Commit 9f79dbc6 authored by Jonathan Ernst's avatar Jonathan Ernst Committed by Alexandre Julliard

taskmgr: French translation improvements.

parent 6b4ea77e
...@@ -143,7 +143,7 @@ BEGIN ...@@ -143,7 +143,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Terminer le processus", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS MENUITEM "&Terminer le processus", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "Terminer l'&arborescence du processus", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE MENUITEM "Terminer l'&arborescence du processus", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "&Dbugguer", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG MENUITEM "&Dboguer", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Dfinir la &priorit" POPUP "Dfinir la &priorit"
BEGIN BEGIN
...@@ -161,7 +161,7 @@ BEGIN ...@@ -161,7 +161,7 @@ BEGIN
END END
MENUITEM "Dfinir l'&affinit...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY MENUITEM "Dfinir l'&affinit...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "Modifier les &canaux de dbuggage...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS MENUITEM "Modifier les &canaux de dbogage...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END END
END END
...@@ -171,7 +171,7 @@ END ...@@ -171,7 +171,7 @@ END
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "About Task Manager" CAPTION " propos du gestionnaire des tches"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "Gestionnaire des tches v1.0\nCopyright (C) 1999 - 2001\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)", CONTROL "Gestionnaire des tches v1.0\nCopyright (C) 1999 - 2001\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
...@@ -494,5 +494,5 @@ BEGIN ...@@ -494,5 +494,5 @@ BEGIN
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
"Place le processus dans la classe de priorit INFERIEURE A LA NORMALE" "Place le processus dans la classe de priorit INFERIEURE A LA NORMALE"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Place le processus dans la classe de priorit BASSE" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Place le processus dans la classe de priorit BASSE"
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." IDS_LICENSE "Ce programme est libre, vous pouvez la redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Gnrale GNU Limite publie par la Free Software Foundation (version 2.1 ou bien toute autre version ultrieure choisie par vous).\r\n\r\nCe programme est distribue car potentiellement utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris les garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spcifique. Reportez-vous la Licence Publique Gnrale GNU Limite pour plus de dtails.\r\n\r\nVous devez avoir reu une copie de la Licence Publique Gnrale GNU Limite en mme temps que ce programme; si ce n'est pas le cas, crivez la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1301, tats-Unis."
END END
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment