Commit e7dfa0d5 authored by Frédéric Delanoy's avatar Frédéric Delanoy Committed by Alexandre Julliard

po: Update French translation.

parent 685daf20
...@@ -2807,7 +2807,6 @@ msgid "Signal pending\n" ...@@ -2807,7 +2807,6 @@ msgid "Signal pending\n"
msgstr "Signal déjà en attente\n" msgstr "Signal déjà en attente\n"
#: winerror.mc:681 #: winerror.mc:681
#, fuzzy
msgid "Max system-wide thread count reached\n" msgid "Max system-wide thread count reached\n"
msgstr "Nombre maximal de threads du système atteint\n" msgstr "Nombre maximal de threads du système atteint\n"
...@@ -4240,7 +4239,6 @@ msgid "Private dialog index\n" ...@@ -4240,7 +4239,6 @@ msgid "Private dialog index\n"
msgstr "Index de fenêtre de dialogue privé\n" msgstr "Index de fenêtre de dialogue privé\n"
#: winerror.mc:2476 #: winerror.mc:2476
#, fuzzy
msgid "List box ID not found\n" msgid "List box ID not found\n"
msgstr "ID de liste de choix non trouvée\n" msgstr "ID de liste de choix non trouvée\n"
...@@ -4305,7 +4303,6 @@ msgid "Hook procedure not installed\n" ...@@ -4305,7 +4303,6 @@ msgid "Hook procedure not installed\n"
msgstr "Procédure accrochée pas installée\n" msgstr "Procédure accrochée pas installée\n"
#: winerror.mc:2556 #: winerror.mc:2556
#, fuzzy
msgid "Invalid list box message\n" msgid "Invalid list box message\n"
msgstr "Message de liste de choix invalide\n" msgstr "Message de liste de choix invalide\n"
...@@ -4314,7 +4311,6 @@ msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n" ...@@ -4314,7 +4311,6 @@ msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
msgstr "LB_SETCOUNT invalide envoyé\n" msgstr "LB_SETCOUNT invalide envoyé\n"
#: winerror.mc:2566 #: winerror.mc:2566
#, fuzzy
msgid "No tab stops on this list box\n" msgid "No tab stops on this list box\n"
msgstr "Aucune marque de tabulation dans cette liste de choix\n" msgstr "Aucune marque de tabulation dans cette liste de choix\n"
...@@ -4384,7 +4380,6 @@ msgid "No system resources\n" ...@@ -4384,7 +4380,6 @@ msgid "No system resources\n"
msgstr "Ressources système insuffisantes\n" msgstr "Ressources système insuffisantes\n"
#: winerror.mc:2651 #: winerror.mc:2651
#, fuzzy
msgid "No non-paged system resources\n" msgid "No non-paged system resources\n"
msgstr "Ressources système non paginées insuffisantes\n" msgstr "Ressources système non paginées insuffisantes\n"
...@@ -4397,7 +4392,6 @@ msgid "No working set quota\n" ...@@ -4397,7 +4392,6 @@ msgid "No working set quota\n"
msgstr "Quota insuffisant pour l'espace de travail\n" msgstr "Quota insuffisant pour l'espace de travail\n"
#: winerror.mc:2666 #: winerror.mc:2666
#, fuzzy
msgid "No page file quota\n" msgid "No page file quota\n"
msgstr "Quota insuffisant pour le fichier d'échange\n" msgstr "Quota insuffisant pour le fichier d'échange\n"
...@@ -4474,7 +4468,6 @@ msgid "Unknown component\n" ...@@ -4474,7 +4468,6 @@ msgid "Unknown component\n"
msgstr "Composant inconnu\n" msgstr "Composant inconnu\n"
#: winerror.mc:2761 #: winerror.mc:2761
#, fuzzy
msgid "Unknown property\n" msgid "Unknown property\n"
msgstr "Propriété inconnue\n" msgstr "Propriété inconnue\n"
...@@ -5007,7 +5000,6 @@ msgid "Invalid printer command\n" ...@@ -5007,7 +5000,6 @@ msgid "Invalid printer command\n"
msgstr "Commande d'imprimante invalide\n" msgstr "Commande d'imprimante invalide\n"
#: winerror.mc:3431 #: winerror.mc:3431
#, fuzzy
msgid "Invalid data type\n" msgid "Invalid data type\n"
msgstr "Type de donnée invalide\n" msgstr "Type de donnée invalide\n"
...@@ -5323,7 +5315,6 @@ msgid "insert disk %s" ...@@ -5323,7 +5315,6 @@ msgid "insert disk %s"
msgstr "insérez le disque %s" msgstr "insérez le disque %s"
#: msi.rc:30 #: msi.rc:30
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Windows Installer %s\n" "Windows Installer %s\n"
"\n" "\n"
...@@ -6921,7 +6912,6 @@ msgid "An invalid parameter was passed to a system function." ...@@ -6921,7 +6912,6 @@ msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
msgstr "Un paramètre non valide a été passé à une fonction système." msgstr "Un paramètre non valide a été passé à une fonction système."
#: winmm.rc:42 #: winmm.rc:42
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The specified format is not supported or cannot be translated. Use the " "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
"Capabilities function to determine the supported formats." "Capabilities function to determine the supported formats."
...@@ -7128,7 +7118,6 @@ msgstr "" ...@@ -7128,7 +7118,6 @@ msgstr ""
"commande." "commande."
#: winmm.rc:77 #: winmm.rc:77
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Errors occurred in more than one device. Specify each command and device " "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
"separately to determine which devices caused the error." "separately to determine which devices caused the error."
...@@ -7615,11 +7604,9 @@ msgstr "Problème de déréférencement d'alias" ...@@ -7615,11 +7604,9 @@ msgstr "Problème de déréférencement d'alias"
msgid "Inappropriate Authentication" msgid "Inappropriate Authentication"
msgstr "Authentification inappropriée" msgstr "Authentification inappropriée"
# informations d'authentification? d'identification?
#: wldap32.rc:76 #: wldap32.rc:76
#, fuzzy
msgid "Invalid Credentials" msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Autorisations invalides" msgstr "Informations d'authentification invalides"
#: wldap32.rc:77 #: wldap32.rc:77
msgid "Insufficient Rights" msgid "Insufficient Rights"
...@@ -8083,7 +8070,6 @@ msgstr "" ...@@ -8083,7 +8070,6 @@ msgstr ""
"REN <fichier> est la version courte de RENAME. Elle renomme un fichier.\n" "REN <fichier> est la version courte de RENAME. Elle renomme un fichier.\n"
#: cmd.rc:158 #: cmd.rc:158
#, fuzzy
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n" msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <fichier> renomme un fichier.\n" msgstr "RENAME <fichier> renomme un fichier.\n"
...@@ -8185,7 +8171,6 @@ msgstr "" ...@@ -8185,7 +8171,6 @@ msgstr ""
"L'indicateur de vérification n'a pas de fonction dans Wine.\n" "L'indicateur de vérification n'a pas de fonction dans Wine.\n"
#: cmd.rc:204 #: cmd.rc:204
#, fuzzy
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n" msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER affiche la version de cmd utilisée.\n" msgstr "VER affiche la version de cmd utilisée.\n"
...@@ -10487,7 +10472,6 @@ msgid "CD-ROM" ...@@ -10487,7 +10472,6 @@ msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:86
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
...@@ -11405,7 +11389,6 @@ msgid "&System\tCtrl+1" ...@@ -11405,7 +11389,6 @@ msgid "&System\tCtrl+1"
msgstr "&Système\tCtrl+1" msgstr "&Système\tCtrl+1"
#: wordpad.rc:88 #: wordpad.rc:88
#, fuzzy
msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
msgstr "&Jaune pâle\tCtrl+2" msgstr "&Jaune pâle\tCtrl+2"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment