Commit dd092436 authored by Bruno Jesus's avatar Bruno Jesus Committed by Alexandre Julliard

po: Update Brazilian Portuguese translation.

parent 7e2f26d6
...@@ -1043,10 +1043,8 @@ msgid "Open File" ...@@ -1043,10 +1043,8 @@ msgid "Open File"
msgstr "Abrir Arquivo" msgstr "Abrir Arquivo"
#: comdlg32.rc:147 #: comdlg32.rc:147
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Select Folder" msgid "Select Folder"
msgstr "Nova Pasta" msgstr "Selecionar pasta"
#: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
msgid "Ready" msgid "Ready"
...@@ -3554,16 +3552,12 @@ msgid "Expected ')'" ...@@ -3554,16 +3552,12 @@ msgid "Expected ')'"
msgstr "')' esperado" msgstr "')' esperado"
#: jscript.rc:40 #: jscript.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Subject Key Identifier"
msgid "Expected identifier" msgid "Expected identifier"
msgstr "Identificador da Chave" msgstr "Identificador esperado"
#: jscript.rc:41 #: jscript.rc:41
#, fuzzy
#| msgid "Expected ';'"
msgid "Expected '='" msgid "Expected '='"
msgstr "';' esperado" msgstr "'=' esperado"
#: jscript.rc:42 #: jscript.rc:42
msgid "Invalid character" msgid "Invalid character"
...@@ -3594,20 +3588,16 @@ msgid "Label not found" ...@@ -3594,20 +3588,16 @@ msgid "Label not found"
msgstr "Rótulo não encontrado" msgstr "Rótulo não encontrado"
#: jscript.rc:49 #: jscript.rc:49
#, fuzzy
#| msgid "Expected ';'"
msgid "Expected '@end'" msgid "Expected '@end'"
msgstr "';' esperado" msgstr "'@end' esperado"
#: jscript.rc:50 #: jscript.rc:50
msgid "Conditional compilation is turned off" msgid "Conditional compilation is turned off"
msgstr "Compilação condicional está desligada" msgstr "Compilação condicional está desligada"
#: jscript.rc:51 #: jscript.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Expected ';'"
msgid "Expected '@'" msgid "Expected '@'"
msgstr "';' esperado" msgstr "'@' esperado"
#: jscript.rc:54 #: jscript.rc:54
msgid "Number expected" msgid "Number expected"
...@@ -6635,10 +6625,8 @@ msgid "This network connection does not exist.\n" ...@@ -6635,10 +6625,8 @@ msgid "This network connection does not exist.\n"
msgstr "Esta conexão de rede não existe.\n" msgstr "Esta conexão de rede não existe.\n"
#: winerror.mc:3746 #: winerror.mc:3746
#, fuzzy
#| msgid "Connection refused.\n"
msgid "Connection reset by peer.\n" msgid "Connection reset by peer.\n"
msgstr "Conexão recusada.\n" msgstr "Conexão redefinida pelo cliente.\n"
#: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
msgid "Local Port" msgid "Local Port"
...@@ -7173,39 +7161,29 @@ msgid "outline button" ...@@ -7173,39 +7161,29 @@ msgid "outline button"
msgstr "botão de contorno" msgstr "botão de contorno"
#: oleacc.rc:97 #: oleacc.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Normal"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "normal" msgid "normal"
msgstr "Normal" msgstr "normal"
#: oleacc.rc:98 #: oleacc.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Unavailable"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "Indisponível" msgstr "indisponível"
#: oleacc.rc:99 #: oleacc.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Select"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "selected" msgid "selected"
msgstr "Selecionar" msgstr "selecionado"
#: oleacc.rc:100 #: oleacc.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Paused"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "focused" msgid "focused"
msgstr "Pausado" msgstr "focado"
#: oleacc.rc:101 #: oleacc.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "&Compressed"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "pressed" msgid "pressed"
msgstr "&Comprimido" msgstr "pressionado"
#: oleacc.rc:102 #: oleacc.rc:102
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
...@@ -7213,32 +7191,24 @@ msgid "checked" ...@@ -7213,32 +7191,24 @@ msgid "checked"
msgstr "" msgstr ""
#: oleacc.rc:103 #: oleacc.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Mixed"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "mixed" msgid "mixed"
msgstr "Misturado" msgstr "misturado"
#: oleacc.rc:104 #: oleacc.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "&Read Only"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "read only" msgid "read only"
msgstr "&Apenas leitura" msgstr "somente leitura"
#: oleacc.rc:105 #: oleacc.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Hot Tracked Item"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "hot tracked" msgid "hot tracked"
msgstr "Elemento Ativo" msgstr "elemento ativo"
#: oleacc.rc:106 #: oleacc.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Defaults"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "default" msgid "default"
msgstr "Dispositivos Padrões" msgstr "padrão"
#: oleacc.rc:107 #: oleacc.rc:107
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
...@@ -7266,11 +7236,9 @@ msgid "marqueed" ...@@ -7266,11 +7236,9 @@ msgid "marqueed"
msgstr "" msgstr ""
#: oleacc.rc:112 #: oleacc.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "animation"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "animated" msgid "animated"
msgstr "animação" msgstr "animado"
#: oleacc.rc:113 #: oleacc.rc:113
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
...@@ -7283,18 +7251,14 @@ msgid "offscreen" ...@@ -7283,18 +7251,14 @@ msgid "offscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: oleacc.rc:115 #: oleacc.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "&enable"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "sizeable" msgid "sizeable"
msgstr "&habilitar" msgstr "expansível"
#: oleacc.rc:116 #: oleacc.rc:116
#, fuzzy
#| msgid "&enable"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "moveable" msgid "moveable"
msgstr "&habilitar" msgstr "movível"
#: oleacc.rc:117 #: oleacc.rc:117
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
...@@ -7302,25 +7266,19 @@ msgid "self voicing" ...@@ -7302,25 +7266,19 @@ msgid "self voicing"
msgstr "" msgstr ""
#: oleacc.rc:118 #: oleacc.rc:118
#, fuzzy
#| msgid "Paused"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "focusable" msgid "focusable"
msgstr "Pausado" msgstr "focável"
#: oleacc.rc:119 #: oleacc.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "table"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "selectable" msgid "selectable"
msgstr "tabela" msgstr "selecionável"
#: oleacc.rc:120 #: oleacc.rc:120
#, fuzzy
#| msgid "link"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "linked" msgid "linked"
msgstr "atalho" msgstr "ligado"
#: oleacc.rc:121 #: oleacc.rc:121
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
...@@ -7328,46 +7286,34 @@ msgid "traversed" ...@@ -7328,46 +7286,34 @@ msgid "traversed"
msgstr "" msgstr ""
#: oleacc.rc:122 #: oleacc.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "table"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "multi selectable" msgid "multi selectable"
msgstr "tabela" msgstr "multi selecionável"
#: oleacc.rc:123 #: oleacc.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Please select a file."
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "extended selectable" msgid "extended selectable"
msgstr "Por favor, selecione um arquivo." msgstr "seleção estendível"
#: oleacc.rc:124 #: oleacc.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "alert"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "alert low" msgid "alert low"
msgstr "alerta" msgstr "alerta baixo"
#: oleacc.rc:125 #: oleacc.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "alert"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "alert medium" msgid "alert medium"
msgstr "alerta" msgstr "alerta médio"
#: oleacc.rc:126 #: oleacc.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "alert"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "alert high" msgid "alert high"
msgstr "alerta" msgstr "alerta alto"
#: oleacc.rc:127 #: oleacc.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Write protected.\n"
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "protected" msgid "protected"
msgstr "Protegido contra escrita.\n" msgstr "protegido"
#: oleacc.rc:128 #: oleacc.rc:128
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment