Commit a3c21e71 authored by Paul Vriens's avatar Paul Vriens Committed by Alexandre Julliard

msi: Update Serbian (Latin and Cyrillic) translations.

Translation by Đorđe Vasiljević.
parent 99773fca
......@@ -3,6 +3,7 @@
*
* Copyright 2010 Nenad Vujic
* Paul Vriens
* Copyright 2010 Đorđe Vasiljević
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
......@@ -27,80 +28,80 @@ LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
STRINGTABLE
{
4 "Instalacija ne može biti otvorena. Molimo proverite destinaciju fajla i pokušajte ponovo."
5 "putanja %s nije nađena"
4 "Instalacioni paket ne može biti otvoren. Proverite putanju datoteke i pokušajte ponovo."
5 "%s putanja nije pronađena"
9 "Ubacite disk %s"
10 "Windows Instalacija programa %s\n\n" \
"Svrha:\n" \
"msiexec komanda {traženi parametar} [opcioni parametar]\n\n" \
"Instalacija proizvoda:\n" \
"\t/i {paket|kod} [svojina]\n" \
"\t/package {paket|kod} [svojina]\n" \
"\t/a paket [svojina]\n" \
"Popravak instalacije:\n" \
"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paket|kod}\n" \
"Uninstal programa:\n" \
"\t/uninstall {paket|kod} [svojina]\n" \
"\t/x {paket|kod} [svojina]\n" \
"Reklama programa:\n" \
"\t/j[u|m] paket [/t pretvori] [/g id jezika]\n" \
"Primeni peč:\n" \
"\t/p pečpaket [svojina]\n" \
"\t/p pečpaket /a paket [svojina]\n" \
"Izveštalj i Izgled Modifikatori za komande iznad:\n" \
"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] izvestaj\n" \
"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" \
"Registracija MSI Servisa:\n" \
"\t/y\n " \
"Uklanjanje MSI Servisa:\n" \
"\t/z\n" \
"Prikaži ovu Pomoć:\n" \
"\t/help\n" \
"\t/?\n"
11 "unesite koji folder sadrži %s"
12 "instalacija nedostaje"
13 "mrežni drajv nedostaje"
14 "dodatak sa:"
15 "izaberite koji folder sadrži %s"
10 "Windows instalacija programa %s\n\n" \
"Upotreba:\n" \
"msiexec naredba {obavezan parametar} [neobavezan parametar]\n\n" \
"Instalacija proizvoda:\n" \
"\t/i {paket|kôd} [svojina]\n" \
"\t/package {paket|kôd} [svojina]\n" \
"\t/a paket [svojina]\n" \
"Popravka instalacije:\n" \
"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paket|kôd}\n" \
"Uklanjanje proizvoda:\n" \
"\t/deinstalacija {paket|kôd} [svojina]\n" \
"\t/x {paket|kôd} [svojina]\n" \
"Reklama proizvoda:\n" \
"\t/j[u|m] paket [/t pretvori] [/g ID jezika]\n" \
"Primena zakrpe:\n" \
"\t/p zakrpa [svojina]\n" \
"\t/p zakrpa/paket [svojina]\n" \
"Izveštaj i izgled izmenjivača za naredbe iznad:\n" \
"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] izveštaj\n" \
"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" \
"Registracija MSI usluge:\n" \
"\t/y\n" \
"Odjava MSI usluge:\n" \
"\t/z\n" \
"Prikaži pomoć:\n" \
"\t/pomoć\n" \
"\t/?\n"
11 "unesite koja fascikla sadrži %s"
12 "nedostaje instalacija"
13 "nedostaje mrežna jedinica"
14 "mogućnost od:"
15 "izaberite koja fascikla sadrži %s"
}
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC
STRINGTABLE
{
4 "Инсталација не може бити отворена. Молимо проверите дестинацију фајла и покушајте поново."
5 "путања %s није нађена"
4 "Инсталациони пакет не може бити отворен. Проверите путању датотеке и покушајте поново."
5 "%s путања није пронађена"
9 "Убаците диск %s"
10 "Виндовс Инсталација програма %s\n\n" \
"Сврха:\n" \
"msiexec команда {тражени параметар} [опциони параметар]\n\n" \
"Инсталација производа:\n" \
"\t/i {пакет|код} [својина]\n" \
"\t/package {пакет|код} [својина]\n" \
"\t/a пакет [svojina]\n" \
"Поправак инсталације:\n" \
"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {пакет|код}\n" \
"Брисање програма:\n" \
"\t/uninstall {пакет|код} [svojina]\n" \
"\t/x {пакет|код} [својина]\n" \
"Реклама програма:\n" \
"\t/j[u|m] пакет [/t transform] [/g languageid]\n" \
"Примени печ:\n" \
"\t/p печпакет [својина]\n" \
"\t/p печпакет /a пакет [својина]\n" \
"Известај и Изглед Модификатора за команде изнад:\n" \
"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] извештај\n" \
"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" \
"Регистрација МСИ Сервиса:\n" \
"\t/y\n" \
"Уклањање МСИ Сервиса:\n" \
"\t/z\n" \
"Прикажи ову Помоћ:\n" \
"\t/help\n" \
"\t/?\n"
11 "Унесите који фолдер садржи %s"
12 "Инсталација недостаје"
13 "Мрежни драјв недостаје"
14 "Додатак са:"
15 "Изаберите који фолдер садржи %s"
10 "Windows инсталација програма %s\n\n" \
"Употреба:\n" \
"msiexec наредба {обавезан параметар} [необавезан параметар]\n\n" \
"Инсталација производа:\n" \
"\t/i {пакет|кôд} [својина]\n" \
"\t/package {пакет|кôд} [својина]\n" \
"\t/a пакет [својина]\n" \
"Поправка инсталације:\n" \
"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {пакет|кôд}\n" \
"Уклањање производа:\n" \
"\t/деинсталација {пакет|кôд} [својина]\n" \
"\t/x {пакет|кôд} [својина]\n" \
"Реклама производа:\n" \
"\t/j[u|m] пакет [/t претвори] [/g ID језика]\n" \
"Примена закрпе:\n" \
"\t/p закрпа [својина]\n" \
"\t/p закрпа/пакет [својина]\n" \
"Извештај и изглед измењивача за наредбе изнад:\n" \
"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] извештај\n" \
"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" \
"Регистрација MSI услуге:\n" \
"\t/y\n" \
"Одјава MSI услуге:\n" \
"\t/z\n" \
"Прикажи помоћ:\n" \
"\t/помоћ\n" \
"\t/?\n"
11 "унесите која фасцикла садржи %s"
12 "недостаје инсталација"
13 "недостаје мрежна јединица"
14 "могућност од:"
15 "изаберите која фасцикла садржи %s"
}
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment