/* * Notepad (Lithuanian resources) * * Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com> * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "notepad_res.h" /* UTF-8 */ #pragma code_page(65001) LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL MAIN_MENU MENU { POPUP "&Failas" { MENUITEM "&Naujas\tCtrl+N", CMD_NEW MENUITEM "&Atverti...\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Išsaugoti\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "Išsaugoti &kaip...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "S&pausdinti...\tCtrl+P", CMD_PRINT MENUITEM "Puslapio &nuostatos...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "Spaus&dintuvo nuostatos...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Iš&eiti", CMD_EXIT } POPUP "&Taisa" { MENUITEM "&Atšaukti\tCtrl+Z", CMD_UNDO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Iškirpti\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "&Kopijuoti\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "Į&dėti\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "&Šalinti\tDel", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Pažymėti viską\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "&Laikas/Data\tF5", CMD_TIME_DATE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Skaidyti ilgas &eilutes", CMD_WRAP MENUITEM "Š&riftas...", CMD_FONT } POPUP "&Paieška" { MENUITEM "&Ieškoti...\tCtrl+F", CMD_SEARCH MENUITEM "Ieškoti ki&to\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "Pa&keisti...\tCtrl+H", CMD_REPLACE } POPUP "&Žinynas" { MENUITEM "&Turinys", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Paieška...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "Pa&galba apie žinyną", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Apie užrašinę", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD } } /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Puslapio nuostatos" { LTEXT "A&ntraštė:", 0x140, 10, 07, 40, 15 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Poraštė:", 0x142, 10, 24, 40, 15 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP GROUPBOX "Paraštės (milimetrais):", 0x144, 10, 43,160, 45 LTEXT "&Kairėje:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Viršutinė:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Dešinėje:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Apatinė:", 0x14E, 100, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Žinynas", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP } IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50,50,300,15 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Koduotė:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END STRINGTABLE DISCARDABLE { STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Puslapis &p" STRING_NOTEPAD, "Užrašinė" STRING_ERROR, "KLAIDA" STRING_WARNING, "ĮSPĖJIMAS" STRING_INFO, "Informacija" STRING_UNTITLED, "Be pavadinimo" STRING_ALL_FILES, "Visi failai (*.*)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstiniai failai (*.txt)" STRING_TOOLARGE, "Failas „%s“ yra per didelis užrašinei.\n\ Prašome naudoti kitą tekstų rengyklę." STRING_NOTEXT, "Jūs neįvedėte jokio teksto.\n\ Prašome ką nors įvesti ir mėginti dar kartą" STRING_DOESNOTEXIST, "Failas „%s“\nneegzistuoja\n\n\ Ar norite sukurti naują failą?" STRING_NOTSAVED, "Failas „%s“\nbuvo pakeistas\n\n\ Ar norite išsaugoti pakeitimus?" STRING_NOTFOUND, "Frazė „%s“ nerasta." STRING_OUT_OF_MEMORY, "Neužtenka atminties operacijai užbaigti.\n\ Norėdami atlaisvinti atminties uždarykite vieną ar daugiau programų." STRING_UNICODE_LE, "Unikodas (UTF-16)" STRING_UNICODE_BE, "Unikodas (UTF-16 mažėjantys baitai)" STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ Šiame faile yra unikodo ženklų, kurie bus prarasti, jei išsaugosite failą %s koduotėje.\n\ Norėdami išsaugoti šiuos ženklus, spauskite „Atsisakyti“ ir pasirinkite vieną iš \ unikodo nuostatų koduotės išskleidžiamajame sąraše.\n\ Tęsti?" }