# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tuneit package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuneit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 00:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 00:11+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#: data/ru.ximperlinux.TuneIt.desktop.in:3
msgid "tuneit"
msgstr ""

#: data/ru.ximperlinux.TuneIt.desktop.in:9
msgid "GTK;"
msgstr ""

#: data/ru.ximperlinux.TuneIt.metainfo.xml.in:7 src/window.blp:9
msgid "TuneIt"
msgstr ""

#: data/ru.ximperlinux.TuneIt.metainfo.xml.in:8
msgid "Keep the summary shorter, between 10 and 35 characters"
msgstr ""

#: data/ru.ximperlinux.TuneIt.metainfo.xml.in:10
msgid "No description"
msgstr ""

#: data/ru.ximperlinux.TuneIt.metainfo.xml.in:52
#: data/ru.ximperlinux.TuneIt.metainfo.xml.in:56
msgid "A caption"
msgstr ""

#: data/ru.ximperlinux.TuneIt.gschema.xml:6
msgid "Show modules that require root permissions"
msgstr "Показывать модули которым нужны root права"

#. Translators: Replace "translator-credits" with your name/username, and optionally an email or URL.
#: src/main.py:68
msgid "translator-credits"
msgstr "ximper@etersoft.ru"

#: src/window.blp:40 src/window.blp:66 src/window.blp:87
msgid "Main Menu"
msgstr ""

#: src/window.blp:48
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: src/window.blp:75
msgid "Sections"
msgstr ""

#: src/window.blp:113
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"

#: src/window.blp:131
msgid "_Preferences"
msgstr ""

#: src/window.blp:136
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

#: src/window.blp:141
msgid "_About TuneIt"
msgstr "О программе"

#: src/settings/widgets/deps_alert_dialog.blp:5
msgid "The module has unmet dependencies"
msgstr "Модуль имеет неудовлетворенные зависимости"

#: src/settings/widgets/deps_alert_dialog.blp:8
#: src/settings/widgets/error_dialog.blp:9
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"

#: src/settings/widgets/deps_alert_dialog.blp:9
msgid "Skip module"
msgstr "Пропустить модуль"

#: src/settings/widgets/service_dialog.py:13
msgid "Dbus service is disabled or unresponsive."
msgstr "Dbus сервис отключен или не отвечает."

#: src/settings/widgets/service_dialog.py:14
msgid ""
"It is needed for modules that require root permissions.\n"
"Do you want to try to turn on the service?\n"
"Tune It will restart after enabling the service."
msgstr ""
"Он нужен для модулей, которым необходимы права root.\n"
"Вы хотите попробовать включить сервис?\n"
"После включения сервиса Tune It перезапустится."

#: src/settings/widgets/service_dialog.py:16
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: src/settings/widgets/service_dialog.py:17
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: src/settings/widgets/error_dialog.blp:5
msgid "Error in Tune it!"
msgstr "Ошибка в Tune It!"

#: src/settings/widgets/error_dialog.blp:6
msgid "You can write in an official telegram chat by applying this log."
msgstr "Вы можете написать в официальный телеграм чат с приложенным логом."

#: src/settings/widgets/error_dialog.blp:10
msgid "Copy the log and go to telegram chat"
msgstr "Скопировать в лог и перейти в телеграм чат"

#~ msgid "You need root rights to read and modify system configs."
#~ msgstr "Вам нужны права суперпользователя (root), чтобы читать и изменять конфигм системы."