Commit 66f53a8a authored by Pablo Saratxaga's avatar Pablo Saratxaga Committed by Alexandre Julliard

Walloon language update.

parent 7f53c573
LANGUAGE LANG_WALON, SUBLANG_DEFAULT
/*
* Si vos voloz aider avou li ratornaedje des libes programes walon,
* vos poloz scrre a l' adresse emile <linux-wa@chanae.alphanet.ch>
*/
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION " dfait di %s"
......@@ -9,6 +14,6 @@ FONT 10, "System"
LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
ICON "", 1088, 189, 10, 14, 16
LTEXT "", 100, 8, 10, 137, 33
LTEXT "Wine a estu fwait pr:", 98, 8, 55, 137, 10
LTEXT "Wine a estu fwait par:", 98, 8, 55, 137, 10
}
......@@ -4,8 +4,8 @@
*
* Walon is not listed in Microsoft supported languages; I picked 0x90
*
* Si vos voloz aider avou li retornaedje des libes programes walon,
* vos poloz sicrire a l' adresse emile <linux-wa@chanae.alphanet.ch>
* Si vos voloz aider avou li ratornaedje des libes programes walon,
* vos poloz scrre a l' adresse emile <linux-wa@chanae.alphanet.ch>
*
*/
......@@ -15,10 +15,10 @@ LOCVAL(LOCALE_SENGLANGUAGE,"Walloon")
LOCVAL(LOCALE_SABBREVLANGNAME,"wal")
LOCVAL(LOCALE_SNATIVELANGNAME,"Walon")
LOCVAL(LOCALE_ICOUNTRY,"32")
LOCVAL(LOCALE_SCOUNTRY,"Beldjike")
LOCVAL(LOCALE_SCOUNTRY,"Beljike")
LOCVAL(LOCALE_SENGCOUNTRY,"Belgium")
LOCVAL(LOCALE_SABBREVCTRYNAME,"BEL")
LOCVAL(LOCALE_SNATIVECTRYNAME,"Beldjike")
LOCVAL(LOCALE_SNATIVECTRYNAME,"Beljike")
LOCVAL(LOCALE_IDEFAULTLANGUAGE,"0490")
LOCVAL(LOCALE_IDEFAULTCOUNTRY,"32")
LOCVAL(LOCALE_IDEFAULTCODEPAGE,"850")
......@@ -81,7 +81,7 @@ LOCVAL(LOCALE_SMONTHNAME1,"djanv")
LOCVAL(LOCALE_SMONTHNAME2,"fvr")
LOCVAL(LOCALE_SMONTHNAME3,"ms")
LOCVAL(LOCALE_SMONTHNAME4,"avri")
LOCVAL(LOCALE_SMONTHNAME5,"maiy")
LOCVAL(LOCALE_SMONTHNAME5,"maey")
LOCVAL(LOCALE_SMONTHNAME6,"djun")
LOCVAL(LOCALE_SMONTHNAME7,"djulet")
LOCVAL(LOCALE_SMONTHNAME8,"awousse")
......@@ -95,7 +95,7 @@ LOCVAL(LOCALE_SABBREVMONTHNAME1,"dja")
LOCVAL(LOCALE_SABBREVMONTHNAME2,"fev")
LOCVAL(LOCALE_SABBREVMONTHNAME3,"ms")
LOCVAL(LOCALE_SABBREVMONTHNAME4,"avr")
LOCVAL(LOCALE_SABBREVMONTHNAME5,"mai")
LOCVAL(LOCALE_SABBREVMONTHNAME5,"mae")
LOCVAL(LOCALE_SABBREVMONTHNAME6,"djn")
LOCVAL(LOCALE_SABBREVMONTHNAME7,"djl")
LOCVAL(LOCALE_SABBREVMONTHNAME8,"awo")
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ ALL_LIBS = $(WINELIB) $(X_LIBS) $(XLIB) $(LIBS)
RCFLAGS = -w32 -h
WRCEXTRA = -t -A -p $*
LANGUAGES = En Da De Fr Sw Es Fi
LANGUAGES = En Da De Fr Sw Es Fi Wa
LICENSELANG = En
MOSTSRCS = \
......
/*
* Clock (Walloon resources)
*
* Si vos voloz aider avou li ratoûrnaedje des libes programes è walon,
* vos poloz scrîre a l' adresse emile <linux-wa@chanae.alphanet.ch>
*
*/
#define LANGUAGE_ID Wa
#define LANGUAGE_NUMBER 0x90
/* System Menu */
#define MENU_ON_TOP "Todi &Visibe"
/* Window Menu */
#define MENU_PROPERTIES "&Propietés"
#define MENU_ANALOG "&Analodjike"
#define MENU_DIGITAL "&Limerike"
#define MENU_FONT "&Fonte..."
#define MENU_WITHOUT_TITLE "Sin bår di &Tite"
#define MENU_SECONDS "&Segondes"
#define MENU_DATE "&Date"
#define MENU_LANGUAGE "&Lingaedje"
#define LANGUAGE_MENU_ITEM "&Walon"
#define MENU_INFO "&Informåcion..."
#define MENU_INFO_LICENSE "&Licinse"
#define MENU_INFO_NO_WARRANTY "&NOLE WARANTEYE"
#define MENU_INFO_ABOUT_WINE "Å &dfait di l' ôrlodje..."
/* Window Caption */
#define STRING_CLOCK "Ôrlodje"
#include "clock.rc"
......@@ -9,7 +9,7 @@ ALL_LIBS = $(WINELIB) $(X_LIBS) $(XLIB) $(LIBS)
RCFLAGS = -w32 -h
WRCEXTRA = -t -A -p $*
LANGUAGES = En Da De Fr Sw Es Fi
LANGUAGES = En Da De Fr Sw Es Fi Wa
LICENSELANG = En
MOSTSRCS = \
......
/*
* Notepad (Walloon resources)
*
* Si vos voloz aider avou li ratornaedje des libes programes walon,
* vos poloz scrre a l' adresse emile <linux-wa@chanae.alphanet.ch>
*/
#define LANGUAGE_ID Wa
#define LANGUAGE_NUMBER 0x90
#define LANGUAGE_MENU_ITEM "&Walon"
/* Menu */
#define MENU_FILE "&Fitch"
#define MENU_FILE_NEW "&Novea..."
#define MENU_FILE_OPEN "&Drov"
#define MENU_FILE_SAVE "&Schaper"
#define MENU_FILE_SAVEAS "Schaper t r&lomer..."
#define MENU_FILE_PRINT "&Rexhe"
#define MENU_FILE_PAGESETUP "Arrandjmint del &Pdje..."
#define MENU_FILE_PRINTSETUP "&Apontiaedje del scrirece..."
#define MENU_FILE_EXIT "Mouss &Fo"
#define MENU_EDIT "&Candj"
#define MENU_EDIT_UNDO "&Disf\tCtrl+Z"
#define MENU_EDIT_CUT "C&per\tCtrl+X"
#define MENU_EDIT_COPY "&Copy\tCtrl+C"
#define MENU_EDIT_PASTE "C&laper\tCtrl+V"
#define MENU_EDIT_DELETE "&Rafacer\tDel"
#define MENU_EDIT_SELECTALL "&Tchwezi totafwait"
#define MENU_EDIT_TIMEDATE "&Eure/Date\tF5"
#define MENU_EDIT_WRAP "Cper les ro&yes"
#define MENU_SEARCH "C&wer"
#define MENU_SEARCH_SEARCH "Cwer..."
#define MENU_SEARCH_NEXT "&Shvant\tF3"
#define MENU_LANGUAGE "&Lingaedje"
#define MENU_HELP "&Aide"
#define MENU_HELP_CONTENTS "&dvins"
#define MENU_HELP_SEARCH "C&wer..."
#define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "&Aide so l' Aide"
#define MENU_INFO "&Informcion..."
#define MENU_INFO_LICENSE "&Licinse"
#define MENU_INFO_NO_WARRANTY "&NOLE WARANTEYE"
#define MENU_INFO_ABOUT_WINE " &dfait di Wine"
/* Dialogs */
#define DIALOG_OK "I Va"
#define DIALOG_CANCEL "Rinonc"
#define DIALOG_BROWSE "&Foyer..."
#define DIALOG_HELP "&Aide"
#define DIALOG_PAGESETUP_CAPTION "Arindjmint del Pdje"
/* "Tite" ni va nn vraiymint, i ft ene sacwe d' meyeu [header] */
#define DIALOG_PAGESETUP_HEAD "&Tite:"
#define DIALOG_PAGESETUP_TAIL "&Pnote:"
/* "mardjes" ? [marges] */
#define DIALOG_PAGESETUP_MARGIN "&Mardjes:"
#define DIALOG_PAGESETUP_LEFT "&Hintche:"
#define DIALOG_PAGESETUP_RIGHT "&Droete:"
#define DIALOG_PAGESETUP_TOP "&Copete:"
#define DIALOG_PAGESETUP_BOTTOM "&Bas:"
/* Strings */
#define STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
#define STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Pdje &s" /* FIXME */
#define STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
#define STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
#define STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
#define STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
#define STRING_NOTEPAD "Notepad"
#define STRING_ERROR "AROKE"
#define STRING_WARNING "ADVERTIXHMINT"
#define STRING_INFO "Informcion"
#define STRING_UNTITLED "(sin tite)"
#define STRING_ALL_FILES "Tos les fitchs (*.*)"
#define STRING_TEXT_FILES_TXT "Fitchs tekse (*.txt)"
#define STRING_TOOLARGE "Li fitch '%s' est trop gros pol notepad.\n \
Eployoz on te aspougneu di tekse."
#define STRING_NOTEXT "Vos n' avoz rn sicrt. \
\nTapez ene sacwe t rasayez"
#define STRING_NOTSAVED "Li fitch '%s'\na candj\n\n \
El voloz schaper ?"
#define STRING_NOTFOUND "'%s' pout nn esse trov."
#define STRING_OUT_OF_MEMORY "Li memwere est plinne. \n\
Cloyoz on programe ou pus po monter li memwere libe."
#include "notepad.rc"
......@@ -9,7 +9,7 @@ ALL_LIBS = $(WINELIB) $(X_LIBS) $(XLIB) $(LIBS)
RCFLAGS = -w32 -h
WRCEXTRA = -t -A -p $*
LANGUAGES = En Da De Fr Fi Ko Hu It Va Sw Es
LANGUAGES = En Da De Fr Fi Ko Hu It Va Sw Es Wa
LICENSELANG = En
MOSTSRCS = \
......
/*
* Program Manager
*
* Si vos voloz aider avou li ratoûrnaedje des libes programes è walon,
* vos poloz scrîre a l' adresse emile <linux-wa@chanae.alphanet.ch>
*/
#define LANGUAGE_ID Wa
#define LANGUAGE_NUMBER 0x90
#define LANGUAGE_MENU_ITEM "&Walon"
/* Menu */
#define MENU_FILE "&Fitchî"
#define MENU_FILE_NEW "&Novea..."
#define MENU_FILE_OPEN "&Drovî\tEnter"
#define MENU_FILE_MOVE "&Bodjî...\tF7"
#define MENU_FILE_COPY "&Copyî...\tF8"
#define MENU_FILE_DELETE "&Rafacer\tDel"
#define MENU_FILE_ATTRIBUTES "&Atributs...\tAlt+Enter"
#define MENU_FILE_EXECUTE "&Enonder..."
#define MENU_FILE_EXIT "Moussî &Foû di Windows..."
#define MENU_OPTIONS "&Tchûzes"
#define MENU_OPTIONS_AUTO_ARRANGE "&Arindji tot seu"
#define MENU_OPTIONS_MIN_ON_RUN "&Minimize on run"
#define MENU_OPTIONS_SAVE_SETTINGS "&Schaper les tchûzes cwand est cloyu"
#define MENU_WINDOWS "&Purneas"
#define MENU_WINDOWS_OVERLAP "&So onk l' ôte\tShift+F5"
#define MENU_WINDOWS_SIDE_BY_SIDE "A &Costé Onk l' ôte\tShift+F4"
#define MENU_WINDOWS_ARRANGE "&Arrange Symbols"
#define MENU_LANGUAGE "&Lingaedje"
#define MENU_HELP "&Aide"
#define MENU_HELP_CONTENTS "Å&dvins"
#define MENU_HELP_SEARCH "C&werî..."
#define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "&Aide so l' Aide"
#define MENU_HELP_TUTORIAL "&Tutoriå"
#define MENU_INFO "&Informåcion..."
#define MENU_INFO_LICENSE "&Licinse"
#define MENU_INFO_NO_WARRANTY "&NOLE WARANTEYE"
#define MENU_INFO_ABOUT_WINE "Å &dfait di WINE"
/* Dialogs */
#define DIALOG_OK "I Va"
#define DIALOG_CANCEL "Rinoncî"
#define DIALOG_BROWSE "&Foyter"
#define DIALOG_HELP "&Aide"
#define DIALOG_NEW_CAPTION "Novea Programe"
#define DIALOG_NEW_NEW "Novea"
#define DIALOG_NEW_GROUP "&Groupe di programes"
#define DIALOG_NEW_PROGRAM "&Programe"
#define DIALOG_MOVE_CAPTION "Bodjî Programe"
#define DIALOG_MOVE_PROGRAM "Bodjî l' &programe:"
#define DIALOG_MOVE_FROM_GROUP "&Do groupe:"
#define DIALOG_MOVE_TO_GROUP "&Å groupe:"
#define DIALOG_COPY_CAPTION "Copyî Programe"
#define DIALOG_COPY_PROGRAM "Copyî l' &programe:"
#define DIALOG_COPY_FROM_GROUP DIALOG_MOVE_FROM_GROUP
#define DIALOG_COPY_TO_GROUP DIALOG_MOVE_TO_GROUP
#define DIALOG_GROUP_CAPTION "Atributs do Groupe di Programes"
#define DIALOG_GROUP_DESCRIPTION "&Descripcion:"
#define DIALOG_GROUP_FILE "&Fitchî Groupe:"
#define DIALOG_PROGRAM_CAPTION "Atributs do Programe"
#define DIALOG_PROGRAM_DESCRIPTION DIALOG_GROUP_DESCRIPTION
#define DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE "&Comande:"
#define DIALOG_PROGRAM_DIRECTORY "&Ridant wisk' on l' enonde:"
#define DIALOG_PROGRAM_HOT_KEY "&Loyaedje di tapes:"
#define DIALOG_PROGRAM_SYMBOL "Come &Imådjete"
#define DIALOG_PROGRAM_OTHER_SYMBOL "&Ôtes imådjetes..."
#define DIALOG_SYMBOL_CAPTION "Tchwezixhoz ene Imådjete"
#define DIALOG_SYMBOL_FILE "&No do fitchî:"
#define DIALOG_SYMBOL_CURRENT "&Imådjete do moumint:"
#define DIALOG_EXECUTE_CAPTION "Enonder Programe"
#define DIALOG_EXECUTE_COMMAND_LINE DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE
#define DIALOG_EXECUTE_SYMBOL DIALOG_PROGRAM_SYMBOL
/* Strings */
#define STRING_PROGRAM_MANAGER "Manaedjeu di Programes"
#define STRING_ERROR "AROKE"
#define STRING_WARNING "ADVERTIXHMINT"
#define STRING_INFO "Informåcion"
#define STRING_DELETE "Disfacer"
#define STRING_DELETE_GROUP_s "Disfacer li groupe `%s' ?"
#define STRING_DELETE_PROGRAM_s "Disfacer li programe `%s' ?"
#define STRING_NOT_IMPLEMENTED "Nén co possibe"
#define STRING_FILE_READ_ERROR_s "Yåk n' a nén stî å moumint di lere `%s'"
#define STRING_FILE_WRITE_ERROR_s "Yåk n' a nén stî å moumint di schaper `%s'"
#define STRING_GRPFILE_READ_ERROR_s "\
Li fitchî di groupe `%s' n' pout nén esse drovi.\n\
Voloz sayi pus tård ?"
#define STRING_OUT_OF_MEMORY "Memwere plinne"
#define STRING_WINHELP_ERROR "I gn a pont d' aide"
#define STRING_UNKNOWN_FEATURE_s "Osti nén cnoxhu dins %s"
#define STRING_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s "Li fitchî `%s' egzisteye ddja. Nén spotchî."
#define STRING_SAVE_GROUP_AS_s "Groupe schapé èt rlomé come `%s' po nén spotchî les fitchî di dvant"
#define STRING_NO_HOT_KEY "Nole"
#define STRING_ALL_FILES "Tos les fitchîs (*.*)"
#define STRING_PROGRAMS "Programes"
#define STRING_LIBRARIES_DLL "Lîvreyes (*.dll)"
#define STRING_SYMBOL_FILES "Fitchîs di simbôles"
#define STRING_SYMBOLS_ICO "Imådjetes (*.ico)"
#include "Xx.rc"
......@@ -9,7 +9,7 @@ ALL_LIBS = $(WINELIB) $(X_LIBS) $(XLIB) $(LIBS)
RCFLAGS = -w32 -h
WRCEXTRA = -t -A -p $*
LANGUAGES = En Da De Fr Fi Ko Hu It Va Sw Es
LANGUAGES = En Da De Fr Fi Ko Hu It Va Sw Es Wa
MOSTSRCS = \
winhelp.c \
......
/*
* Help Viewer
*
* Si vos voloz aider avou li ratoûrnaedje des libes programes è walon,
* vos poloz scrîre a l' adresse emile <linux-wa@chanae.alphanet.ch>
*/
/* This file is not yet complete !! */
#define LANGUAGE_ID Wa
#define LANGUAGE_NUMBER 0x90
/* Menu */
#define MENU_FILE "&Fitchî"
#define MENU_FILE_OPEN "&Drovî..."
#define MENU_FILE_PRINT "&Rexhe"
#define MENU_FILE_PRINTER_SETUP "&Apontiaedje del scrirece..."
#define MENU_FILE_EXIT "Moussî &Foû"
#define MENU_EDIT "&Candjî"
#define MENU_EDIT_COPY_DIALOG "&Copyî..."
#define MENU_EDIT_ANNOTATE "&Sicrîre..."
#define MENU_BOOKMARK "&Rimårkes"
#define MENU_BOOKMARK_DEFINE "&Defini..."
#define MENU_HELP "&Aide"
#define MENU_HELP_ON_HELP "&Aide so l' Aide"
#define MENU_HELP_ON_TOP "Todi &Visibe"
#define MENU_HELP_INFO "&Informåcion..."
#define MENU_HELP_ABOUT_WINE "Å &dfait di WINE"
/* Strings */
#define STRING_WINE_HELP "Aidance di WINE"
#define STRING_ERROR "AROKE"
#define STRING_WARNING "ADVERTIXHMINT"
#define STRING_INFO "Informåcion"
#define STRING_NOT_IMPLEMENTED "Nén co possibe"
#define STRING_HLPFILE_ERROR_s "Yåk n' a nén stî å moumint di lere li fitchî d' aide `%s'"
#define STRING_CONTENTS "Å&dvins"
#define STRING_SEARCH "C&werî"
#define STRING_BACK "Èn &Erî"
#define STRING_HISTORY "&Istwere"
#define STRING_ALL_FILES "Tos les fitchîs (*.*)"
#define STRING_HELP_FILES_HLP "Fitchîs d' aide (*.hlp)"
#include "Xx.rc"
LANGUAGE LANG_WALON, SUBLANG_DEFAULT
/*
* Si vos voloz aider avou li retornaedje des libes programes walon,
* vos poloz sicrire a l' adresse emile <linux-wa@chanae.alphanet.ch>
* Si vos voloz aider avou li ratornaedje des libes programes walon,
* vos poloz scrre a l' adresse emile <linux-wa@chanae.alphanet.ch>
*/
#include <windows.h>
SYSMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
{
MENUITEM "&Rif", 61728
......@@ -16,20 +15,20 @@ SYSMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
MENUITEM " pu gran&d", 61472
MENUITEM " pu &ptit", 61488
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Mouss &Fo\tAlt-F4", 61536
MENUITEM "&Cloyu\tAlt-F4", 61536
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Baguer a ...\tCtrl-Echap", 61744
MENUITEM "Baguer &A ...\tCtrl-Echap", 61744
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM " dfait di &Wine ...", 61761
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sititch ene marke dins li canl di debogdje", 61762
MENUITEM "Sititch ene marke dins l' can di disbugaedje", 61762
}
EDITMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
{
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Renonc", EM_UNDO
MENUITEM "&Disf", EM_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "C&per", WM_CUT
MENUITEM "&Copy", WM_COPY
......@@ -48,7 +47,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&I Va", 1, 16, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Rinonc", 2, 64, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Rinonc", 3, 112, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ripeter", 4, 160, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ri&peter", 4, 160, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Passer hute", 5, 208, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Oyi", 6, 256, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Neni", 7, 304, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment