Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-cw
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-cw
Commits
18045e56
Commit
18045e56
authored
Jul 04, 2009
by
Alexander Nicolaysen Sørnes
Committed by
Alexandre Julliard
Jul 06, 2009
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
notepad: Update Norwegian Bokmål translation.
parent
815a66d7
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
35 additions
and
15 deletions
+35
-15
No.rc
programs/notepad/No.rc
+35
-15
No files found.
programs/notepad/No.rc
View file @
18045e56
/*
/*
* Notepad (Norwegian Bokml resources)
* Notepad (Norwegian Bokm
å
l resources)
*
*
* Copyright 2005-2006 Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
* Copyright 2005-2006 Alexander N. S
ø
rnes <alex@thehandofagony.com>
*
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
...
@@ -20,13 +20,15 @@
...
@@ -20,13 +20,15 @@
#include "notepad_res.h"
#include "notepad_res.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
MAIN_MENU MENU
MAIN_MENU MENU
{
{
POPUP "&Fil" {
POPUP "&Fil" {
MENUITEM "&Ny\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&Ny\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&pne...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&
Å
pne...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Lagr&e som...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM "Lagr&e som...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
...
@@ -50,13 +52,14 @@ POPUP "R&ediger" {
...
@@ -50,13 +52,14 @@ POPUP "R&ediger" {
MENUITEM "Tekstbrytin&g", CMD_WRAP
MENUITEM "Tekstbrytin&g", CMD_WRAP
MENUITEM "Skr&ift...", CMD_FONT
MENUITEM "Skr&ift...", CMD_FONT
}
}
POPUP "&Sk" {
POPUP "&Søk" {
MENUITEM "&Sk...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "&Søk...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "&Sk etter nest&e\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "Søk etter nest&e\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "E&rstatt...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
}
}
POPUP "&Hjelp" {
POPUP "&Hjelp" {
MENUITEM "&Innhold", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Innhold", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Sk...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&S
ø
k...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Hjelp om hjelp", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM "&Hjelp om hjelp", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Om Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
MENUITEM "&Om Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
...
@@ -80,7 +83,7 @@ LTEXT "&Venstre:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
...
@@ -80,7 +83,7 @@ LTEXT "&Venstre:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Topp:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
LTEXT "&Topp:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Hy&re:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
LTEXT "H
ø
y&re:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Bunn:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
LTEXT "&Bunn:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
...
@@ -90,6 +93,14 @@ PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
...
@@ -90,6 +93,14 @@ PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjelp", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjelp", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
}
IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50,50,300,15
STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Tegnkoding:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
...
@@ -105,17 +116,26 @@ STRING_UNTITLED, "(Uten navn)"
...
@@ -105,17 +116,26 @@ STRING_UNTITLED, "(Uten navn)"
STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstfiler (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstfiler (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Filen
%s
er for stor for Notisblokk.\n \
STRING_TOOLARGE, "Filen
«%s»
er for stor for Notisblokk.\n \
Bruk en annen redigerer."
Bruk en annen redigerer."
STRING_NOTEXT, "Du skrev ikke inn noe tekst. \
STRING_NOTEXT, "Du skrev ikke inn noe tekst. \
\nSkriv noe og prv igjen."
\nSkriv noe og pr
ø
v igjen."
STRING_DOESNOTEXIST, "Filen
%s
finnes ikke.\n\n \
STRING_DOESNOTEXIST, "Filen
«%s»
finnes ikke.\n\n \
Opprette en ny fil?"
Opprette en ny fil?"
STRING_NOTSAVED, "Filen
%s
er endret.\n\n \
STRING_NOTSAVED, "Filen
«%s»
er endret.\n\n \
Lagre endringene?"
Lagre endringene?"
STRING_NOTFOUND, "Klarte ikke finne
%s
."
STRING_NOTFOUND, "Klarte ikke finne
«%s»
."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Ikke nok minne for
fullf
re \
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Ikke nok minne for
å fullfø
re \
operasjonen.\nLukk et eller flere programmer for
frigj
re\nmer \
operasjonen.\nLukk et eller flere programmer for
å frigjø
re\nmer \
minne."
minne."
STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "«%s»\n\
Denne filen inneholder Unicode-tegn som vil gå tapt hvis \n\
filen lagres med tegnkodingen %s. \n\
Trykk Avbryt og velg et av Unicode-valgene fra listen \n\
hvis du vil beholde tegnene. \n\
Fortsette?"
}
}
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment