Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-cw
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-cw
Commits
c3ff4ddc
Commit
c3ff4ddc
authored
Nov 13, 2007
by
Jonathan Ernst
Committed by
Alexandre Julliard
Nov 15, 2007
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
wordpad: Updated French translation.
parent
4e994099
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
60 additions
and
60 deletions
+60
-60
Fr.rc
programs/wordpad/Fr.rc
+60
-60
No files found.
programs/wordpad/Fr.rc
View file @
c3ff4ddc
/*
/*
* Copyright 2006 by Jonathan Ernst
* Copyright 2006
-2007
by Jonathan Ernst
*
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
...
@@ -27,16 +27,16 @@ BEGIN
...
@@ -27,16 +27,16 @@ BEGIN
MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Enregistrer &sous...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM "Enregistrer &sous...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&
Print
. . .\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "&
Imprimer
. . .\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "
Print previe&w . .
.", ID_PREVIEW
MENUITEM "
A&peru avant impression..
.", ID_PREVIEW
MENUITEM "
Page setup . .
.", ID_PRINTSETUP
MENUITEM "
&Mise en page..
.", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Quitter", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "&Quitter", ID_FILE_EXIT
END
END
POPUP "&dition"
POPUP "&dition"
BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "
R&pte
r\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM "
&Rtabli
r\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Couper\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Couper\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "Co&pier\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Co&pier\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
...
@@ -44,9 +44,9 @@ BEGIN
...
@@ -44,9 +44,9 @@ BEGIN
MENUITEM "&Effacer\tDel", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Effacer\tDel", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Slectionner tout\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM "&Slectionner tout\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&
Find
. . .\tCrtl+F", ID_FIND
MENUITEM "&
Rechercher
. . .\tCrtl+F", ID_FIND
MENUITEM "
Find &nex
t\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "
Rechercher le &suivan
t\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Re
place . .
.\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM "&Re
mplacer..
.\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Lecture-&seule", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "Lecture-&seule", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Modifi", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM "&Modifi", ID_EDIT_MODIFIED
...
@@ -66,27 +66,27 @@ BEGIN
...
@@ -66,27 +66,27 @@ BEGIN
MENUITEM "&Barre de format", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Barre de format", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Barre d'tat", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM "&Barre d'tat", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Options
. .
.", ID_VIEWPROPERTIES
MENUITEM "&Options
..
.", ID_VIEWPROPERTIES
END
END
POPUP "&Insert"
POPUP "&Insert
ion
"
BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Date
and time . .
.", ID_DATETIME
MENUITEM "&Date
et heure..
.", ID_DATETIME
END
END
POPUP "Forma&t"
POPUP "Forma&t"
BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&
Font . .
.", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&
Polive..
.", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&
Bullet point
s" ID_BULLET
MENUITEM "&
Puce
s" ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraph
. .
." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Paragraph
e..
." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Tab
s . .
." ID_TABSTOPS
MENUITEM "&Tab
ulations..
." ID_TABSTOPS
POPUP "&Fond"
POPUP "&Fond"
BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Systme\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&Systme\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&Jaunasse\tCtrl+2", ID_BACK_2
MENUITEM "&Jaunasse\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
END
END
POPUP "
&Help
"
POPUP "
Aid&e
"
BEGIN
BEGIN
MENUITEM "
&About Wine Wordpad
" ID_ABOUT
MENUITEM "
&propos du Wordpad de Wine
" ID_ABOUT
END
END
END
END
...
@@ -98,14 +98,14 @@ BEGIN
...
@@ -98,14 +98,14 @@ BEGIN
MENUITEM "Co&pier", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Co&pier", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "C&oller", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "C&oller", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&
Bullet point
s" ID_BULLET
MENUITEM "&
Puce
s" ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraph
. . .
" ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Paragraph
e
" ID_PARAFORMAT
END
END
END
END
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Date
and tim
e"
CAPTION "Date
et heur
e"
FONT 10, "MS Sans Serif"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
BEGIN
LTEXT "Available formats",0,3,2,100,15
LTEXT "Available formats",0,3,2,100,15
...
@@ -116,18 +116,18 @@ END
...
@@ -116,18 +116,18 @@ END
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "N
ew
"
CAPTION "N
ouveau
"
FONT 10, "MS Sans Serif"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
BEGIN
LTEXT "N
ew document type
",0,3,2,100,15
LTEXT "N
ouveau type de document
",0,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "&
Cancel
",IDCANCEL,97,26,40,12
PUSHBUTTON "&
Annuler
",IDCANCEL,97,26,40,12
END
END
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "
Paragraph format
"
Caption "
Format de paragraphe
"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
BEGIN
GROUPBOX "Indentation", 0, 10, 10, 120, 68
GROUPBOX "Indentation", 0, 10, 10, 120, 68
...
@@ -140,21 +140,21 @@ BEGIN
...
@@ -140,21 +140,21 @@ BEGIN
LTEXT "Alignment", 0, 15, 87, 40, 13
LTEXT "Alignment", 0, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 13, CBS_DROPDOWNLIST
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 13, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&
Cancel
", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "&
Annuler
", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END
END
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Tabs"
Caption "Tab
ulation
s"
FONT 8, "MS SHell DLg"
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
BEGIN
GROUPBOX "
Tab stops
", 0, 10, 10, 120, 90
GROUPBOX "
Arrts de tabulation
", 0, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
DEFPUSHBUTTON "&A
dd
", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
DEFPUSHBUTTON "&A
jouter
", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&
Remove
", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&
Supprimer
", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&
Cancel
", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "&
Annuler
", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "
Remove al&l
", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
PUSHBUTTON "
Supprimer &tous
", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
END
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
...
@@ -165,53 +165,53 @@ BEGIN
...
@@ -165,53 +165,53 @@ BEGIN
GROUPBOX "Line wrapping", 0, 10, 10, 130, 85
GROUPBOX "Line wrapping", 0, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "Wrap text by the &window border", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "Wrap text by the &window border", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "Wrap text by the &margin", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "Wrap text by the &margin", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
GROUPBOX "
Toolbar
s", 0, 150, 10, 120, 85
GROUPBOX "
Barres d'outil
s", 0, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "&
Toolbar
", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "&
Barre d'outils
", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "
&Formatbar
", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "
Barre de &format
", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "
&Statusbar
", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 56, 80, 15
CHECKBOX "
Barre de &statut
", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 56, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "
Rich text format
(*.rtf)"
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "
Documents texte riche
(*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "
Text documents
(*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "
Documents texte
(*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "
Unicode text document
(*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "
Documents texte unicode
(*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "
All
documents (*.*)"
STRING_ALL_FILES, "
Tous les
documents (*.*)"
END
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "
Left
"
STRING_ALIGN_LEFT, "
Gauche
"
STRING_ALIGN_RIGHT, "
Right
"
STRING_ALIGN_RIGHT, "
Droite
"
STRING_ALIGN_CENTER, "Center"
STRING_ALIGN_CENTER, "Cent
r
er"
END
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
BEGIN
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "
Rich text document
"
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "
Document texte riche
"
STRING_NEWFILE_TXT, "
Text document
"
STRING_NEWFILE_TXT, "
Document texte
"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "
Unicode text document
"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "
Document texte unicode
"
END
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
BEGIN
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "
Printer files
(*.PRN)"
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "
Fichiers d'impression
(*.PRN)"
END
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Options"
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Options"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Text"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Text
e
"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "
Rich text
"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "
Texte riche
"
END
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "
Print
"
STRING_PREVIEW_PRINT, "
Imprimer
"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "
Next pag
e"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "
Page suivant
e"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "P
revious pag
e"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "P
age prcdent
e"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "
Close
"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "
Fermer
"
END
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
STRINGTABLE DISCARDABLE
...
@@ -222,12 +222,12 @@ END
...
@@ -222,12 +222,12 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "
Save changes to '%s'
?"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "
Enregistrer les modifications de %s
?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "
Finished searching th
e document."
STRING_SEARCH_FINISHED, "
Recherche termine dans l
e document."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "
Failed to load the RichEdit library
."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "
Impossible de charger la bibliothque RichEdit
."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "
You have chosen to save in plain text format
, " \
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "
Vous avez choisi d'enregistrer en texte simple
, " \
"
which will cause all formatting to be lost
. " \
"
ce qui causera la perte de tout formattage
. " \
"
Are you sure that you wish to do this
?"
"
Voulez-vous vraiment continuer
?"
STRING_INVALID_NUMBER, "
Invalid number format
"
STRING_INVALID_NUMBER, "
Format de nombre invalide
"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "
OLE storage documents are not supported
"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "
Les documents conteneur OLE ne sont pas supports
"
END
END
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment