Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
X
ximper-welcome
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Ximper Linux
ximper-welcome
Commits
f065ed1a
Commit
f065ed1a
authored
Sep 05, 2021
by
Marek Černocký
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Updated Czech translation
parent
2874523d
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
21 additions
and
16 deletions
+21
-16
cs.po
po/cs.po
+21
-16
No files found.
po/cs.po
View file @
f065ed1a
# Czech translation for gnome-tour.
# Czech translation for gnome-tour.
# Copyright (C) 2020 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2020 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
#
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2020, 2021.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2020, 2021.
#
#
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-0
2-19 09:2
3+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-0
9-05 16:0
3+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-0
3-08 14:26+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-0
9-05 22:22+02
00\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"Language: cs\n"
...
@@ -51,8 +52,8 @@ msgid "Start the Tour"
...
@@ -51,8 +52,8 @@ msgid "Start the Tour"
msgstr "Začít prohlídku"
msgstr "Začít prohlídku"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
msgid "Learn about
new and essential
features in {} {}."
msgid "Learn about
the key
features in {} {}."
msgstr "Seznamte se
, jaké nové a důležité funkce přináší {} {}
."
msgstr "Seznamte se
s důležitými funkcemi, které {} {} přináší
."
#: src/widgets/paginator.rs:32
#: src/widgets/paginator.rs:32
msgid "_Start"
msgid "_Start"
...
@@ -75,24 +76,27 @@ msgid "Get an Overview"
...
@@ -75,24 +76,27 @@ msgid "Get an Overview"
msgstr "Získejte přehled"
msgstr "Získejte přehled"
#: src/widgets/window.rs:52
#: src/widgets/window.rs:52
msgid "Press
Activities
to see open windows and apps."
msgid "Press
the Super key
to see open windows and apps."
msgstr "Zmáčkněte
Činnosti
, abyste viděli otevřená okna a aplikace."
msgstr "Zmáčkněte
klávesu Super
, abyste viděli otevřená okna a aplikace."
#: src/widgets/window.rs:61
#: src/widgets/window.rs:61
msgid "
Make Apps Your Own
"
msgid "
Just Type to Search
"
msgstr "
Přizpůsobte si aplikace
"
msgstr "
Hledejte pouhým psaním
"
#: src/widgets/window.rs:62
#: src/widgets/window.rs:62
msgid "Arrange the app grid to your liking."
msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
msgstr "Uspořádejte si mřížku aplikací podle svých představ."
msgstr ""
"Začněte psát v přehledu činností. Tak můžete spouštět aplikace a hledat různé "
"věci."
#: src/widgets/window.rs:71
#: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Vyznejte se díky pracovním plochám"
msgstr "Vyznejte se díky pracovním plochám"
#: src/widgets/window.rs:72
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
#| msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Udržujte si snadno pořádek v oknech pomocí nového zobrazení pracovních ploch."
msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgstr "Udržujte si snadno pořádek v oknech pomocí zobrazení pracovních ploch."
#: src/widgets/window.rs:81
#: src/widgets/window.rs:81
msgid "Up/Down for the Overview"
msgid "Up/Down for the Overview"
...
@@ -110,10 +114,11 @@ msgstr "Vlevo/vpravo do pracovních ploch"
...
@@ -110,10 +114,11 @@ msgstr "Vlevo/vpravo do pracovních ploch"
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr "Na touchpadu použijte vodorovné máchnutí třemi prsty. Zkuste si to!"
msgstr "Na touchpadu použijte vodorovné máchnutí třemi prsty. Zkuste si to!"
#: src/widgets/window.rs:10
4
#: src/widgets/window.rs:10
2
msgid "That's it
! We hope that you enjoy {} {}.
"
msgid "That's it
. Have a nice day!
"
msgstr "A to je vše.
Ať vám {} {} přinese skvělé zážitky.
"
msgstr "A to je vše.
Přejeme hezký den!
"
#: src/widgets/window.rs:10
7
#: src/widgets/window.rs:10
3
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "Další rady a tipy najdete v aplikaci Nápověda."
msgstr "Další rady a tipy najdete v aplikaci Nápověda."
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment