Commit 754569f6 authored by Hwang YunSong(황윤성)'s avatar Hwang YunSong(황윤성) Committed by Alexandre Julliard

wordpad: Updated Korean resource.

parent deaa3d64
...@@ -28,9 +28,9 @@ BEGIN ...@@ -28,9 +28,9 @@ BEGIN
MENUITEM "저장(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE MENUITEM "저장(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", ID_FILE_SAVEAS MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Print . . .\tCtrl+P", ID_PRINT MENUITEM "인쇄(&P) . . .\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "Print previe&w . . .", ID_PREVIEW MENUITEM "인쇄 미리보기(&W) . . .", ID_PREVIEW
MENUITEM "Pag&e setup . . .", ID_PRINTSETUP MENUITEM " 인쇄 설정(&E) . . .", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "나가기(&X)", ID_FILE_EXIT MENUITEM "나가기(&X)", ID_FILE_EXIT
END END
...@@ -47,7 +47,7 @@ BEGIN ...@@ -47,7 +47,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "찾기(&F). . .\tCrtl+F", ID_FIND MENUITEM "찾기(&F). . .\tCrtl+F", ID_FIND
MENUITEM "다음 찾기(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT MENUITEM "다음 찾기(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Replace . . .\tCtrl+H", ID_REPLACE MENUITEM " 바꾸기(&R) . . .\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "읽기 전용(&O)", ID_EDIT_READONLY MENUITEM "읽기 전용(&O)", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "수정 가능(&M)", ID_EDIT_MODIFIED MENUITEM "수정 가능(&M)", ID_EDIT_MODIFIED
...@@ -67,7 +67,7 @@ BEGIN ...@@ -67,7 +67,7 @@ BEGIN
MENUITEM "형식바(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR MENUITEM "형식바(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "상태바(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR MENUITEM "상태바(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Options . . .", ID_VIEWPROPERTIES MENUITEM " 옵션(&O) . . .", ID_VIEWPROPERTIES
END END
POPUP "집어넣기(&I)" POPUP "집어넣기(&I)"
BEGIN BEGIN
...@@ -75,19 +75,19 @@ BEGIN ...@@ -75,19 +75,19 @@ BEGIN
END END
POPUP "형식(&O)" POPUP "형식(&O)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "글꼴(&F) . . .", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM " 강조 점(&U)" ID_BULLET MENUITEM " 강조 점(&U)" ID_BULLET
MENUITEM "&Font . . .", ID_FONTSETTINGS MENUITEM "단락(&P) . . ." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Paragraph . . ." ID_PARAFORMAT MENUITEM "탭(&T) . . ." ID_TABSTOPS
MENUITEM "&Tabs . . ." ID_TABSTOPS
POPUP "배경(&B)" POPUP "배경(&B)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "시스템(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1 MENUITEM "시스템(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "노랑색으로(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2 MENUITEM "노랑색으로(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
END END
END END
POPUP "&Help" POPUP "도움말(&H)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&About Wine Wordpad" ID_ABOUT MENUITEM "워드패드 정보(&A)" ID_ABOUT
END END
END END
...@@ -99,8 +99,8 @@ BEGIN ...@@ -99,8 +99,8 @@ BEGIN
MENUITEM "복사(&C)", ID_EDIT_COPY MENUITEM "복사(&C)", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "붙여넣기(&P)", ID_EDIT_PASTE MENUITEM "붙여넣기(&P)", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bullet points" ID_BULLET MENUITEM "강조점(&B)" ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraph . . ." ID_PARAFORMAT MENUITEM "단락(&P) . . ." ID_PARAFORMAT
END END
END END
...@@ -128,34 +128,34 @@ END ...@@ -128,34 +128,34 @@ END
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Paragraph format" Caption "단락 형식"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Indentation", 0, 10, 10, 120, 68 GROUPBOX "들여쓰기", 0, 10, 10, 120, 68
LTEXT "Left", 0, 15, 22, 40, 13 LTEXT "왼쪽", 0, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Right", 0, 15, 40, 40, 13 LTEXT "오른쪽", 0, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "First line", 0, 15, 58, 40, 13 LTEXT "첫째 줄", 0, 15, 58, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Alignment", 0, 15, 87, 40, 13 LTEXT "정렬", 0, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 13, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 13, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15 PUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15 PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END END
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Tabs" Caption ""
FONT 8, "MS SHell DLg" FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Tab stops", 0, 10, 10, 120, 90 GROUPBOX "탭 정지", 0, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
DEFPUSHBUTTON "&Add", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15 DEFPUSHBUTTON "더하기(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Remove", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15 PUSHBUTTON "지우기(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15 PUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15 PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "Remove al&l", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15 PUSHBUTTON "모두 지우기(&L)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
END END
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
...@@ -163,13 +163,13 @@ STYLE DS_SYSMODAL ...@@ -163,13 +163,13 @@ STYLE DS_SYSMODAL
Caption "" Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Line wrapping", 0, 10, 10, 130, 85 GROUPBOX "줄 넘기기", 0, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "Wrap text by the &window border", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15 RADIOBUTTON "창 가장자리서 글 넘기기(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "Wrap text by the &margin", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15 RADIOBUTTON "가장자리에서 줄 넘기기(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
GROUPBOX "Toolbars", 0, 150, 10, 120, 85 GROUPBOX " 도구바", 0, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "&Toolbar", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15 CHECKBOX "도구바(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "&Formatbar", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15 CHECKBOX "형식바(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Statusbar", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 56, 80, 15 CHECKBOX "상태바(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 56, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END END
...@@ -183,29 +183,29 @@ END ...@@ -183,29 +183,29 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Left" STRING_ALIGN_LEFT, "왼쪽"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Right" STRING_ALIGN_RIGHT, "오른쪽"
STRING_ALIGN_CENTER, "Center" STRING_ALIGN_CENTER, "가운데"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Printer files (*.PRN)" STRING_PRINTER_FILES_PRN, "프린터 파일 (*.PRN)"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Options" STRING_VIEWPROPS_TITLE, "옵션"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Text" STRING_VIEWPROPS_TEXT, "텍스트"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text" STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "리치 텍스트"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Print" STRING_PREVIEW_PRINT, "인쇄"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Next page" STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "다음 페이지"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Previous page" STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "이전 페이지"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Close" STRING_PREVIEW_CLOSE, "닫기"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
...@@ -222,5 +222,5 @@ BEGIN ...@@ -222,5 +222,5 @@ BEGIN
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "당신은 보통 텍스트 형식으로 저장하기를 선택했습니다, " \ STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "당신은 보통 텍스트 형식으로 저장하기를 선택했습니다, " \
"이것은 특수한 꾸밈을 없엘 것입니다. " \ "이것은 특수한 꾸밈을 없엘 것입니다. " \
"당신은 정말로 저장하기를 원합니까?" "당신은 정말로 저장하기를 원합니까?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Invalid number format" STRING_INVALID_NUMBER, "올바르지 않은 수 형식"
END END
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment