Zh.rc 15.9 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
/*
 * wordpad (Simplified and Traditional Chinese Resource)
 *
 * Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
 *
 * This library is free software; you can redistribute it and/or
 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 * License as published by the Free Software Foundation; either
 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
 *
 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 * Lesser General Public License for more details.
 *
 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 * License along with this library; if not, write to the Free Software
 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
 */

/* Chinese text is encoded in UTF-8 */
#pragma code_page(65001)

LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED

IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
    POPUP "文件(&F)"
    BEGIN
        MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
        MENUITEM "打开(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
        MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
        MENUITEM "另存为(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "打印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
        MENUITEM "打印预览(&W)...", ID_PREVIEW
        MENUITEM "页面设置(&E)...", ID_PRINTSETUP
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "退出(&X)", ID_FILE_EXIT
    END
    POPUP "编辑(&E)"
    BEGIN
        MENUITEM "撤销(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
        MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
        MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
        MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
        MENUITEM "删除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
        MENUITEM "全选(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "查找(&F)...\tCrtl+F", ID_FIND
        MENUITEM "找下一个(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
        MENUITEM "替换(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "只读(&0))", ID_EDIT_READONLY
        MENUITEM "已改动(M)", ID_EDIT_MODIFIED
        MENUITEM SEPARATOR
        POPUP "其他(&X)"
        BEGIN
            MENUITEM "选择信息(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
            MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
            MENUITEM "默认格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
            MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
            MENUITEM "获取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
        END
    END
    POPUP "视图(&V)"
    BEGIN
        MENUITEM "工具栏(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
        MENUITEM "格式工具栏(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
        MENUITEM "标尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
        MENUITEM "状态栏(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "选项(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
    END
    POPUP "插入(&I)"
    BEGIN
        MENUITEM "日期时间(&D)...", ID_DATETIME
    END
    POPUP "格式(&O)"
    BEGIN
        MENUITEM "字体(&F)..", ID_FONTSETTINGS
        MENUITEM "子弹点(&B)", ID_BULLET
        MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
        MENUITEM "标签(&T)...", ID_TABSTOPS
        POPUP "背景(&D)"
        BEGIN
            MENUITEM "系统(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
            MENUITEM "淡黄色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
        END
    END
    POPUP "帮助(&H)"
    BEGIN
        MENUITEM "关于 &Wine 写字板", ID_ABOUT
    END
END

IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
    POPUP ""
    BEGIN
        MENUITEM "剪切(&T)", ID_EDIT_CUT
        MENUITEM "复制(&C)", ID_EDIT_COPY
        MENUITEM "粘贴(&P)", ID_EDIT_PASTE
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "子弹点(&B)"       ID_BULLET
        MENUITEM "段落(&P)..."        ID_PARAFORMAT
    END
END

IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "日期和时间"
115
FONT 9, "MS Shell Dlg"
116
BEGIN
117
    LTEXT        "可用格式",-1,3,2,100,15
118
    LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
119 120 121 122 123 124 125
    PUSHBUTTON   "确定(&O)",IDOK,87,12,40,12
    PUSHBUTTON   "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
END

IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "新建"
126
FONT 9, "MS Shell Dlg"
127
BEGIN
128
    LTEXT        "新文件类型",-1,3,2,100,15
129 130 131 132 133 134 135 136
    LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
    PUSHBUTTON   "确定(&O)",IDOK,97,12,40,12
    PUSHBUTTON   "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
END

IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "段落格式"
137
FONT 9, "MS Shell Dlg"
138
BEGIN
139 140
    GROUPBOX "缩进", -1, 10, 10, 120, 68
    LTEXT "左", -1, 15, 22, 40, 13
141
    EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
142
    LTEXT "右", -1, 15, 40, 40, 13
143
    EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
144
    LTEXT "第一行", -1, 15, 58, 40, 13
145
    EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
146
    LTEXT "对齐", -1, 15, 87, 40, 13
147 148 149 150 151 152 153 154
    COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
    PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
    PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END

IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "标签"
155
FONT 9, "MS Shell Dlg"
156
BEGIN
157
    GROUPBOX "标签停点", -1, 10, 10, 120, 90
158
    COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
159 160 161 162 163 164 165 166 167 168
    DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
    PUSHBUTTON "删除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
    PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
    PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
    PUSHBUTTON "全部删除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
END

IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SYSMODAL
Caption ""
169
FONT 9, "MS Shell Dlg"
170
BEGIN
171
    GROUPBOX "自动换行", -1, 10, 10, 130, 85
172 173 174
    RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
    RADIOBUTTON "按视窗宽度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
    RADIOBUTTON "按纸张宽度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
175
    GROUPBOX "工具栏", -1, 150, 10, 120, 85
176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339
    CHECKBOX "工具栏(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
    CHECKBOX "格式工具栏(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
    CHECKBOX "标尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
    CHECKBOX "状态栏(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
    LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "RTF丰富格式 (*.rtf)"
    STRING_TEXT_FILES_TXT,         "文本文件 (*.txt)"
    STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "统一码文本文件 (*.txt)"
    STRING_ALL_FILES,              "所有文件 (*.*)"
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    STRING_ALIGN_LEFT,            "左"
    STRING_ALIGN_RIGHT,           "右"
    STRING_ALIGN_CENTER,          "中"
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    STRING_NEWFILE_RICHTEXT,     "RTF丰富格式文件"
    STRING_NEWFILE_TXT,          "文本文件 "
    STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,  "统一码文本文件"
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "打印文件 (*.PRN)"
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "选项"
    STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "文本文字"
    STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "丰富格式文字"
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    STRING_PREVIEW_PRINT,            "打印"
    STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "下一页"
    STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "上一页"
    STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "双页"
    STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "单页"
    STRING_PREVIEW_CLOSE,            "关闭"
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    STRING_UNITS_CM,             "cm"
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Document"
    STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "保存改动到 '%s'?"
    STRING_SEARCH_FINISHED,      "文件查找结束."
    STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "RichEdit 装载失败."
    STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "你已经选择保存为文本文件, " \
                                 "这可能导致格式丢失. " \
                                 "你确定要这么做吗?"
    STRING_INVALID_NUMBER,       "数字格式无效"
    STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支持OLE 储存文件"
    STRING_WRITE_FAILED,              "不能保存文件."
    STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "你没有保存文件的权力."
    STRING_OPEN_FAILED,               "不能打开文件."
    STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "你没有打开文件的权力."
END

LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL

IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
    POPUP "檔案(&F)"
    BEGIN
        MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
        MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
        MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
        MENUITEM "另存為(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
        MENUITEM "列印預覽(&W)...", ID_PREVIEW
        MENUITEM "頁面設定(&E)...", ID_PRINTSETUP
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "結束(&X)", ID_FILE_EXIT
    END
    POPUP "編輯(&E)"
    BEGIN
        MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
        MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
        MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
        MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
        MENUITEM "刪除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
        MENUITEM "全選(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "查找(&F)...\tCrtl+F", ID_FIND
        MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
        MENUITEM "替換(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "唯讀(&0))", ID_EDIT_READONLY
        MENUITEM "已改動(M)", ID_EDIT_MODIFIED
        MENUITEM SEPARATOR
        POPUP "其他(&X)"
        BEGIN
            MENUITEM "選擇資訊(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
            MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
            MENUITEM "默認格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
            MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
            MENUITEM "獲取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
        END
    END
    POPUP "檢視(&V)"
    BEGIN
        MENUITEM "工具欄(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
        MENUITEM "格式工具欄(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
        MENUITEM "標尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
        MENUITEM "狀態欄(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "選項(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
    END
    POPUP "插入(&I)"
    BEGIN
        MENUITEM "日期時間(&D)...", ID_DATETIME
    END
    POPUP "格式(&O)"
    BEGIN
        MENUITEM "字型(&F)..", ID_FONTSETTINGS
        MENUITEM "子彈點(&B)", ID_BULLET
        MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
        MENUITEM "標籤(&T)...", ID_TABSTOPS
        POPUP "背景(&D)"
        BEGIN
            MENUITEM "系統(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
            MENUITEM "淡黃色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
        END
    END
    POPUP "幫助(&H)"
    BEGIN
        MENUITEM "關於 &Wine 寫字板", ID_ABOUT
    END
END

IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
    POPUP ""
    BEGIN
        MENUITEM "剪下(&T)", ID_EDIT_CUT
        MENUITEM "複製(&C)", ID_EDIT_COPY
        MENUITEM "貼上(&P)", ID_EDIT_PASTE
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "子彈點(&B)"       ID_BULLET
        MENUITEM "段落(&P)..."        ID_PARAFORMAT
    END
END

IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "日期和時間"
340
FONT 9, "MS Shell Dlg"
341
BEGIN
342
    LTEXT        "可用格式",-1,3,2,100,15
343 344 345 346 347 348 349 350
    LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
    PUSHBUTTON   "確定(&O)",IDOK,87,12,40,12
    PUSHBUTTON   "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
END

IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "新建"
351
FONT 9, "MS Shell Dlg"
352
BEGIN
353
    LTEXT        "新檔案類型",-1,3,2,100,15
354 355 356 357 358 359 360 361
    LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
    PUSHBUTTON   "確定(&O)",IDOK,97,12,40,12
    PUSHBUTTON   "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
END

IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "段落格式"
362
FONT 9, "MS Shell Dlg"
363
BEGIN
364 365
    GROUPBOX "縮進", -1, 10, 10, 120, 68
    LTEXT "左", -1, 15, 22, 40, 13
366
    EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
367
    LTEXT "右", -1, 15, 40, 40, 13
368
    EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
369
    LTEXT "第一行", -1, 15, 58, 40, 13
370
    EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
371
    LTEXT "對齊", -1, 15, 87, 40, 13
372 373 374 375 376 377 378 379
    COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
    PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
    PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END

IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "標籤"
380
FONT 9, "MS Shell Dlg"
381
BEGIN
382
    GROUPBOX "標籤停點", -1, 10, 10, 120, 90
383
    COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
384 385 386 387 388 389 390 391 392 393
    DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
    PUSHBUTTON "刪除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
    PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
    PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
    PUSHBUTTON "全部刪除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
END

IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SYSMODAL
Caption ""
394
FONT 9, "MS Shell Dlg"
395
BEGIN
396
    GROUPBOX "自動換行", -1, 10, 10, 130, 85
397 398
    RADIOBUTTON "按視窗寬度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
    RADIOBUTTON "按紙張寬度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
399
    GROUPBOX "工具欄", -1, 150, 10, 120, 85
400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473
    CHECKBOX "工具欄(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
    CHECKBOX "格式工具欄(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
    CHECKBOX "標尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
    CHECKBOX "狀態欄(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
    LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "RTF豐富格式 (*.rtf)"
    STRING_TEXT_FILES_TXT,         "文本檔案 (*.txt)"
    STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "統一碼文本檔案 (*.txt)"
    STRING_ALL_FILES,              "所有檔案 (*.*)"
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    STRING_ALIGN_LEFT,            "左"
    STRING_ALIGN_RIGHT,           "右"
    STRING_ALIGN_CENTER,          "中"
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    STRING_NEWFILE_RICHTEXT,     "RTF豐富格式檔案"
    STRING_NEWFILE_TXT,          "文本檔案 "
    STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,  "統一碼文本檔案"
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "列印檔案 (*.PRN)"
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "選項"
    STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "文本文字"
    STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "豐富格式文字"
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    STRING_PREVIEW_PRINT,            "列印"
    STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "下一頁"
    STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "上一頁"
    STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "雙頁"
    STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "單頁"
    STRING_PREVIEW_CLOSE,            "關閉"
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    STRING_UNITS_CM,             "cm"
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Document"
    STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "儲存改動到 '%s'?"
    STRING_SEARCH_FINISHED,      "檔案查找結束."
    STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "RichEdit 裝載失敗."
    STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "你已經選擇儲存為文本檔案, " \
                                 "這可能導致格式丟失. " \
                                 "你確定要這麼做嗎?"
    STRING_INVALID_NUMBER,       "數字格式無效"
    STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支援OLE 儲存檔案"
    STRING_WRITE_FAILED,              "不能儲存檔案."
    STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "你沒有儲存檔案的權力."
    STRING_OPEN_FAILED,               "不能開啟檔案."
    STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "你沒有開啟檔案的權力."
END

#pragma code_page(default)