Commit 8163e654 authored by Petr Tesarik's avatar Petr Tesarik Committed by Alexandre Julliard

notepad: Czech language resources encoding fix.

parent 7ea3be62
/* /* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*-
*
* Notepad (Czech resources) * Notepad (Czech resources)
* *
* Copyright 1997,98 Marcel Baur * Copyright 1997,98 Marcel Baur
...@@ -23,13 +24,15 @@ ...@@ -23,13 +24,15 @@
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
/* Czech strings in CP1250 */
MAIN_MENU MENU MAIN_MENU MENU
{ {
POPUP "&Soubor" { POPUP "&Soubor" {
MENUITEM "&Nov...", CMD_NEW MENUITEM "&Nov...", CMD_NEW
MENUITEM "&Otevt\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Otevt\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Uloit\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "&Uloit\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Uloit j&ako...", CMD_SAVE_AS MENUITEM "Uloit j&ako...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tisk", CMD_PRINT MENUITEM "&Tisk", CMD_PRINT
MENUITEM "Nas&taven strnky...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "Nas&taven strnky...", CMD_PAGE_SETUP
...@@ -42,10 +45,10 @@ POPUP "U&pravit" { ...@@ -42,10 +45,10 @@ POPUP "U&pravit" {
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vyjmou&t\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "Vyjmou&t\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Koprovat\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "&Koprovat\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Vloit\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "&Vloit\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Smazat\tDel", CMD_DELETE MENUITEM "&Smazat\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vybrat v&e\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "Vybrat v&e\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&as/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE MENUITEM "&as/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Zalo&mit dlouh dky", CMD_WRAP MENUITEM "Zalo&mit dlouh dky", CMD_WRAP
...@@ -53,7 +56,7 @@ POPUP "U&pravit" { ...@@ -53,7 +56,7 @@ POPUP "U&pravit" {
} }
POPUP "&Hledn" { POPUP "&Hledn" {
MENUITEM "&Hledej\tCtrl+F", CMD_SEARCH MENUITEM "&Hledej\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "&Najdi dal\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "&Najdi dal\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
} }
POPUP "&Npovda" { POPUP "&Npovda" {
MENUITEM "&Obsah", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Obsah", CMD_HELP_CONTENTS
...@@ -111,17 +114,17 @@ STRING_INFO, "Informace" ...@@ -111,17 +114,17 @@ STRING_INFO, "Informace"
STRING_UNTITLED, "(bez nzvu)" STRING_UNTITLED, "(bez nzvu)"
STRING_ALL_FILES, "Vechny soubory (*.*)" STRING_ALL_FILES, "Vechny soubory (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textov soubory (*.txt)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textov soubory (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Soubor '%s' je pro notepad pli velk.\n \ STRING_TOOLARGE, "Soubor '%s' je pro notepad pli velk.\n \
Pouijte jin editor, prosm." Pouijte jin editor, prosm."
STRING_NOTEXT, "Nebyl zadn dn text. \ STRING_NOTEXT, "Nebyl zadn dn text. \
\nPlease type something and try again" \nPlease type something and try again"
STRING_DOESNOTEXIST, "Soubor '%s'\nneexistuje.\n\n \ STRING_DOESNOTEXIST, "Soubor '%s'\nneexistuje.\n\n \
Chcete ho vytvoit ?" Chcete ho vytvoit ?"
STRING_NOTSAVED, "Soubor '%s'\nbyl zmnn.\n\n \ STRING_NOTSAVED, "Soubor '%s'\nbyl zmnn.\n\n \
Chcete uloit zmny ?" Chcete uloit zmny ?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' nebyl nalezen." STRING_NOTFOUND, "'%s' nebyl nalezen."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nen dost pamti na dokonen tto lohy. \ STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nen dost pamti na dokonen tto lohy. \
\nUzavete jednu i vce aplikac abyste zskali vce \nvoln \ \nUzavete jednu i vce aplikac abyste zskali vce \nvoln \
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment