Commit d1fe0bb0 authored by Balázs Úr's avatar Balázs Úr Committed by GNOME Translation Robot

Update Hungarian translation

parent 4e39bb07
# Hungarian translation for gnome-tour.
# Copyright (C) 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
#
# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2020, 2021.
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2020, 2021, 2022.
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 01:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-11 00:36+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: src/main.rs:21
......@@ -45,17 +45,14 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "A GNOME projekt"
#: data/resources/ui/paginator.ui:27
#| msgid "_Previous"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#: data/resources/ui/paginator.ui:40
#| msgid "_Next"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: data/resources/ui/paginator.ui:53
#| msgid "_Start"
msgid "Start"
msgstr "Indítás"
......@@ -79,12 +76,12 @@ msgstr "Csak gépeljen a kereséshez"
#: data/resources/ui/window.ui:25
msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
msgstr ""
"A kereséshez gépeljen az áttekintő nézetben. Indítson el alkalmazásokat, "
"találjon dolgokat."
"Gépeljen az áttekintésben a kereséshez. Indítson el alkalmazásokat, keressen"
" dolgokat."
#: data/resources/ui/window.ui:31
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Maradjon felül a Munkaterületekkel"
msgstr "Legyen tájékozott a munkaterületekkel"
#: data/resources/ui/window.ui:32
msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
......@@ -92,7 +89,7 @@ msgstr "Szervezze az ablakokat könnyedén a munkaterületek nézettel."
#: data/resources/ui/window.ui:38
msgid "Up/Down for the Overview"
msgstr "Fel/le az Áttekintéshez"
msgstr "Fel/le az áttekintéshez"
#: data/resources/ui/window.ui:39
msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!"
......@@ -100,7 +97,7 @@ msgstr "Érintőtáblán használja a háromujjas függőleges seprést. Próbá
#: data/resources/ui/window.ui:45
msgid "Left/Right for Workspaces"
msgstr "Balra/jobbra a Munkaterületekhez"
msgstr "Balra/jobbra a munkaterületekhez"
#: data/resources/ui/window.ui:46
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
......@@ -115,7 +112,6 @@ msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "Hogy több tanácsot és tippet kapjon, nézze meg a Súgó alkalmazást."
#. Translators: The following string is formated as "Learn about new and essential features in GNOME 3.36" for example
#: src/widgets/window.rs:53
#| msgid "Learn about the key features in {} {}."
#: src/widgets/window.rs:54
msgid "Learn about the key features in {name} {version}."
msgstr "Ismerje meg a {name} {version} kulcsfontosságú funkcióit."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment