Si.rc 9.68 KB
Newer Older
1 2 3
/*
 * Program Manager (Slovenian Resources)
 *
4
 * Copyright 2002-2003 Rok Mandeljc <rok.mandeljc@gimb.org>
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
 *
 * This library is free software; you can redistribute it and/or
 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 * License as published by the Free Software Foundation; either
 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
 *
 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 * Lesser General Public License for more details.
 *
 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18
 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19 20 21 22
 */

/* Menu */

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
{
 POPUP "&Datoteka" {
   MENUITEM "&Nova ...",              PM_NEW
   MENUITEM "&Odpri\tEnter",             PM_OPEN
   MENUITEM "Pre&makni\tF7",             PM_MOVE,      GRAYED
   MENUITEM "&Kopiraj\tF8",             PM_COPY,      GRAYED
   MENUITEM "&Izbrii\tEntf",           PM_DELETE
   MENUITEM "&Lastnosti ...\tAlt+Enter",       PM_ATTRIBUTES
   MENUITEM SEPARATOR
   MENUITEM "&Zaeni ...",          PM_EXECUTE
   MENUITEM SEPARATOR
   MENUITEM "Iz&hod iz programa Windows ...",             PM_EXIT
 }
 POPUP "&Monosti" {
   MENUITEM "&Samodejno razporedi",  PM_AUTO_ARRANGE
   MENUITEM "&Ob rabi minimiraj",    PM_MIN_ON_RUN
   MENUITEM "Shrani &nastavitve ob izhodu", PM_SAVE_SETTINGS
 }
 POPUP "&Okno" {
   MENUITEM "&V kaskado\tShift+F5",       PM_OVERLAP
   MENUITEM "&Razpostavi\tShift+F4",  PM_SIDE_BY_SIDE
   MENUITEM "Razporedi &ikone",       PM_ARRANGE
 }

POPUP "&Pomo" {
   MENUITEM "&Teme pomoi",         PM_CONTENTS
   MENUITEM "&Najdi ...",           PM_SEARCH
   MENUITEM SEPARATOR
   MENUITEM "&O pomoi",     PM_HELPONHELP
   MENUITEM "&Vadnica",         PM_TUTORIAL
   MENUITEM SEPARATOR

   POPUP "Inf&ormacije ..." {
     MENUITEM "&Licenna pogodba",        PM_LICENSE
     MENUITEM "&BREZ GARANCIJE",    PM_NO_WARRANTY
     MENUITEM "&O WINE",     PM_ABOUT_WINE
   }
 }
}

/* Dialog `New' */

66
DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
67
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
68
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
CAPTION "Nov programski predmet"
{
RADIOBUTTON   "",                 PM_NEW_GROUP,    10, 15,  10, 15
LTEXT         "Programska &skupina",   PM_NEW_GROUP,    20, 18,  80, 15
RADIOBUTTON   "",                 PM_NEW_PROGRAM,  10, 35,  10, 15
LTEXT         "&Program", PM_NEW_PROGRAM,  20, 38,  80, 15
DEFPUSHBUTTON "V redu",          IDOK,           105,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Preklii",      IDCANCEL,       105, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "&Pomo",        PM_HELP,        105, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
}

/* Dialog `Move' */

82
DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
83
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
84
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
CAPTION "Premik programa"
{
LTEXT         "Premakni program:",    IDIGNORE,            5,  5,  90, 15
LTEXT         "",                     PM_PROGRAM,         95,  5,  90, 15
LTEXT         "Iz programske skupine:", IDIGNORE,            5, 13,  90, 15
LTEXT         "",                     PM_FROM_GROUP,      95, 13,  90, 15
LTEXT         "&V skupino:",   PM_TO_GROUP_TXT,     5, 28, 140, 15
COMBOBOX                              PM_TO_GROUP,         5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "V redu",              IDOK,              185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Preklii",          IDCANCEL,          185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "&Pomo",            PM_HELP,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
}

/* Dialog `Copy' */

100
DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
101
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
102
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
CAPTION "Kopiranje programa"
{
LTEXT         "Kopiraj program:",    IDIGNORE,            5,  5,  90, 15
LTEXT         "",                     PM_PROGRAM,         95,  5,  90, 15
LTEXT         "Iz programske skupine:", IDIGNORE,            5, 13,  90, 15
LTEXT         "",                     PM_FROM_GROUP,      95, 13,  90, 15
LTEXT         "&V skupino:",   PM_TO_GROUP_TXT,     5, 28, 140, 15
COMBOBOX                              PM_TO_GROUP,         5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "V redu",              IDOK,              185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Preklii",          IDCANCEL,          185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "&Pomo",            PM_HELP,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
}

/* Dialog `Group attributes' */

118
DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
119
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
120
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
CAPTION "Lastnosti programske skupine"
{
LTEXT     "&Opis:", PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 18,  50, 10
EDITTEXT                            PM_DESCRIPTION,       60, 18,  90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT     "&Datoteka skupine:",        PM_FILE_TXT,          05, 38,  50, 10
EDITTEXT                            PM_FILE,              60, 38,  90, 15, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "V redu",            IDOK,                155,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Preklii",        IDCANCEL,            155, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "&Pomo",          PM_HELP,             155, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
}

/* Dialog `Program attributes' */

134
DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
135
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
136
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
CAPTION "Lastnosti programa"
{
LTEXT         "&Opis:",  PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 10,  60, 10
EDITTEXT                                   PM_DESCRIPTION,       80, 10,  90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT         "&Ukazna vrstica:", PM_COMMAND_LINE_TXT,  05, 25,  60, 10
EDITTEXT                                   PM_COMMAND_LINE,      80, 25,  90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT         "&Delovna mapa:",    PM_DIRECTORY_TXT,     05, 40,  60, 10
EDITTEXT                                   PM_DIRECTORY,         80, 40,  90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT         "&Tipke za blinjico:",      PM_HOT_KEY_TXT,       05, 55,  60, 10
EDITTEXT                                   PM_HOT_KEY,           80, 55,  90, 15, WS_TABSTOP
ICON          "",                          PM_ICON,              20, 70
CHECKBOX      "",                          PM_SYMBOL,            80, 75,  10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT         "&Minimiran zagon",       IDIGNORE,             95, 75,  75, 10
DEFPUSHBUTTON "V redu",                   IDOK,                185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Preklii",               IDCANCEL,            185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Pre&brskaj ...",               PM_BROWSE,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Zamenjaj &ikono ...", PM_OTHER_SYMBOL,     185, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "&Pomo",                 PM_HELP,             185, 85,  60, 15, WS_TABSTOP
}

/* Dialog `Symbol' */

159
DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
160
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
161
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176
CAPTION "Zamenjava ikone"
{
LTEXT     "Ime &datoteke:",    PM_ICON_FILE_TXT,    5, 15,  40, 10
EDITTEXT                         PM_ICON_FILE,       45, 15,  85, 15, WS_TABSTOP
LTEXT     "&Trenutna ikona:", PM_SYMBOL_LIST_TXT,  5, 30, 125, 10
COMBOBOX                         PM_SYMBOL_LIST,      5, 40, 125, 50,
   CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "V redu",         IDOK,              135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Preklii",     IDCANCEL,          135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Pre&brskaj ...",    PM_BROWSE,         135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "&Pomo",       PM_HELP,           135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
}

/* Dialog `Execute' */

177
DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
178
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
179
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
CAPTION "Zagon programa"
{
LTEXT     "&Ukazna vrstica:", IDIGNORE,   05, 15, 120, 10
EDITTEXT                               PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
CHECKBOX      "",                      PM_SYMBOL,  05, 45,  10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT         "&Minimiran zagon",   IDIGNORE,   20, 45, 120, 10
DEFPUSHBUTTON "V redu",               IDOK,      135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Preklii",           IDCANCEL,  135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Pre&brskaj ...",          PM_BROWSE, 135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "&Pomo",             PM_HELP,   135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
}
191 192 193

/* Strings */

194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
{
IDS_PROGRAM_MANAGER,		"Upravitelj programov"
IDS_ERROR,			"NAPAKA"
IDS_WARNING,			"OPOZORILO"
IDS_INFO,			"Informacija"
IDS_DELETE,			"Brisanje"
IDS_DELETE_GROUP_s,		"Ali ste prepriani, da elite izbrisati skupino '%s'?"
IDS_DELETE_PROGRAM_s,		"Ali ste prepriani, da elite izbrisati program '%s'?"
IDS_NOT_IMPLEMENTED,		"Ni (e) na voljo"
IDS_FILE_READ_ERROR_s,		"Napaka pri branju iz '%s'."
IDS_FILE_WRITE_ERROR_s,		"Napaka pri pisanju v '%s'."
IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s,	"\
Datoteke programske skupine '%s' ni mogoe odpreti.\n\
Ali elite, da jo Upravitelj programov\n\
poskua naloiti tudi v prihodnje?"
IDS_OUT_OF_MEMORY,		"Zmanjkalo je pomnilnika."
IDS_WINHELP_ERROR,		"Pomo ni na voljo."
IDS_UNKNOWN_FEATURE_s,		"Neznana monost v %s"
IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s,	"Datoteka `%s' e obstaja in ni bila prepisana."
IDS_SAVE_GROUP_AS_s,		"Shranjujem datoteko skupine kot `%s', da bi prepreil prepisanje originalne datoteke."
IDS_NO_HOT_KEY,			"Noben"
IDS_ALL_FILES,			"Vse datoteke (*.*)"
IDS_PROGRAMS,			"Programi"
IDS_LIBRARIES_DLL,		"Knjinice (*.dll)"
IDS_SYMBOL_FILES,		"Ikonske datoteke"
IDS_SYMBOLS_ICO,		"Ikone (*.ico)"
}