Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-cw
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-cw
Commits
87d5d882
Commit
87d5d882
authored
Jul 17, 2009
by
Ricardo Filipe
Committed by
Alexandre Julliard
Jul 17, 2009
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
wordpad: Update Portuguese translation and convert to UTF8.
parent
5b4b1e6a
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
37 additions
and
34 deletions
+37
-34
Pt.rc
programs/wordpad/Pt.rc
+37
-34
No files found.
programs/wordpad/Pt.rc
View file @
87d5d882
...
...
@@ -20,7 +20,9 @@
#include "wordpad.h"
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
...
...
@@ -32,8 +34,8 @@ BEGIN
MENUITEM "Guardar &como...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "&Pr visualizar...", ID_PREVIEW
MENUITEM "C&onfigurar pgina...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM "&Pr
é
visualizar...", ID_PREVIEW
MENUITEM "C&onfigurar p
á
gina...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sair", ID_FILE_EXIT
END
...
...
@@ -57,21 +59,21 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "E&xtras"
BEGIN
MENUITEM "&Informa
o da selec
o", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Informa
ção da selecçã
o", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Formato dos caracteres", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Definir formato dos caracteres", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "F&ormato dos pargrafos", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "F&ormato dos par
á
grafos", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Buscar texto", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "&Ver"
BEGIN
MENUITEM "&Barra de Ferramentas", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "Barra de &Formatao", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Rgua", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "Barra de &Formata
çã
o", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&R
é
gua", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "Barra de &Estado", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Opes...", ID_VIEWPROPERTIES
MENUITEM "&Op
çõ
es...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "&Inserir"
BEGIN
...
...
@@ -81,8 +83,8 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Tipo de Letra...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Lista de marcas" ID_BULLET
MENUITEM "&Pargrafo..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "T&abulaes..." ID_TABSTOPS
MENUITEM "&Par
á
grafo..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "T&abula
çõ
es..." ID_TABSTOPS
POPUP "&Fundo"
BEGIN
MENUITEM "&Sistema\tCtrl+1", ID_BACK_1
...
...
@@ -104,7 +106,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Co&lar", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Lista de marcas" ID_BULLET
MENUITEM "&Pargrafo..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Par
á
grafo..." ID_PARAFORMAT
END
END
...
...
@@ -113,7 +115,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Data e hora"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Formatos Disponveis",-1,3,2,100,15
LTEXT "Formatos Dispon
í
veis",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,87,26,40,12
...
...
@@ -132,10 +134,10 @@ END
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Pargrafo"
Caption "Par
á
grafo"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Identao", -1, 10, 10, 120, 68
GROUPBOX "Identa
çã
o", -1, 10, 10, 120, 68
LTEXT "Esquerda", -1, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Direita", -1, 15, 40, 40, 13
...
...
@@ -150,10 +152,10 @@ END
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Tabulaes"
Caption "Tabula
çõ
es"
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
GROUPBOX "Marca de tabulao", -1, 10, 10, 120, 90
GROUPBOX "Marca de tabula
çã
o", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "&Adicionar", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Remover", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
...
...
@@ -169,12 +171,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Moldar o texto", -1, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "&Sem moldagem", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "&Moldar janela", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "Moldar pela &rgua", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
RADIOBUTTON "&Moldar
à
janela", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "Moldar pela &r
é
gua", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
GROUPBOX "Barras de Ferramentas", -1, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "&Barra de Ferramentas", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 90, 15
CHECKBOX "Barra de &Formatao", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 90, 15
CHECKBOX "&Rgua", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 90, 15
CHECKBOX "Barra de &Formata
çã
o", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 90, 15
CHECKBOX "&R
é
gua", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 90, 15
CHECKBOX "Barra de &Estado", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 90, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
...
...
@@ -208,7 +210,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opes"
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Op
çõ
es"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Texto"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text"
END
...
...
@@ -216,10 +218,10 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Imprimir"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Pr
xima p
gina"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Pgina anterior"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Duas pginas"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Uma pgina"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Pr
óxima pá
gina"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "P
á
gina anterior"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Duas p
á
ginas"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Uma p
á
gina"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Fechar"
END
...
...
@@ -231,17 +233,18 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Documento"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Guardar alteraes a '%s'?"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Guardar altera
çõ
es a '%s'?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Acabou a pesquisa do documento."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Falhou o carregamento da biblioteca RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Escolheu guardar em formato de texto simples, " \
"o que vai anular todas as formataes. " \
"o que vai anular todas as formata
çõ
es. " \
"Tem a certeza que quer fazer isto?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Formato de nmero invlido"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Documentos OLE no so suportados"
STRING_WRITE_FAILED, "No foi possvel guardar o ficheiro."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "No tem permisses para guardar o ficheiro."
STRING_OPEN_FAILED, "No foi possvel abrir o ficheiro."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "No tem permisses para abrir o ficheiro."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Impresso no implementada"
STRING_INVALID_NUMBER, "Formato de número inválido"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Documentos OLE não são suportados"
STRING_WRITE_FAILED, "Não foi possível guardar o ficheiro."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para guardar o ficheiro."
STRING_OPEN_FAILED, "Não foi possível abrir o ficheiro."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para abrir o ficheiro."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Impressão não implementada"
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Não pode adicionar mais de 32 tabs."
END
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment