Commit 96e13da9 authored by Alexandre Julliard's avatar Alexandre Julliard

winedbg: Use proper links in the crash dialog.

parent 62cf70d3
...@@ -11750,11 +11750,11 @@ msgstr "" ...@@ -11750,11 +11750,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -11938,11 +11938,11 @@ msgstr "" ...@@ -11938,11 +11938,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -12410,11 +12410,11 @@ msgstr "" ...@@ -12410,11 +12410,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -12384,11 +12384,11 @@ msgstr "" ...@@ -12384,11 +12384,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -12447,13 +12447,14 @@ msgstr "" ...@@ -12447,13 +12447,14 @@ msgstr ""
"beklager ulejligheden." "beklager ulejligheden."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Dette kan være forårsaget af et problem i programmet, eller en mangel i " "Dette kan være forårsaget af et problem i programmet, eller en mangel i "
"Wine. Du kan evt. tjekke http://appdb.winehq.org for tips til at køre dette " "Wine. Du kan evt. tjekke http://appdb.winehq.org for tips til at køre dette "
......
...@@ -12282,13 +12282,14 @@ msgstr "" ...@@ -12282,13 +12282,14 @@ msgstr ""
"Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeit." "Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeit."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Die Ursache kann ein Problem im Programm oder ein Fehler in Wine sein. Sie " "Die Ursache kann ein Problem im Programm oder ein Fehler in Wine sein. Sie "
"können unter http://appdb.winehq.org Tipps zum ausführen der Anwendung " "können unter http://appdb.winehq.org Tipps zum ausführen der Anwendung "
......
...@@ -11747,11 +11747,11 @@ msgstr "" ...@@ -11747,11 +11747,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -11943,11 +11943,11 @@ msgstr "" ...@@ -11943,11 +11943,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -12181,18 +12181,18 @@ msgstr "" ...@@ -12181,18 +12181,18 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
msgid "Wine program crash" msgid "Wine program crash"
......
...@@ -11975,11 +11975,11 @@ msgstr "" ...@@ -11975,11 +11975,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -12684,13 +12684,14 @@ msgstr "" ...@@ -12684,13 +12684,14 @@ msgstr ""
"disculpamos por los inconvenientes." "disculpamos por los inconvenientes."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Esto puede ser causado por un problema en el programa o a una deficiencia en " "Esto puede ser causado por un problema en el programa o a una deficiencia en "
"Wine. Quizá quieras verificar en http://appdb.winehq.org consejos sobre cómo " "Wine. Quizá quieras verificar en http://appdb.winehq.org consejos sobre cómo "
......
...@@ -11753,11 +11753,11 @@ msgstr "" ...@@ -11753,11 +11753,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -12096,11 +12096,11 @@ msgstr "" ...@@ -12096,11 +12096,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -12325,13 +12325,14 @@ msgstr "" ...@@ -12325,13 +12325,14 @@ msgstr ""
"somme désolés pour le désagrément subi." "somme désolés pour le désagrément subi."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Cela peut être causé par une erreur dans le programme ou un défaut dans " "Cela peut être causé par une erreur dans le programme ou un défaut dans "
"Wine. Vous pouvez consulter http://appdb.winehq.org pour obtenir des " "Wine. Vous pouvez consulter http://appdb.winehq.org pour obtenir des "
......
...@@ -12359,13 +12359,14 @@ msgid "" ...@@ -12359,13 +12359,14 @@ msgid ""
msgstr "התכנית %s נתקלה בשגיאה חמורה ועליה להיסגר. אנו מתנצלים על אי הנעימות." msgstr "התכנית %s נתקלה בשגיאה חמורה ועליה להיסגר. אנו מתנצלים על אי הנעימות."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"בעיה זו עלולה להיגרם עקב תקלה בתכנית או מחסור מסוים ב־Wine. אולי מוטב לפנות " "בעיה זו עלולה להיגרם עקב תקלה בתכנית או מחסור מסוים ב־Wine. אולי מוטב לפנות "
"לכתובת http://appdb.winehq.org לקבלת עצות להרצת יישום זה.\n" "לכתובת http://appdb.winehq.org לקבלת עצות להרצת יישום זה.\n"
......
...@@ -11577,11 +11577,11 @@ msgstr "" ...@@ -11577,11 +11577,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -12325,11 +12325,11 @@ msgstr "" ...@@ -12325,11 +12325,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -12262,13 +12262,14 @@ msgstr "" ...@@ -12262,13 +12262,14 @@ msgstr ""
"spiacenti per l'inconveniente." "spiacenti per l'inconveniente."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Ciò può essere causato da un problema nel programma o da una mancanza di " "Ciò può essere causato da un problema nel programma o da una mancanza di "
"Wine. Potresti voler consultare http://appdb.winehq.org per consigli su " "Wine. Potresti voler consultare http://appdb.winehq.org per consigli su "
......
...@@ -12214,13 +12214,14 @@ msgstr "" ...@@ -12214,13 +12214,14 @@ msgstr ""
"かけし申し訳ありません。" "かけし申し訳ありません。"
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"これはプログラム内の問題や Wine の欠陥によって発生することがあります。 " "これはプログラム内の問題や Wine の欠陥によって発生することがあります。 "
"http://appdb.winehq.org で このアプリケーションを動作させるヒントを 確認する" "http://appdb.winehq.org で このアプリケーションを動作させるヒントを 確認する"
......
...@@ -12146,13 +12146,14 @@ msgstr "" ...@@ -12146,13 +12146,14 @@ msgstr ""
"을 끼쳐드린 거에 대하여 유감을 표함니다." "을 끼쳐드린 거에 대하여 유감을 표함니다."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"프로그램의 문제나 Wind의 결함으로 위해 발생할 수 있습니다. 당신은 실행한 프로" "프로그램의 문제나 Wind의 결함으로 위해 발생할 수 있습니다. 당신은 실행한 프로"
"그램에 대하여 http://appdb.winehq.org 의 팁을 확인 할 수 있습니다. .\n" "그램에 대하여 http://appdb.winehq.org 의 팁을 확인 할 수 있습니다. .\n"
......
...@@ -12220,13 +12220,14 @@ msgstr "" ...@@ -12220,13 +12220,14 @@ msgstr ""
"dėl nepatogumų." "dėl nepatogumų."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Programos problemos ar Wine trūkumai gali būti to priežastimi. Jūs turbūt " "Programos problemos ar Wine trūkumai gali būti to priežastimi. Jūs turbūt "
"norėsite patikrinti http://appdb.winehq.org dėl patarimų apie šios programos " "norėsite patikrinti http://appdb.winehq.org dėl patarimų apie šios programos "
......
...@@ -11577,11 +11577,11 @@ msgstr "" ...@@ -11577,11 +11577,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -12489,13 +12489,14 @@ msgstr "" ...@@ -12489,13 +12489,14 @@ msgstr ""
"inntrufne." "inntrufne."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Dette kan skyldes et problem i programmet eller en feil i Wine. Du kan " "Dette kan skyldes et problem i programmet eller en feil i Wine. Du kan "
"besøke http://appdb.winehq.org for råd om hvordan du kan kjøre dette " "besøke http://appdb.winehq.org for råd om hvordan du kan kjøre dette "
......
...@@ -12365,13 +12365,14 @@ msgstr "" ...@@ -12365,13 +12365,14 @@ msgstr ""
"worden. Excuses voor het ongemak." "worden. Excuses voor het ongemak."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Dit kan veroorzaakt worden door een probleem in het programma of een fout in " "Dit kan veroorzaakt worden door een probleem in het programma of een fout in "
"Wine. U kunt zoeken op http://appdb.winehq.org naar tips over het draaien " "Wine. U kunt zoeken op http://appdb.winehq.org naar tips over het draaien "
......
...@@ -11577,11 +11577,11 @@ msgstr "" ...@@ -11577,11 +11577,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -11577,11 +11577,11 @@ msgstr "" ...@@ -11577,11 +11577,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -12241,13 +12241,14 @@ msgstr "" ...@@ -12241,13 +12241,14 @@ msgstr ""
"za tą niedogodność." "za tą niedogodność."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Powodem błędu może być problem w programie lub braki w Wine. Zajrzyj na " "Powodem błędu może być problem w programie lub braki w Wine. Zajrzyj na "
"http://appdb.winehq.org po wskazówki do uruchomienia tej aplikacji.\n" "http://appdb.winehq.org po wskazówki do uruchomienia tej aplikacji.\n"
......
...@@ -12576,13 +12576,14 @@ msgstr "" ...@@ -12576,13 +12576,14 @@ msgstr ""
"desculpa pelo incômodo." "desculpa pelo incômodo."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Isto pode ter sido causado por um problema no programa ou no Wine. Pode-se " "Isto pode ter sido causado por um problema no programa ou no Wine. Pode-se "
"visitar http://appdb.winehq.org para dicas de como rodar esta aplicativo.\n" "visitar http://appdb.winehq.org para dicas de como rodar esta aplicativo.\n"
......
...@@ -12596,13 +12596,14 @@ msgstr "" ...@@ -12596,13 +12596,14 @@ msgstr ""
"desculpa pelo incómodo." "desculpa pelo incómodo."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Isto pode ter sido causado por um problema no programa ou no Wine. Pode " "Isto pode ter sido causado por um problema no programa ou no Wine. Pode "
"querer visitar http://appdb.winehq.org para dicas de como correr esta " "querer visitar http://appdb.winehq.org para dicas de como correr esta "
......
...@@ -11653,11 +11653,11 @@ msgstr "" ...@@ -11653,11 +11653,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -12815,13 +12815,14 @@ msgstr "" ...@@ -12815,13 +12815,14 @@ msgstr ""
"cerem scuze pentru neplăcerile create." "cerem scuze pentru neplăcerile create."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Cauza poate fi o problemă în program sau o deficiență în Wine. Puteți " "Cauza poate fi o problemă în program sau o deficiență în Wine. Puteți "
"consulta http://appdb.winehq.org pentru sugestii privind executarea acestei " "consulta http://appdb.winehq.org pentru sugestii privind executarea acestei "
......
...@@ -12221,13 +12221,14 @@ msgstr "" ...@@ -12221,13 +12221,14 @@ msgstr ""
"Приносим извинения за неудобство." "Приносим извинения за неудобство."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Ошибка могла быть вызвана проблемой в программе или недоработкой в Wine. Вы " "Ошибка могла быть вызвана проблемой в программе или недоработкой в Wine. Вы "
"можете посетить http://appdb.winehq.org и поискать советы о запуске этой " "можете посетить http://appdb.winehq.org и поискать советы о запуске этой "
......
...@@ -11794,11 +11794,11 @@ msgstr "" ...@@ -11794,11 +11794,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -12265,13 +12265,14 @@ msgstr "" ...@@ -12265,13 +12265,14 @@ msgstr ""
"nevšečnosti." "nevšečnosti."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Napako lahko povzroči problem v pogramu ali pomankljivost v Wine. Poglejte " "Napako lahko povzroči problem v pogramu ali pomankljivost v Wine. Poglejte "
"na http://appdb.winehq.org za nasvete glede poganjanjate aplikacije.\n" "na http://appdb.winehq.org za nasvete glede poganjanjate aplikacije.\n"
......
...@@ -12213,13 +12213,14 @@ msgstr "" ...@@ -12213,13 +12213,14 @@ msgstr ""
"због непријатности." "због непријатности."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Узрок овоме може бити проблем у програму или недостатак у Wine-у. Проверите " "Узрок овоме може бити проблем у програму или недостатак у Wine-у. Проверите "
"http://appdb.winehq.org за савете о покретању овог програма.\n" "http://appdb.winehq.org за савете о покретању овог програма.\n"
......
...@@ -12279,13 +12279,14 @@ msgstr "" ...@@ -12279,13 +12279,14 @@ msgstr ""
"se zbog neprijatnosti." "se zbog neprijatnosti."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Uzrok ovome može biti problem u programu ili nedostatak u Wine-u. Proverite " "Uzrok ovome može biti problem u programu ili nedostatak u Wine-u. Proverite "
"http://appdb.winehq.org za savete o pokretanju ovog programa.\n" "http://appdb.winehq.org za savete o pokretanju ovog programa.\n"
......
...@@ -12195,13 +12195,14 @@ msgstr "" ...@@ -12195,13 +12195,14 @@ msgstr ""
"om ursäkt för besväret." "om ursäkt för besväret."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Detta kan ha orsakats av ett fel i programmet eller en brist i Wine. Du kan " "Detta kan ha orsakats av ett fel i programmet eller en brist i Wine. Du kan "
"söka på http://appdb.winehq.org efter tips om hur man kör detta program.\n" "söka på http://appdb.winehq.org efter tips om hur man kör detta program.\n"
......
...@@ -11577,11 +11577,11 @@ msgstr "" ...@@ -11577,11 +11577,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -11777,11 +11777,11 @@ msgstr "" ...@@ -11777,11 +11777,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -12480,11 +12480,11 @@ msgstr "" ...@@ -12480,11 +12480,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -12180,13 +12180,14 @@ msgstr "" ...@@ -12180,13 +12180,14 @@ msgstr ""
"Вибачте за незручності." "Вибачте за незручності."
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Це могло бути викликане проблемою в програмі або недоробкою в Wine. Ви " "Це могло бути викликане проблемою в програмі або недоробкою в Wine. Ви "
"можете відвідати http://appdb.winehq.org та пошукати поради щодо запуску " "можете відвідати http://appdb.winehq.org та пошукати поради щодо запуску "
......
...@@ -11726,11 +11726,11 @@ msgstr "" ...@@ -11726,11 +11726,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -11536,11 +11536,11 @@ msgstr "" ...@@ -11536,11 +11536,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -12079,11 +12079,11 @@ msgstr "" ...@@ -12079,11 +12079,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
...@@ -12119,11 +12119,11 @@ msgstr "" ...@@ -12119,11 +12119,11 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:53 #: winedbg.rc:53
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"application.\n" "Database</a> for tips about running this application.\n"
"\n" "\n"
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can report it at http://bugs.winehq.org." "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
......
MODULE = winedbg.exe MODULE = winedbg.exe
APPMODE = -mconsole APPMODE = -mconsole
IMPORTS = psapi dbghelp advapi32 IMPORTS = psapi dbghelp advapi32
DELAYIMPORTS = user32 gdi32 DELAYIMPORTS = shell32 comctl32 user32 gdi32
EXTRALIBS = @LIBPOLL@ EXTRALIBS = @LIBPOLL@
EXTRADEFS = -DWINE_NO_UNICODE_MACROS EXTRADEFS = -DWINE_NO_UNICODE_MACROS
......
...@@ -21,6 +21,8 @@ ...@@ -21,6 +21,8 @@
#include "debugger.h" #include "debugger.h"
#include "wingdi.h" #include "wingdi.h"
#include "winuser.h" #include "winuser.h"
#include "commctrl.h"
#include "shellapi.h"
#include "psapi.h" #include "psapi.h"
#include "wine/debug.h" #include "wine/debug.h"
...@@ -108,6 +110,7 @@ static void set_message_with_filename(HWND hDlg) ...@@ -108,6 +110,7 @@ static void set_message_with_filename(HWND hDlg)
static INT_PTR WINAPI DlgProc(HWND hwnd, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam) static INT_PTR WINAPI DlgProc(HWND hwnd, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
{ {
static const WCHAR openW[] = {'o','p','e','n',0};
switch (msg) switch (msg)
{ {
case WM_INITDIALOG: case WM_INITDIALOG:
...@@ -137,6 +140,17 @@ static INT_PTR WINAPI DlgProc(HWND hwnd, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam) ...@@ -137,6 +140,17 @@ static INT_PTR WINAPI DlgProc(HWND hwnd, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
0, hwnd, NULL); 0, hwnd, NULL);
return TRUE; return TRUE;
} }
case WM_NOTIFY:
switch (((NMHDR *)lParam)->code)
{
case NM_CLICK:
case NM_RETURN:
if (wParam == IDC_STATIC_TXT2)
ShellExecuteW( NULL, openW, ((NMLINK *)lParam)->item.szUrl, NULL, NULL, SW_SHOW );
break;
}
break;
case WM_COMMAND: case WM_COMMAND:
switch (LOWORD(wParam)) switch (LOWORD(wParam))
{ {
...@@ -154,6 +168,7 @@ static INT_PTR WINAPI DlgProc(HWND hwnd, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam) ...@@ -154,6 +168,7 @@ static INT_PTR WINAPI DlgProc(HWND hwnd, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
BOOL display_crash_dialog(void) BOOL display_crash_dialog(void)
{ {
static const WCHAR winedeviceW[] = {'w','i','n','e','d','e','v','i','c','e','.','e','x','e',0}; static const WCHAR winedeviceW[] = {'w','i','n','e','d','e','v','i','c','e','.','e','x','e',0};
static const INITCOMMONCONTROLSEX init = { sizeof(init), ICC_LINK_CLASS };
INT_PTR result; INT_PTR result;
/* dbg_curr_process->handle is not set */ /* dbg_curr_process->handle is not set */
...@@ -166,6 +181,7 @@ BOOL display_crash_dialog(void) ...@@ -166,6 +181,7 @@ BOOL display_crash_dialog(void)
g_ProgramName = get_program_name(hProcess); g_ProgramName = get_program_name(hProcess);
CloseHandle(hProcess); CloseHandle(hProcess);
if (!strcmpW( g_ProgramName, winedeviceW )) return TRUE; if (!strcmpW( g_ProgramName, winedeviceW )) return TRUE;
InitCommonControlsEx( &init );
result = DialogBoxW(GetModuleHandleW(NULL), MAKEINTRESOURCEW(IDD_CRASH_DLG), NULL, DlgProc); result = DialogBoxW(GetModuleHandleW(NULL), MAKEINTRESOURCEW(IDD_CRASH_DLG), NULL, DlgProc);
if (result == ID_DEBUG) { if (result == ID_DEBUG) {
AllocConsole(); AllocConsole();
......
...@@ -46,10 +46,10 @@ BEGIN ...@@ -46,10 +46,10 @@ BEGIN
LTEXT "The program %s has encountered a serious problem and needs \ LTEXT "The program %s has encountered a serious problem and needs \
to close. We are sorry for the inconvenience.", to close. We are sorry for the inconvenience.",
IDC_STATIC_TXT1,27,10,224,30 IDC_STATIC_TXT1,27,10,224,30
LTEXT "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. \ CONTROL "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. \
You may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running \ You may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application Database</a> for tips about running \
this application.\n\n\ this application.\n\n\
If this problem is not present under Windows and has not been reported \ If this problem is not present under Windows and has not been reported \
yet, you can report it at http://bugs.winehq.org.",IDC_STATIC_TXT2,27,60,224,100 yet, you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>.",IDC_STATIC_TXT2,"SysLink",0,27,60,224,100
DEFPUSHBUTTON "Close", IDOK, 205, 151, 60, 16, WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "Close", IDOK, 205, 151, 60, 16, WS_TABSTOP
END END
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment