Commit 8977e5b4 authored by Luca Bennati's avatar Luca Bennati Committed by Alexandre Julliard

start: Update Italian translation.

parent 79bb4bd5
...@@ -5,6 +5,7 @@ ...@@ -5,6 +5,7 @@
* Copyright 2003 Dan Kegel * Copyright 2003 Dan Kegel
* Copyright 2003 Ivan Leo Puoti * Copyright 2003 Ivan Leo Puoti
* Copyright 2006 Antonio Codazzi * Copyright 2006 Antonio Codazzi
* Copyright 2009 Luca Bennati
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
...@@ -23,38 +24,41 @@ ...@@ -23,38 +24,41 @@
#include "resources.h" #include "resources.h"
#pragma code_page(65001) /* UTF-8 */
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
{ {
STRING_USAGE, "Avvia un programma, o apri un documento con il programma normalmente usato per i files con quell'estensione\n\ STRING_USAGE, "Avvia un programma, o apri un documento con il programma normalmente usato per i files con quell'estensione\n\
Usage:\n\ Usage:\n\
start [options] nome_programma [...]\n\ start [opzioni] nome_programma [...]\n\
start [options] nome_documento\n\ start [opzioni] nome_documento\n\
\n\ \n\
Options:\n\ Options:\n\
/M[inimized] Avvia il programma minimizzato.\n\ /M[inimized] Avvia il programma minimizzato.\n\
/MAX[imized] Avvia il programma massimizato.\n\ /MAX[imized] Avvia il programma massimizato.\n\
/R[estored] Avvia il programma normalmente (n minimizzato n massimizato).\n\ /R[estored] Avvia il programma normalmente (né minimizzato né massimizzato).\n\
/W[ait] Attendi l'uscita del programma, poi esci con il suo codice di uscita.\n\ /W[ait] Attendi l'uscita del programma, poi esci con il suo codice di uscita.\n\
/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n\ /Unix Usa un nome file Unix e apre il file come windows explorer.\n\
/ProgIDOpen Apri un documento usando il seguente progID.\n\
/L Mostra l'accordo di licenza con l'utente finale.\n\ /L Mostra l'accordo di licenza con l'utente finale.\n\
\n\ \n\
start.exe versione 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\ start.exe versione 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
Start fornito SENZA GARANZIA di alcun tipo; per ulteriori informazioni eseguire start con l'opzione /L.\n\ Start è fornito SENZA GARANZIA di alcun tipo; per ulteriori informazioni eseguire start con l'opzione /L.\n\
Questo software libero, e lo potete redistribuire\n\ Questo è software libero, e lo potete redistribuire\n\
sotto alcune condizioni; eseguire 'start' con l'opzione /L per ulteriori infomazioni.\n\ sotto alcune condizioni; eseguire 'start' con l'opzione /L per ulteriori infomazioni.\n\
" "
STRING_LICENSE, "start.exe versione 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\ STRING_LICENSE, "start.exe versione 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
Questo programma software libero; puoi redistribuirlo e/o\n\ Questo programma è software libero; puoi redistribuirlo e/o\n\
modificarlo sotto i termini della GNU Lesser Public License\n\ modificarlo sotto i termini della GNU Lesser Public License\n\
cos come pubblicata dalla Free Software Foundation; sia la versione 2.1\n\ così come pubblicata dalla Free Software Foundation; sia la versione 2.1\n\
della Licenza, o (a tua scelta) ogni altra versione successiva.\n\ della Licenza, o (a tua scelta) ogni altra versione successiva.\n\
\n\ \n\
Questo programma distribuito nella speranza che sia utile,\n\ Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile,\n\
ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di\n\ ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di\n\
COMMERCIABILIT o IDONEIT PER UN PARTICOLARE SCOPO. Consulta la\n\ COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Consulta la\n\
GNU Lesser Public License per ulteriori dettagli.\n\ GNU Lesser Public License per ulteriori dettagli.\n\
\n\ \n\
Dovresti aver ricevuto una copia della GNU Lesser Public License\n\ Dovresti aver ricevuto una copia della GNU Lesser Public License\n\
...@@ -64,7 +68,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\ ...@@ -64,7 +68,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
Consulta il file COPYING.LIB per informazioni sulla licenza.\n\ Consulta il file COPYING.LIB per informazioni sulla licenza.\n\
" "
STRING_EXECFAIL "Non stato possibile eseguire l'applicazione, o nessuna applicazione associata con il file specificato.\nShellExecuteEx fallito" STRING_EXECFAIL "Non è stato possibile eseguire l'applicazione, o nessuna applicazione è associata con il file specificato.\nShellExecuteEx fallito"
STRING_UNIXFAIL "Non stato possibile tradurre il nome file Unix in un nome file DOS." STRING_UNIXFAIL "Non è stato possibile tradurre il nome file Unix in un nome file DOS."
} }
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment