Commit 94d200c5 authored by Sabri Ünal's avatar Sabri Ünal Committed by GNOME Translation Robot

Update Turkish translation

parent 19b79ca5
# Turkish translation for gnome-tour. # Turkish translation for gnome-tour.
# Copyright (C) 2020-2022 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2020-2023 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package. # This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
# #
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2020. # Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2020.
...@@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" ...@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n" "Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 07:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-08 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 01:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-14 01:07+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Türkçe <takim@gnome.org.tr>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -42,19 +42,19 @@ msgstr "GNOME Gezintisi ve Karşılayıcı" ...@@ -42,19 +42,19 @@ msgstr "GNOME Gezintisi ve Karşılayıcı"
msgid "A guided tour and greeter for GNOME." msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
msgstr "GNOME için kılavuzlu gezinti ve karşılayıcı." msgstr "GNOME için kılavuzlu gezinti ve karşılayıcı."
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:41 #: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:42
msgid "The GNOME Project" msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME Projesi" msgstr "GNOME Projesi"
#: data/resources/ui/paginator.ui:27 #: data/resources/ui/paginator.ui:28
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Önceki" msgstr "Önceki"
#: data/resources/ui/paginator.ui:40 #: data/resources/ui/paginator.ui:41
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sonraki" msgstr "Sonraki"
#: data/resources/ui/paginator.ui:53 #: data/resources/ui/paginator.ui:54
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Başlat" msgstr "Başlat"
...@@ -110,7 +110,8 @@ msgstr "İşte bu. İyi günler!" ...@@ -110,7 +110,8 @@ msgstr "İşte bu. İyi günler!"
msgid "To get more advice and tips, see the Help app." msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "Daha çok öneri ve ipucu almak için Yardım uygulamasına bak." msgstr "Daha çok öneri ve ipucu almak için Yardım uygulamasına bak."
#. Translators: The following string is formated as "Learn about new and essential features in GNOME 3.36" for example #. Translators: The following string is formated as "Learn about new and essential
#: src/widgets/window.rs:53 #. features in GNOME 3.36" for example
#: src/widgets/window.rs:69
msgid "Learn about the key features in {name} {version}." msgid "Learn about the key features in {name} {version}."
msgstr "{name} {version} ana özelliklerini öğren." msgstr "{name} {version} ana özelliklerini öğren."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment