IDS_PROGRAMS                "Men� Inicio\\Programas"
	IDS_PERSONAL                "Mis documentos"
	IDS_FAVORITES               "Favoritos"
	IDS_STARTUP                 "Men� Inicio\\Programas\\Inicio"
	IDS_RECENT                  "Recientes"
	IDS_SENDTO                  "Enviar a"
	IDS_STARTMENU               "Men� Inicio"
	IDS_MYMUSIC                 "Mi m�sica"
	IDS_MYVIDEO                 "Mis v�deos"
	IDS_DESKTOPDIRECTORY        "Escritorio"
	IDS_NETHOOD                 "Entorno de red"
	IDS_TEMPLATES               "Plantillas"
	IDS_APPDATA                 "Datos de programa"
	IDS_PRINTHOOD               "Vecindario de impresi�n"
	IDS_LOCAL_APPDATA           "Configuraci�n local\\Datos de programa"
	IDS_INTERNET_CACHE          "Configuraci�n local\\Archivos temporales de Internet"
	IDS_COOKIES                 "Cookies"
	IDS_HISTORY                 "Configuraci�n local\\Historial"
	IDS_PROGRAM_FILES           "Archivos de programa"
	IDS_MYPICTURES              "Mis im�genes"
	IDS_PROGRAM_FILES_COMMON    "Archivos de programa\\Archivos comunes"
	IDS_COMMON_DOCUMENTS        "Documentos"
	IDS_ADMINTOOLS              "Men� Inicio\\Programas\\Accesorios\\Herramientas del sistema"
	IDS_COMMON_MUSIC            "Documentos\\Mi m�sica"
	IDS_COMMON_PICTURES         "Documentos\\Mis im�genes"
	IDS_COMMON_VIDEO            "Documentos\\Mis v�deos"
	IDS_CDBURN_AREA             "Configuraci�n local\\Datos de programa\\Microsoft\\CD Burning"

	IDS_NEWFOLDER		"Nueva carpeta"

	IDS_CPANEL_TITLE            "Panel de Control de Wine"
	IDS_CPANEL_NAME             "Nombre"
	IDS_CPANEL_DESCRIPTION      "Descripci�n"

        IDS_SHLEXEC_NOASSOC         "No hay un programa de Windows configurado para abrir este tipo de archivo."
}

STRINGTABLE
{
IDS_LICENSE_CAPTION,            "Licencia de Wine"
IDS_LICENSE,
"Wine is free software; you can redistribute it and/or \
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
License as published by the Free Software Foundation; either \
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\n\
Wine is distributed in the hope that it will be useful, \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU \
Lesser General Public License for more details.\n\n\
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
License along with Wine; if not, write to the Free Software \
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
}