Commit 3e05dcfc authored by Goran Vidović's avatar Goran Vidović Committed by GNOME Translation Robot

Update Croatian translation

parent 32a4e78d
...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n" "Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 15:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-05 15:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 10:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-06 12:33+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" ...@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7 #: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: src/main.rs:19 #: src/main.rs:19
...@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "GNOME projekt" ...@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "GNOME projekt"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:151 #: src/widgets/pages/welcome.rs:151
msgid "Start the Tour" msgid "Start the Tour"
msgstr "Pokrenite vodič" msgstr "Pokreni vodič"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161 #: src/widgets/pages/welcome.rs:161
msgid "Learn about new and essential features in {} {}." msgid "Learn about new and essential features in {} {}."
...@@ -74,47 +74,47 @@ msgstr "_Prijašnje" ...@@ -74,47 +74,47 @@ msgstr "_Prijašnje"
#: src/widgets/window.rs:51 #: src/widgets/window.rs:51
msgid "Get an Overview" msgid "Get an Overview"
msgstr "Pokrenite pregled" msgstr ""
#: src/widgets/window.rs:52 #: src/widgets/window.rs:52
msgid "Press Activities to see open windows and apps." msgid "Press Activities to see open windows and apps."
msgstr "Pritisnite Aktivnosti kako bi vidjeli otvorene prozore i aplikacije." msgstr "Pritisnite aktivnosti kako bi vidjeli prozore i aplikacije."
#: src/widgets/window.rs:61 #: src/widgets/window.rs:61
msgid "Make Apps Your Own" msgid "Make Apps Your Own"
msgstr "Prilagodite aplikacije" msgstr ""
#: src/widgets/window.rs:62 #: src/widgets/window.rs:62
msgid "Arrange the app grid to your liking." msgid "Arrange the app grid to your liking."
msgstr "Rasporedite prečace aplikacija po želji." msgstr ""
#: src/widgets/window.rs:71 #: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces" msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Budite u toku na radnim prostorima" msgstr ""
#: src/widgets/window.rs:72 #: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view." msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgstr "S lakoćom organizirajte prozore na novim radnim prostorima." msgstr ""
#: src/widgets/window.rs:81 #: src/widgets/window.rs:81
msgid "Up/Down for the Overview" msgid "Up/Down for the Overview"
msgstr "Gore/Dolje povlačenje za pregled" msgstr ""
#: src/widgets/window.rs:82 #: src/widgets/window.rs:82
msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!" msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!"
msgstr "Na touchpadu, koristite okomito povlačenje s tri prsta. Isprobajte!" msgstr ""
#: src/widgets/window.rs:91 #: src/widgets/window.rs:91
msgid "Left/Right for Workspaces" msgid "Left/Right for Workspaces"
msgstr "Lijevo/Desno povlačenje za radne prostore" msgstr ""
#: src/widgets/window.rs:92 #: src/widgets/window.rs:92
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!" msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr "Na touchpadu, koristite vodoravno povlačenje s tri prsta. Isprobajte!" msgstr ""
#: src/widgets/window.rs:104 #: src/widgets/window.rs:104
msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}." msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
msgstr "To je to! Nadamo se da ćete uživati u {} {}." msgstr "To je to! Nadamo se da ćete uživati {} {}."
#: src/widgets/window.rs:107 #: src/widgets/window.rs:107
msgid "To get more advice and tips, see the Help app." msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment