Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-cw
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-cw
Commits
10fcf179
Commit
10fcf179
authored
Sep 02, 2015
by
Florian Pelz
Committed by
Alexandre Julliard
Sep 03, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: German translation: Fix mistranslations.
parent
1970014d
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
8 additions
and
8 deletions
+8
-8
de.po
po/de.po
+8
-8
No files found.
po/de.po
View file @
10fcf179
...
...
@@ -3972,15 +3972,15 @@ msgstr "Keine Prozess-Slots.\n"
#: winerror.mc:376
msgid "Too many semaphores.\n"
msgstr "Zu viele Semaphore
n
.\n"
msgstr "Zu viele Semaphore.\n"
#: winerror.mc:381
msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
msgstr "Exklusive
Semaphore
bereits zugewiesen.\n"
msgstr "Exklusive
r Semaphor
bereits zugewiesen.\n"
#: winerror.mc:386
msgid "Semaphore is set.\n"
msgstr "Semaphor
e
ist gesetzt.\n"
msgstr "Semaphor ist gesetzt.\n"
#: winerror.mc:391
msgid "Too many semaphore requests.\n"
...
...
@@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "Mutex nicht im Besitz des Aufrufers.\n"
#: winerror.mc:946
msgid "Too many posts to semaphore.\n"
msgstr "Zu viele Posts an Semaphor
e
.\n"
msgstr "Zu viele Posts an Semaphor.\n"
#: winerror.mc:951
msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
...
...
@@ -7862,11 +7862,11 @@ msgstr "Runterscrollen"
#: shdoclc.rc:235
msgid "Left Edge"
msgstr "Linke
Ecke
"
msgstr "Linke
r Rand
"
#: shdoclc.rc:236
msgid "Right Edge"
msgstr "Rechte
Ecke
"
msgstr "Rechte
r Rand
"
#: shdoclc.rc:238
msgid "Page Left"
...
...
@@ -9860,7 +9860,7 @@ msgstr ""
"unmittelbar danach), erscheint am Zeilenanfang, wenn cmd auf Eingabe\n"
"wartet.\n"
"\n"
"Die folgenden Zeichen haben eine besondere Bedeutung:\n"
"Die folgenden Zeichen
ketten
haben eine besondere Bedeutung:\n"
"\n"
"$$ Dollarzeichen $_ Zeilenvorschub $b Pipe-Zeichen (|)\n"
"$d aktuelles Datum $e Escape $g Größerzeichen (>)\n"
...
...
@@ -10048,7 +10048,7 @@ msgstr "VER zeigt die aktuelle Version von CMD an.\n"
#: cmd.rc:259
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL zeigt die Datenträger
nummer
an.\n"
msgstr "VOL zeigt die Datenträger
bezeichnung
an.\n"
#: cmd.rc:263
msgid ""
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment