Commit 9d6489a3 authored by Alexandre Julliard's avatar Alexandre Julliard

view: Convert menu and string table resources to po files.

parent e6c8c6a5
......@@ -15369,7 +15369,7 @@ wine_fn_config_program taskmgr enable_taskmgr po,install
wine_fn_config_program termsv enable_termsv install
wine_fn_config_program uninstaller enable_uninstaller po,install
wine_fn_config_program unlodctr enable_unlodctr install
wine_fn_config_program view enable_view
wine_fn_config_program view enable_view po
wine_fn_config_program wineboot enable_wineboot install,installbin
wine_fn_config_program winebrowser enable_winebrowser install
wine_fn_config_program winecfg enable_winecfg install,installbin
......
......@@ -2898,7 +2898,7 @@ WINE_CONFIG_PROGRAM(taskmgr,,[po,install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(termsv,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(uninstaller,,[po,install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(unlodctr,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(view)
WINE_CONFIG_PROGRAM(view,,[po])
WINE_CONFIG_PROGRAM(wineboot,,[install,installbin])
WINE_CONFIG_PROGRAM(winebrowser,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(winecfg,,[install,installbin])
......
......@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr ""
......@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&مساعدة"
......@@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "إ&عداد الصفحة..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "إعداد الطاب&عة..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "ا&خرج"
......@@ -4110,6 +4110,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "&Печат"
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Отвори"
......@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
......@@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Наст&ройки на страницата..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Настро&йки на печатането..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "&Изход"
......@@ -4132,6 +4132,35 @@ msgstr ""
"липсващ изпълним файл.\n"
"Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
#, fuzzy
msgid "&Right"
msgstr "Най-вдясно"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1456,9 +1456,9 @@ msgstr "Tisk"
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr ""
msgstr "&Otevřít"
#: shdoclc.rc:129
msgid "Open in &New Window"
......@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
......@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "Nas&tavení stránky..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Nastavení tiská&rny..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "&Konec"
......@@ -4422,6 +4422,34 @@ msgstr ""
"Spuštění příkazu %s selhalo, možná příčína je chybějící aplikace.\n"
"Přejete si odstranit instalační záznam z registru?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Posun"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "Přizpůs&obit oknu"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "V&levo"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "Vp&ravo"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "Nahor&u"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Dolů"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Obyčejný prohlížeč metasouborů"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "&Udskriv"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Åben"
......@@ -3330,8 +3330,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Åbne resourser: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#, fuzzy
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
......@@ -3363,7 +3362,7 @@ msgstr "Side&opsætning..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "&Indstil printer..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "&Afslut"
......@@ -4498,6 +4497,34 @@ msgstr ""
"en manglende programfil.\n"
"Vil du fjerne afinstallerings opførselen fra registeringsdatabasen?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Panorér"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Skalér til vindue"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Venstre"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "Høj&re"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Op"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "Ne&d"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Normal metafil-fremviser"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Kunne ikke starte Wordpad"
......
......@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "&Drucken"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Öffnen"
......@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Offene Ressourcen: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
......@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Seite ein&richten..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Drucker&einrichtung..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "&Beenden"
......@@ -4581,6 +4581,34 @@ msgstr ""
"wahrscheinlich durch eine fehlende, ausführbare Datei.\n"
"Möchten Sie, dass der Anwendungseintrag aus der Registry entfernt wird?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Verschieben"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Passend ins Fenster"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Links"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Rechts"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Oben"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Unten"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Regulärer Metafile Betrachter"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Der Start von Wordpad ist fehlgeschlagen"
......
......@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Εκτύπωση"
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr ""
......@@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr ""
......@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr ""
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr ""
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr ""
......@@ -4076,6 +4076,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "&Print"
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Open"
......@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr ""
......@@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "Page Left"
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr ""
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr ""
......@@ -4480,6 +4480,35 @@ msgstr ""
"executable.\n"
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
#, fuzzy
msgid "&Right"
msgstr "Right Edge"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Starting Wordpad failed"
......
......@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "&Print"
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Open"
......@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&File"
......@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "Page Se&tup..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "P&rinter Setup..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
......@@ -4465,6 +4465,34 @@ msgstr ""
"executable.\n"
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Pan"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Scale to Window"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Left"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Right"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Up"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Down"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Regular Metafile Viewer"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Starting Wordpad failed"
......
......@@ -1459,9 +1459,9 @@ msgstr ""
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr ""
msgstr "&Malfermu"
#: shdoclc.rc:129
msgid "Open in &New Window"
......@@ -3038,9 +3038,14 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Dosiero"
msgstr ""
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Dosiero\n"
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Dosiero"
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
......@@ -3070,9 +3075,14 @@ msgstr "Impozu paøon"
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Impozu Printilon"
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "Finu"
msgstr ""
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Finu\n"
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Fermu"
#: notepad.rc:38
msgid "&Edit"
......@@ -4126,6 +4136,34 @@ msgstr ""
"Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble æar mankas programo.\n"
"Æu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Movo"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Aløustigu la fenestron"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Maldekstre"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Dekstre"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Supre"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Sube"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Videbligilo laý Regulaj Metadosieroj"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "&Imprimir"
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Abrir"
......@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
......@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Configurar &página..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Configuración &impresora..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "&Salir"
......@@ -4553,6 +4553,34 @@ msgstr ""
"que no exista el ejecutable.\n"
"¿Desea eliminar la entrada de desinstalación de esta aplicación del registro?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Pan"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "A&justar a ventana"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Izquierda"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Derecha"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Arriba"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "A&bajo"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Regular Metafile Viewer"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Fallo inicio Wordpad"
......
......@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr ""
......@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&پرونده"
......@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "تنظیمات &صفحه..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "&تنظیمات چاپ‌گر..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "&خروج"
......@@ -4113,6 +4113,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "&Tulosta"
msgid "Anchor"
msgstr "Ankkuri"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Avaa"
......@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Tiedosto"
......@@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "&Sivun asetukset..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "&Poistu"
......@@ -4154,6 +4154,35 @@ msgstr ""
"Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
"Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
#, fuzzy
msgid "&Right"
msgstr "Oikea Reuna"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "&Imprimer"
msgid "Anchor"
msgstr "Ancre"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "Ou&vrir"
......@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Ressources ouvertes : %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
......@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "&Mise en page..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "&Configuration de l'imprimante..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter"
......@@ -4569,6 +4569,34 @@ msgstr ""
"L'exécutable n'a peut-être pas été trouvé.\n"
"Souhaitez-vous supprimmer l'entrée de la base de registre ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Déplacement"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Mettre à l'échelle"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Gauche"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Droite"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Haut"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Bas"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Visionneuse de fichiers Metafile réguliers"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Wordpad n'a pas pu être démarré"
......
......@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "הד&פסה"
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&פתיחה"
......@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&קובץ"
......@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "ה&גדרות עמוד..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "הגדרות מ&דפסת..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "י&ציאה"
......@@ -4106,6 +4106,34 @@ msgstr ""
"הפעלת פקודת ההסרה '%s' נכשלה, כנראה עקב חוסר בקובץ הפעלה.\n"
"האם ברצונך להסיר את רשומת ההסרה מרישומי המערכת ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "ה&זחה"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "ה&תאמה לחלון"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&שמאלה"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&ימינה"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "למ&עלה"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "למ&טה"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "מציג קובצי על רגיל"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "הפעלת הכתבן נכשלה"
......
......@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr ""
......@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr ""
......@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr ""
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr ""
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr ""
......@@ -4067,6 +4067,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "&Nyomtatás"
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Megnyitás"
......@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Fájl"
......@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "&Oldalbeállítás..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Nyomtató &beállítás..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "&Kilépés"
......@@ -4182,6 +4182,35 @@ msgstr ""
"El szeretné távolítani az eltávolítási bejegyzést a regisztrációs "
"adatbázisból ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
#, fuzzy
msgid "&Right"
msgstr "Jobb széle"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "&Stampa"
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Apri"
......@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Risorse aperte: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&File"
......@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "&Imposta pagina..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "&Configurazione stampante..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "E&sci"
......@@ -4561,6 +4561,34 @@ msgstr ""
"di un eseguibile mancante.\n"
"Vuoi rimuovere dal registro la voce di disinstallazione?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Pan"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Adatta alla finestra"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Sinistra"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Destra"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "A&lto"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Basso"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Visualizzatore di Metafile Regolari"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Impossibile avviare WordPad"
......
......@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "印刷(&P)"
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "開く(&O)"
......@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "ファイル(&F)"
......@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "ページ設定(&T)..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "プリンタの設定(&R)..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "終了(&X)"
......@@ -4457,6 +4457,34 @@ msgstr ""
"かもしれません。\n"
"レジストリからこの登録を削除しますか?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "パン(&P)"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "ウィンドウに合わせる(&S)"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "左(&L)"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "右(&R)"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "上(&U)"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "下(&D)"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "標準メタファイル ビュアー"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Wordpad の起動に失敗しました"
......
......@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "인쇄(&P)"
msgid "Anchor"
msgstr "닻"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "열기(&O)"
......@@ -3312,14 +3312,9 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S 열린 리소스: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#, fuzzy
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"파일(&F)\n"
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
" 파일(&F)"
msgstr "파일(&F)"
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
......@@ -3349,9 +3344,14 @@ msgstr "페이지 설정(&T)..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "프린터 설정(&R)..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "끝내기(&X)"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"끝내기(&X)\n"
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"나가기(&X)"
#: notepad.rc:38
msgid "&Edit"
......@@ -4461,6 +4461,34 @@ msgstr ""
"언인스톨 명령 '%s' 실행 실패, 실행파일이 없는 것 같습니다.\n"
"당신은 레지스트리에서 언인스톨 등록키를 제거하겠습니까 ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "회전(&P)"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "화면 가득 채우기(&S)"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "왼쪽(&L)"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "오른쪽(&R)"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "위(&U)"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "아래(&D)"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "정규 메타파일 보기"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "워드패드 시작 실패함"
......
......@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "&Spausdinti"
msgid "Anchor"
msgstr "Žymė"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Atverti"
......@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Atverti ištekliai: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Failas"
......@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Puslapio &nuostatos..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Spaus&dintuvo nuostatos..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "Iš&eiti"
......@@ -3783,7 +3783,8 @@ msgstr ""
"/L Parodyti galutinio naudotojo licenciją.\n"
"\n"
"start.exe versija 0.2 (C) 2003, Dan Kegel\n"
"Start pateikiama BE JOKIŲ GARANTIJŲ; detales rasite paleidę su /L parametru.\n"
"Start pateikiama BE JOKIŲ GARANTIJŲ; detales rasite paleidę su /L "
"parametru.\n"
"Ši programa yra laisva programinė įranga; galite ją platinti\n"
"tam tikromis sąlygomis; paleiskite „start /L“ išsamiai informacijai gauti.\n"
......@@ -4491,6 +4492,34 @@ msgstr ""
"trūkstamo vykdomojo failo.\n"
"Ar norite pašalinti programos šalinimo įrašą iš registro?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Perkelti"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Sutalpinti į langą"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Dešinėn"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Kairėn"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Žemyn"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Aukštyn"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Įprastinė metafailų žiūryklė"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Nepavyko paleisti Wordpad"
......
......@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr ""
......@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr ""
......@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr ""
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr ""
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr ""
......@@ -4067,6 +4067,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "&Skriv ut"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Åpne"
......@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Åpne ressurser: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
......@@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Sideoppse&tt..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Sk&riveroppsett..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "&Avslutt"
......@@ -4482,6 +4482,34 @@ msgstr ""
"manglende programfil.\n"
"Fjerne avinstalleringsoppføringen fra registeret?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Panorer"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Skaler til vindu"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Venstre"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "Høy&re"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Opp"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "Ne&d"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Vanlig metafil-framviser"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Klarte ikke starte Wordpad"
......
......@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Af&drukken"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Openen"
......@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
......@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Pa&gina-instellingen..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Printerins&tellingen..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "&Afsluiten"
......@@ -4524,6 +4524,34 @@ msgstr ""
"ontbrekend bestand.\n"
"Wilt u de verwijdersleutel verwijderen uit het register?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Verplaatsen"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Schalen naar venstergrootte"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Links"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Rechts"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Omhoog"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "O&mlaag"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Algemene Metafile weergave"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Starten van Wordpad mislukt"
......
......@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr ""
......@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr ""
......@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr ""
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr ""
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr ""
......@@ -4067,6 +4067,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr ""
......@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr ""
......@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr ""
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr ""
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr ""
......@@ -4067,6 +4067,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1474,9 +1474,14 @@ msgstr "D&rukuj"
msgid "Anchor"
msgstr "Kotwica"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
#, fuzzy
msgid "&Open"
msgstr "&Otwórz"
msgstr ""
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Otwórz\n"
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Otwórz..."
#: shdoclc.rc:129
msgid "Open in &New Window"
......@@ -3348,7 +3353,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Otwarte zasoby: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
......@@ -3380,9 +3385,14 @@ msgstr "&Ustawienia strony..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Ustawienia &drukarki..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "Zakoń&cz"
msgstr ""
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Zakoń&cz\n"
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Zakończ"
#: notepad.rc:38
msgid "&Edit"
......@@ -4500,6 +4510,34 @@ msgstr ""
"już był usunięty.\n"
"Czy chcesz usunąć jego wpis z tej listy?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Umieszczenie"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "Do&stosuj do rozmiaru okna"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "Przesuń w &lewo"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "Przesuń w &prawo"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "Przesuń w &górę"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "Przesuń w &dół"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Podgląd plików WMF (Regular Metafile)"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Nie udało się uruchomić programu Wordpad"
......
......@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "&Imprimir"
msgid "Anchor"
msgstr "Âncora"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Abrir"
......@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Recursos disponíveis: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
......@@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "C&onfigurar página..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Configurar i&mpressora..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "Sai&r"
......@@ -4535,6 +4535,34 @@ msgstr ""
"executável.\n"
"Deseja remover a entrada de desinstalação do registro?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Pan"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "Ajustar a &janela"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Esquerda"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Direita"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Acima"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "A&baixo"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Visualizador Regular de Metafiles"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Falhou ao iniciar o Wordpad"
......
......@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "&Imprimir"
msgid "Anchor"
msgstr "Âncora"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Abrir"
......@@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Recursos disponíveis: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiro"
......@@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "C&onfigurar página..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Configurar i&mpressora..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "Sai&r"
......@@ -4541,6 +4541,34 @@ msgstr ""
"executável.\n"
"Deseja remover a entrada de desinstalação do registo ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Pan"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "Ajustar &janela"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Esquerda"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Direita"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Acima"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "A&baixo"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Visualizador Regular de Ficheiros Meta"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Falhou ao iniciar o Wordpad"
......
......@@ -1479,9 +1479,14 @@ msgstr "&Tipărește"
msgid "Anchor"
msgstr "Ancorare"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
#, fuzzy
msgid "&Open"
msgstr "Deschide &legătura"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Deschide &legătura\n"
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Deschide"
#: shdoclc.rc:129
msgid "Open in &New Window"
......@@ -3364,7 +3369,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Resurse deschise: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Fișier"
......@@ -3396,7 +3401,7 @@ msgstr "S&etare pagină..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Setare im&primantă..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "&Ieșire"
......@@ -4544,6 +4549,34 @@ msgstr ""
"executabil.\n"
"Doriți să ștergeți înregistrarea de dezinstalare din registru?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Plasare"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Scalează la fereastră"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Stânga"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "D&reapta"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Sus"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Jos"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Vizualizator de fișiere metafile normale"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Execuția Wordpad a eșuat"
......
......@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Пе&чать"
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Открыть"
......@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Открытых ресурсов: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
......@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Пара&метры страницы..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "&Настройка принтера..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "В&ыход"
......@@ -4514,6 +4514,34 @@ msgstr ""
"приложения.\n"
"Удалить информацию об установке из реестра?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Положение"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Расширить по окну"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "В&лево"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "В&право"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "В&верх"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "В&низ"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Просмотрщик обычных метафайлов"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Не удалось запустить Wordpad"
......
......@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr ""
......@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr ""
......@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr ""
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr ""
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr ""
......@@ -4184,6 +4184,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Na&tisni"
msgid "Anchor"
msgstr "Sidro"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Odpri"
......@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Porabljena sredstva: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Datoteka"
......@@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "P&riprava strani ..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "&Tiskalnik ..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "Iz&hod"
......@@ -4504,6 +4504,34 @@ msgstr ""
"izvršljive datoteke.\n"
"Ali želite odstraniti odstranitveni ključ iz registra?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Razteg"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Raztegnjeno (prilagodi velikosti okna)"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Levo"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Desno"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Gor"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Dol"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Program za ogled Metafile slik"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Zagon programa Wordpad ni uspel"
......
......@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "&Штампај"
msgid "Anchor"
msgstr "Везник"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Отвори"
......@@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Датотека"
......@@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Поставке &стране..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Поставке &штампе..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "&Излаз"
......@@ -4156,6 +4156,35 @@ msgstr ""
"недостаје извршна датотека.\n"
"Желите ли да уклоните деинсталациони унос из регистра?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
#, fuzzy
msgid "&Right"
msgstr "Десна ивица"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Покретање Писанке није успело"
......
......@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "&Štampaj"
msgid "Anchor"
msgstr "Veznik"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Otvori"
......@@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Datoteka"
......@@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Postavke &strane..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Postavke &štampe..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "&Izlaz"
......@@ -4156,6 +4156,35 @@ msgstr ""
"što nedostaje izvršna datoteka.\n"
"Želite li da uklonite deinstalacioni unos iz registra?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
#, fuzzy
msgid "&Right"
msgstr "Desna ivica"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Pokretanje Pisanke nije uspelo"
......
......@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Skriv &ut"
msgid "Anchor"
msgstr "Ankare"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Öppna"
......@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Öppna resurser: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Arkiv"
......@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Sidla&yout..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Skrivar&konfiguration..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "&Avsluta"
......@@ -4486,6 +4486,34 @@ msgstr ""
"executable.\n"
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Panorera"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Skala till fönster"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Vänster"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Höger"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Upp"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Ner"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Regular Metafile viewer"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Kunde inte starta Wordpad"
......
......@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr ""
......@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr ""
......@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr ""
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr ""
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr ""
......@@ -4067,6 +4067,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr ""
......@@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "แฟ้ม"
......@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "ออก"
......@@ -4088,6 +4088,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "&Yazdır"
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Aç"
......@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Dosya"
......@@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Sa&yfa Ayarı..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Yazıcı &Ayarları..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "&Çıkış"
......@@ -4462,6 +4462,34 @@ msgstr ""
"'%s' kaldırma komutu çalıştırılamadı, çalıştırıbilir dosya var olmayabilir.\n"
"Sistem kaydından bu kaldırma girişini silmek ister misiniz?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Tava"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Pencere Ölçekle"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "S&ol"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "S&ağ"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Yukarı"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "A&şağı"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Regular Metafile Viewer"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "&Друк"
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "&Відкрити"
......@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Відкритих ресурсів: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
......@@ -3366,9 +3366,14 @@ msgstr "Параметри &сторінки..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Налаштування &принтера..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "Ви&хід"
msgstr ""
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Ви&хід\n"
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"В&ихід"
#: notepad.rc:38
msgid "&Edit"
......@@ -4483,6 +4488,34 @@ msgstr ""
"Помилка виконання команди видалення '%s', можливо через відсутність файлу.\n"
"Видалити дані про встановлення з реєстру ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Pan"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Розширити до розмірів вікна"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "В&ліво"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "В&право"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "В&верх"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "В&низ"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Переглядач звичайних метафайлів"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Не вдалось запустити Wordpad"
......
......@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr ""
......@@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "&Fitchî"
......@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "Arrandjmint del &Pådje..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "&Apontiaedje del scrirece..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr "Moussî &Foû"
......@@ -4091,6 +4091,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr ""
......@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr ""
......@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr ""
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr ""
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit"
msgstr ""
......@@ -4058,6 +4058,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "打印(&P)"
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "打开(&O)"
......@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "文件(&F)"
......@@ -3070,9 +3070,14 @@ msgstr "页面设置(&T)..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "打印设置(&R)..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "退出(&E)"
msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"退出(&E)\n"
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"退出(&x)"
#: notepad.rc:38
msgid "&Edit"
......@@ -4130,6 +4135,34 @@ msgstr ""
"卸载命令 '%s' 运行失败,可能是找不到可执行程序。\n"
"你想把这项卸载命令从注册表中删除吗?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "平移(&P)"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "缩放至窗口(&S)"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "左(&L)"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "右(&R)"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "上(&U)"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "下(&D)"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "普通 Metafile 阅读器"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "启动写字板失败"
......
......@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "列印(&P)"
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128
#: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open"
msgstr "開啟(&O)"
......@@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File"
msgstr "檔案(&F)"
......@@ -3065,9 +3065,14 @@ msgstr "版面設定(&T)..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "列印設定(&R)..."
#: notepad.rc:36
#: notepad.rc:36 view.rc:31
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "結束(&E)"
msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"結束(&E)\n"
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"結束(&x)"
#: notepad.rc:38
msgid "&Edit"
......@@ -4140,6 +4145,34 @@ msgstr ""
"卸載指令執行失敗 '%s', 可能是找不到可執行程式.\n"
"你想把這項卸載指令從註冊表中刪除嗎?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "平移(&P)"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "放大至視窗(&S)"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "左(&L)"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "右(&R)"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "上(&U)"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "下(&D)"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "普通 Metafile 閱讀器"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -26,52 +26,7 @@
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
/* Czech strings in CP1250 */
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Soubor"
BEGIN
MENUITEM "&Otevt", IDM_OPEN
MENUITEM "&Konec", IDM_EXIT
END
POPUP "&Posun"
BEGIN
MENUITEM "Pizps&obit oknu", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "V&levo", IDM_LEFT
MENUITEM "Vp&ravo", IDM_RIGHT
MENUITEM "Nahor&u", IDM_UP
MENUITEM "&Dol", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Obyejn prohle metasoubor"
END
......@@ -23,50 +23,7 @@
LANGUAGE LANG_WELSH, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Ffeil"
BEGIN
MENUITEM "&Agored", IDM_OPEN
MENUITEM "A&llanfa", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pan"
BEGIN
MENUITEM "&Graddfa i Ffenestr", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Chwith", IDM_LEFT
MENUITEM "&Iawn", IDM_RIGHT
MENUITEM "i F&yny", IDM_UP
MENUITEM "i &Lawr", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Viewer Rheolaidd Metafile"
END
......@@ -23,50 +23,7 @@
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Fil"
BEGIN
MENUITEM "&ben", IDM_OPEN
MENUITEM "&Afslut", IDM_EXIT
END
POPUP "&Panorr"
BEGIN
MENUITEM "&Skalr til vindue", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Venstre", IDM_LEFT
MENUITEM "Hj&re", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Op", IDM_UP
MENUITEM "Ne&d", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Normal metafil-fremviser"
END
......@@ -25,50 +25,7 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Datei"
BEGIN
MENUITEM "&Öffnen", IDM_OPEN
MENUITEM "&Beenden", IDM_EXIT
END
POPUP "&Verschieben"
BEGIN
MENUITEM "&Passend ins Fenster", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Links", IDM_LEFT
MENUITEM "&Rechts", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Oben", IDM_UP
MENUITEM "&Unten", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Regulärer Metafile Betrachter"
END
......@@ -24,50 +24,7 @@
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "&Open", IDM_OPEN
MENUITEM "E&xit", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pan"
BEGIN
MENUITEM "&Scale to Window", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Left", IDM_LEFT
MENUITEM "&Right", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Up", IDM_UP
MENUITEM "&Down", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Regular Metafile Viewer"
END
......@@ -23,50 +23,7 @@
LANGUAGE LANG_ESPERANTO, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Dosiero"
BEGIN
MENUITEM "&Malfermu", IDM_OPEN
MENUITEM "&Fermu", IDM_EXIT
END
POPUP "&Movo"
BEGIN
MENUITEM "&Alustigu la fenestron", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Maldekstre", IDM_LEFT
MENUITEM "&Dekstre", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Supre", IDM_UP
MENUITEM "&Sube", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Videbligilo la Regulaj Metadosieroj"
END
......@@ -23,50 +23,7 @@
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Archivo"
BEGIN
MENUITEM "&Abrir", IDM_OPEN
MENUITEM "&Salir", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pan"
BEGIN
MENUITEM "A&justar a ventana", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Izquierda", IDM_LEFT
MENUITEM "&Derecha", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Arriba", IDM_UP
MENUITEM "A&bajo", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Regular Metafile Viewer"
END
......@@ -28,50 +28,8 @@
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Fichier"
BEGIN
MENUITEM "&Ouvrir", IDM_OPEN
MENUITEM "&Quitter", IDM_EXIT
END
POPUP "&Déplacement"
BEGIN
MENUITEM "&Mettre à l'échelle", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Gauche", IDM_LEFT
MENUITEM "&Droite", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Haut", IDM_UP
MENUITEM "&Bas", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Visionneuse de fichiers Metafile réguliers"
END
......@@ -27,50 +27,7 @@
LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&קובץ"
BEGIN
MENUITEM "&פתיחה", IDM_OPEN
MENUITEM "י&ציאה", IDM_EXIT
END
POPUP "ה&זחה"
BEGIN
MENUITEM "ה&תאמה לחלון", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&שמאלה", IDM_LEFT
MENUITEM "&ימינה", IDM_RIGHT
MENUITEM "למ&עלה", IDM_UP
MENUITEM "למ&טה", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "מציג קובצי על רגיל"
END
......@@ -28,50 +28,7 @@
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "&Apri", IDM_OPEN
MENUITEM "E&sci", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pan"
BEGIN
MENUITEM "&Adatta alla finestra", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sinistra", IDM_LEFT
MENUITEM "&Destra", IDM_RIGHT
MENUITEM "A&lto", IDM_UP
MENUITEM "&Basso", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Visualizzatore di Metafile Regolari"
END
......@@ -27,50 +27,7 @@
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "ファイル(&F)"
BEGIN
MENUITEM "開く(&O)", IDM_OPEN
MENUITEM "終了(&X)", IDM_EXIT
END
POPUP "パン(&P)"
BEGIN
MENUITEM "ウィンドウに合わせる(&S)", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "左(&L)", IDM_LEFT
MENUITEM "右(&R)", IDM_RIGHT
MENUITEM "上(&U)", IDM_UP
MENUITEM "下(&D)", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "標準メタファイル ビュアー"
END
......@@ -27,50 +27,7 @@
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "파일(&F)"
BEGIN
MENUITEM "열기(&O)", IDM_OPEN
MENUITEM "나가기(&X)", IDM_EXIT
END
POPUP "회전(&P)"
BEGIN
MENUITEM "화면 가득 채우기(&S)", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "왼쪽(&L)", IDM_LEFT
MENUITEM "오른쪽(&R)", IDM_RIGHT
MENUITEM "위(&U)", IDM_UP
MENUITEM "아래(&D)", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "정규 메타파일 보기"
END
......@@ -26,50 +26,7 @@
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Failas"
BEGIN
MENUITEM "&Atverti", IDM_OPEN
MENUITEM "Iš&eiti", IDM_EXIT
END
POPUP "&Perkelti"
BEGIN
MENUITEM "&Sutalpinti į langą", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Dešinėn", IDM_LEFT
MENUITEM "&Kairėn", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Žemyn", IDM_UP
MENUITEM "&Aukštyn", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Įprastinė metafailų žiūryklė"
END
......@@ -31,6 +31,9 @@ RC_SRCS = \
Sv.rc \
Tr.rc \
Uk.rc \
Zh.rc
Zh.rc \
view.rc
PO_SRCS = view.rc
@MAKE_PROG_RULES@
......@@ -22,50 +22,7 @@
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Bestand"
BEGIN
MENUITEM "&Openen", IDM_OPEN
MENUITEM "&Afsluiten", IDM_EXIT
END
POPUP "&Verplaatsen"
BEGIN
MENUITEM "&Schalen naar venstergrootte", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Links", IDM_LEFT
MENUITEM "&Rechts", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Omhoog", IDM_UP
MENUITEM "O&mlaag", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Algemene Metafile weergave"
END
......@@ -23,50 +23,7 @@
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Fil"
BEGIN
MENUITEM "&pne", IDM_OPEN
MENUITEM "&Avslutt", IDM_EXIT
END
POPUP "&Panorer"
BEGIN
MENUITEM "&Skaler til vindu", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Venstre", IDM_LEFT
MENUITEM "Hy&re", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Opp", IDM_UP
MENUITEM "Ne&d", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Vanlig metafil-framviser"
END
......@@ -24,50 +24,7 @@
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Plik"
BEGIN
MENUITEM "&Otwrz...", IDM_OPEN
MENUITEM "&Zakocz", IDM_EXIT
END
POPUP "&Umieszczenie"
BEGIN
MENUITEM "Do&stosuj do rozmiaru okna", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Przesu w &lewo", IDM_LEFT
MENUITEM "Przesu w &prawo", IDM_RIGHT
MENUITEM "Przesu w &gr", IDM_UP
MENUITEM "Przesu w &d", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Podgld plikw WMF (Regular Metafile)"
END
......@@ -25,83 +25,9 @@
#pragma code_page(65001)
/*
*
* Menu
*
*/
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Arquivo"
BEGIN
MENUITEM "&Abrir", IDM_OPEN
MENUITEM "Sai&r", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pan"
BEGIN
MENUITEM "Ajustar a &janela", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Esquerda", IDM_LEFT
MENUITEM "&Direita", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Acima", IDM_UP
MENUITEM "A&baixo", IDM_DOWN
END
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Ficheiro"
BEGIN
MENUITEM "&Abrir", IDM_OPEN
MENUITEM "Sai&r", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pan"
BEGIN
MENUITEM "Ajustar &janela", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Esquerda", IDM_LEFT
MENUITEM "&Direita", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Acima", IDM_UP
MENUITEM "A&baixo", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Visualizador Regular de Metafiles"
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Visualizador Regular de Ficheiros Meta"
END
......@@ -24,50 +24,7 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "&Deschide", IDM_OPEN
MENUITEM "&Ieșire", IDM_EXIT
END
POPUP "&Plasare"
BEGIN
MENUITEM "&Scalează la fereastră", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Stânga", IDM_LEFT
MENUITEM "D&reapta", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Sus", IDM_UP
MENUITEM "&Jos", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Vizualizator de fișiere metafile normale"
END
......@@ -25,50 +25,7 @@
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM "&Открыть", IDM_OPEN
MENUITEM "В&ыход", IDM_EXIT
END
POPUP "&Положение"
BEGIN
MENUITEM "&Расширить по окну", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "В&лево", IDM_LEFT
MENUITEM "В&право", IDM_RIGHT
MENUITEM "В&верх", IDM_UP
MENUITEM "В&низ", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Просмотрщик обычных метафайлов"
END
......@@ -25,50 +25,7 @@
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Datoteka"
BEGIN
MENUITEM "&Odpri", IDM_OPEN
MENUITEM "Iz&hod", IDM_EXIT
END
POPUP "&Razteg"
BEGIN
MENUITEM "&Raztegnjeno (prilagodi velikosti okna)", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Levo", IDM_LEFT
MENUITEM "&Desno", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Gor", IDM_UP
MENUITEM "&Dol", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Program za ogled Metafile slik"
END
......@@ -23,50 +23,7 @@
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Arkiv"
BEGIN
MENUITEM "&ppna", IDM_OPEN
MENUITEM "&Avsluta", IDM_EXIT
END
POPUP "&Panorera"
BEGIN
MENUITEM "&Skala till fnster", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vnster", IDM_LEFT
MENUITEM "&Hger", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Upp", IDM_UP
MENUITEM "&Ner", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Regular Metafile viewer"
END
......@@ -23,51 +23,7 @@
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Dosya"
BEGIN
MENUITEM "&A", IDM_OPEN
MENUITEM "&k", IDM_EXIT
END
POPUP "&Tava"
BEGIN
MENUITEM "&Pencere lekle", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&ol", IDM_LEFT
MENUITEM "S&a", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Yukar", IDM_UP
MENUITEM "A&a", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
/*FIXME: to be completed*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Regular Metafile Viewer"
END
......@@ -28,50 +28,7 @@
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM "&Відкрити", IDM_OPEN
MENUITEM "В&ихід", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pan"
BEGIN
MENUITEM "&Розширити до розмірів вікна", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "В&ліво", IDM_LEFT
MENUITEM "В&право", IDM_RIGHT
MENUITEM "В&верх", IDM_UP
MENUITEM "В&низ", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Переглядач звичайних метафайлів"
END
......@@ -26,100 +26,14 @@
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "文件(&F)"
BEGIN
MENUITEM "打开(&O)", IDM_OPEN
MENUITEM "退出(&x)", IDM_EXIT
END
POPUP "平移(&P)" /* 译名待求证 */
BEGIN
MENUITEM "缩放至窗口(&S)", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "左(&L)", IDM_LEFT
MENUITEM "右(&R)", IDM_RIGHT
MENUITEM "上(&U)", IDM_UP
MENUITEM "下(&D)", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "普通 Metafile 阅读器"
END
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "檔案(&F)"
BEGIN
MENUITEM "開啟(&O)", IDM_OPEN
MENUITEM "結束(&x)", IDM_EXIT
END
POPUP "平移(&P)"
BEGIN
MENUITEM "放大至視窗(&S)", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "左(&L)", IDM_LEFT
MENUITEM "右(&R)", IDM_RIGHT
MENUITEM "上(&U)", IDM_UP
MENUITEM "下(&D)", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "普通 Metafile 閱讀器"
END
/*
* View resources
*
* Copyright 1998 Douglas Ridgway
* Copyright 2003 Marcelo Duarte
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resource.h"
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "&Open", IDM_OPEN
MENUITEM "E&xit", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pan"
BEGIN
MENUITEM "&Scale to Window", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Left", IDM_LEFT
MENUITEM "&Right", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Up", IDM_UP
MENUITEM "&Down", IDM_DOWN
END
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Regular Metafile Viewer"
END
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment