Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-cw
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-cw
Commits
dd092436
Commit
dd092436
authored
Nov 03, 2014
by
Bruno Jesus
Committed by
Alexandre Julliard
Nov 04, 2014
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Brazilian Portuguese translation.
parent
7e2f26d6
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
27 additions
and
81 deletions
+27
-81
pt_BR.po
po/pt_BR.po
+27
-81
No files found.
po/pt_BR.po
View file @
dd092436
...
...
@@ -1043,10 +1043,8 @@ msgid "Open File"
msgstr "Abrir Arquivo"
#: comdlg32.rc:147
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Select Folder"
msgstr "
Nova P
asta"
msgstr "
Selecionar p
asta"
#: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
msgid "Ready"
...
...
@@ -3554,16 +3552,12 @@ msgid "Expected ')'"
msgstr "')' esperado"
#: jscript.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Subject Key Identifier"
msgid "Expected identifier"
msgstr "Identificador
da Chave
"
msgstr "Identificador
esperado
"
#: jscript.rc:41
#, fuzzy
#| msgid "Expected ';'"
msgid "Expected '='"
msgstr "'
;
' esperado"
msgstr "'
=
' esperado"
#: jscript.rc:42
msgid "Invalid character"
...
...
@@ -3594,20 +3588,16 @@ msgid "Label not found"
msgstr "Rótulo não encontrado"
#: jscript.rc:49
#, fuzzy
#| msgid "Expected ';'"
msgid "Expected '@end'"
msgstr "'
;
' esperado"
msgstr "'
@end
' esperado"
#: jscript.rc:50
msgid "Conditional compilation is turned off"
msgstr "Compilação condicional está desligada"
#: jscript.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Expected ';'"
msgid "Expected '@'"
msgstr "'
;
' esperado"
msgstr "'
@
' esperado"
#: jscript.rc:54
msgid "Number expected"
...
...
@@ -6635,10 +6625,8 @@ msgid "This network connection does not exist.\n"
msgstr "Esta conexão de rede não existe.\n"
#: winerror.mc:3746
#, fuzzy
#| msgid "Connection refused.\n"
msgid "Connection reset by peer.\n"
msgstr "Conexão re
cusada
.\n"
msgstr "Conexão re
definida pelo cliente
.\n"
#: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
msgid "Local Port"
...
...
@@ -7173,39 +7161,29 @@ msgid "outline button"
msgstr "botão de contorno"
#: oleacc.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Normal"
msgctxt "object state"
msgid "normal"
msgstr "
N
ormal"
msgstr "
n
ormal"
#: oleacc.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Unavailable"
msgctxt "object state"
msgid "unavailable"
msgstr "
I
ndisponível"
msgstr "
i
ndisponível"
#: oleacc.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Select"
msgctxt "object state"
msgid "selected"
msgstr "
Selecionar
"
msgstr "
selecionado
"
#: oleacc.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Paused"
msgctxt "object state"
msgid "focused"
msgstr "
Paus
ado"
msgstr "
foc
ado"
#: oleacc.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "&Compressed"
msgctxt "object state"
msgid "pressed"
msgstr "
&Comprimi
do"
msgstr "
pressiona
do"
#: oleacc.rc:102
msgctxt "object state"
...
...
@@ -7213,32 +7191,24 @@ msgid "checked"
msgstr ""
#: oleacc.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Mixed"
msgctxt "object state"
msgid "mixed"
msgstr "
M
isturado"
msgstr "
m
isturado"
#: oleacc.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "&Read Only"
msgctxt "object state"
msgid "read only"
msgstr "
&Apenas
leitura"
msgstr "
somente
leitura"
#: oleacc.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Hot Tracked Item"
msgctxt "object state"
msgid "hot tracked"
msgstr "
Elemento A
tivo"
msgstr "
elemento a
tivo"
#: oleacc.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Defaults"
msgctxt "object state"
msgid "default"
msgstr "
Dispositivos Padrões
"
msgstr "
padrão
"
#: oleacc.rc:107
msgctxt "object state"
...
...
@@ -7266,11 +7236,9 @@ msgid "marqueed"
msgstr ""
#: oleacc.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "animation"
msgctxt "object state"
msgid "animated"
msgstr "anima
çã
o"
msgstr "anima
d
o"
#: oleacc.rc:113
msgctxt "object state"
...
...
@@ -7283,18 +7251,14 @@ msgid "offscreen"
msgstr ""
#: oleacc.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "&enable"
msgctxt "object state"
msgid "sizeable"
msgstr "
&habilitar
"
msgstr "
expansível
"
#: oleacc.rc:116
#, fuzzy
#| msgid "&enable"
msgctxt "object state"
msgid "moveable"
msgstr "
&habilitar
"
msgstr "
movível
"
#: oleacc.rc:117
msgctxt "object state"
...
...
@@ -7302,25 +7266,19 @@ msgid "self voicing"
msgstr ""
#: oleacc.rc:118
#, fuzzy
#| msgid "Paused"
msgctxt "object state"
msgid "focusable"
msgstr "
Pausado
"
msgstr "
focável
"
#: oleacc.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "table"
msgctxt "object state"
msgid "selectable"
msgstr "
tabela
"
msgstr "
selecionável
"
#: oleacc.rc:120
#, fuzzy
#| msgid "link"
msgctxt "object state"
msgid "linked"
msgstr "
atalh
o"
msgstr "
ligad
o"
#: oleacc.rc:121
msgctxt "object state"
...
...
@@ -7328,46 +7286,34 @@ msgid "traversed"
msgstr ""
#: oleacc.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "table"
msgctxt "object state"
msgid "multi selectable"
msgstr "
tabela
"
msgstr "
multi selecionável
"
#: oleacc.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Please select a file."
msgctxt "object state"
msgid "extended selectable"
msgstr "
Por favor, selecione um arquivo.
"
msgstr "
seleção estendível
"
#: oleacc.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "alert"
msgctxt "object state"
msgid "alert low"
msgstr "alerta"
msgstr "alerta
baixo
"
#: oleacc.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "alert"
msgctxt "object state"
msgid "alert medium"
msgstr "alerta"
msgstr "alerta
médio
"
#: oleacc.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "alert"
msgctxt "object state"
msgid "alert high"
msgstr "alerta"
msgstr "alerta
alto
"
#: oleacc.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Write protected.\n"
msgctxt "object state"
msgid "protected"
msgstr "
Protegido contra escrita.\n
"
msgstr "
protegido
"
#: oleacc.rc:128
msgctxt "object state"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment