Commit 31cfefd3 authored by Andrey Gusev's avatar Andrey Gusev Committed by Alexandre Julliard

po: Update Ukrainian translation.

parent 65d699eb
...@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" ...@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 13:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-17 15:42+0200\n"
"Last-Translator: Andrey Gusev <andrey.goosev@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrey Gusev <andrey.goosev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
...@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "Забагато посилань.\n" ...@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "Забагато посилань.\n"
#: winerror.mc:1476 #: winerror.mc:1476
msgid "Newer windows version needed.\n" msgid "Newer windows version needed.\n"
msgstr "Необхідна новіша версія windows.\n" msgstr "Необхідна новіша версія Windows.\n"
#: winerror.mc:1481 #: winerror.mc:1481
msgid "Wrong operating system.\n" msgid "Wrong operating system.\n"
...@@ -7535,16 +7535,12 @@ msgid "&Convert..." ...@@ -7535,16 +7535,12 @@ msgid "&Convert..."
msgstr "&Конвертувати..." msgstr "&Конвертувати..."
#: oledlg.rc:36 #: oledlg.rc:36
#, fuzzy
#| msgid "&Object"
msgid "%1 %2 &Object" msgid "%1 %2 &Object"
msgstr "&Об'єкт" msgstr "&Об'єкт %1 %2"
#: oledlg.rc:34 #: oledlg.rc:34
#, fuzzy
#| msgid "&Object"
msgid "%1 &Object" msgid "%1 &Object"
msgstr "&Об'єкт" msgstr "&Об'єкт %1"
#: oledlg.rc:33 oleview.rc:40 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
msgid "&Object" msgid "&Object"
...@@ -8983,10 +8979,6 @@ msgstr "" ...@@ -8983,10 +8979,6 @@ msgstr ""
"вільного місця, або що комп'ютер ще підключений до мережі." "вільного місця, або що комп'ютер ще підключений до мережі."
#: winmm.rc:86 #: winmm.rc:86
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
...@@ -11991,7 +11983,7 @@ msgid "" ...@@ -11991,7 +11983,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Утиліта реєстрації DLL у Wine\n" "Утиліта реєстрації DLL у Wine\n"
"\n" "\n"
"Слугує сервісом для реєстрації DLL\n" "Слугує сервісом для реєстрації DLL.\n"
"\n" "\n"
#: regsvr32.rc:40 #: regsvr32.rc:40
...@@ -12032,7 +12024,7 @@ msgstr "regsvr32: Не вдалося завантажити DLL '%1'\n" ...@@ -12032,7 +12024,7 @@ msgstr "regsvr32: Не вдалося завантажити DLL '%1'\n"
#: regsvr32.rc:43 #: regsvr32.rc:43
msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n" msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
msgstr "regsvr32: %1 не реалізовано у DLL '%2'\n" msgstr "regsvr32: '%1!S!' не реалізовано у DLL '%2'\n"
#: regsvr32.rc:44 #: regsvr32.rc:44
msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n" msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
...@@ -14357,7 +14349,7 @@ msgstr "&Формат символів" ...@@ -14357,7 +14349,7 @@ msgstr "&Формат символів"
#: wordpad.rc:64 #: wordpad.rc:64
msgid "&Def. char format" msgid "&Def. char format"
msgstr "Формат символів &за замовч." msgstr "Формат символів &за замовчуванням"
#: wordpad.rc:65 #: wordpad.rc:65
msgid "Paragrap&h format" msgid "Paragrap&h format"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment