Commit 0427c0de authored by Alexander Nicolaysen Sørnes's avatar Alexander Nicolaysen Sørnes Committed by Alexandre Julliard

Updated Norwegian Bokmål translations.

parent 9124858b
/*
* Locale definitions for Norwegian (Bokmal)
* Locale definitions for Norwegian (Bokml)
*
* Copyright 2002 Alexandre Julliard for CodeWeavers
* Copyright 2006 Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
......@@ -135,21 +136,21 @@ STRINGTABLE LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
LOCALE_STIMEFORMAT "HH:mm:ss"
LOCALE_SYEARMONTH "MMMM yyyy"
LGRPID_WESTERN_EUROPE+LGRPID_RES_BASE "Western Europe and United States"
LGRPID_CENTRAL_EUROPE+LGRPID_RES_BASE "Central Europe"
LGRPID_BALTIC+LGRPID_RES_BASE "Baltic"
LGRPID_GREEK+LGRPID_RES_BASE "Greek"
LGRPID_CYRILLIC+LGRPID_RES_BASE "Cyrillic"
LGRPID_TURKISH+LGRPID_RES_BASE "Turkic"
LGRPID_JAPANESE+LGRPID_RES_BASE "Japanese"
LGRPID_KOREAN+LGRPID_RES_BASE "Korean"
LGRPID_TRADITIONAL_CHINESE+LGRPID_RES_BASE "Traditional Chinese"
LGRPID_SIMPLIFIED_CHINESE+LGRPID_RES_BASE "Simplified Chinese"
LGRPID_THAI+LGRPID_RES_BASE "Thai"
LGRPID_HEBREW+LGRPID_RES_BASE "Hebrew"
LGRPID_ARABIC+LGRPID_RES_BASE "Arabic"
LGRPID_VIETNAMESE+LGRPID_RES_BASE "Vietnamese"
LGRPID_INDIC+LGRPID_RES_BASE "Indic"
LGRPID_GEORGIAN+LGRPID_RES_BASE "Georgian"
LGRPID_ARMENIAN+LGRPID_RES_BASE "Armenian"
LGRPID_WESTERN_EUROPE+LGRPID_RES_BASE "Vest-Europa og USA"
LGRPID_CENTRAL_EUROPE+LGRPID_RES_BASE "Sentral-Europa"
LGRPID_BALTIC+LGRPID_RES_BASE "Baltisk"
LGRPID_GREEK+LGRPID_RES_BASE "Gresk"
LGRPID_CYRILLIC+LGRPID_RES_BASE "Kyrillisk"
LGRPID_TURKISH+LGRPID_RES_BASE "Tyrkisk"
LGRPID_JAPANESE+LGRPID_RES_BASE "Japansk"
LGRPID_KOREAN+LGRPID_RES_BASE "Koreansk"
LGRPID_TRADITIONAL_CHINESE+LGRPID_RES_BASE "Kinesisk (tradisjonell)"
LGRPID_SIMPLIFIED_CHINESE+LGRPID_RES_BASE "Kinesisk (forenklet)"
LGRPID_THAI+LGRPID_RES_BASE "Thailandsk"
LGRPID_HEBREW+LGRPID_RES_BASE "Hebraisk"
LGRPID_ARABIC+LGRPID_RES_BASE "Arabisk"
LGRPID_VIETNAMESE+LGRPID_RES_BASE "Vietnamesisk"
LGRPID_INDIC+LGRPID_RES_BASE "Indisk"
LGRPID_GEORGIAN+LGRPID_RES_BASE "Georgisk"
LGRPID_ARMENIAN+LGRPID_RES_BASE "Armensk"
}
......@@ -39,3 +39,4 @@
#include "spl_En.rc"
#include "spl_De.rc"
#include "spl_Ko.rc"
#include "spl_No.rc"
/*
* Norwegian Bokmål resources for localspl
*
* Copyright 2006 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_LOCALPORT "Lokal port"
IDS_LOCALMONITOR "Lokal overvåker"
IDS_NOTHINGTOCONFIG "Denne porten har ingen innstillinger"
}
/*
* Copyright 2005 Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
* Copyright 2005-2006 Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
......@@ -53,3 +53,43 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_NOTOLEMOD "Filen ser ikke ut til vre en gyldig OLE-modul. Kunne ikke registrere OLE-kontroller."
IDS_NOTOLEMODCAPTION "Legg til kontroller"
}
IDD_PASTESPECIAL4 DIALOG DISCARDABLE 3, 15, 293, 140
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Lim inn spesiell"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Kilde:", -1, 6, 9, 30, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "Lim in&n", IDC_PS_PASTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE,
6, 38, 55, 10
CONTROL "Lim inn kob&ling", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE,
6, 63, 55, 10
LTEXT "&Som:", -1, 65, 25, 16, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
LISTBOX IDC_PS_PASTELIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
LISTBOX IDC_PS_PASTELINKLIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
LISTBOX IDC_PS_DISPLAYLIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_VISIBLE
CONTROL "OK", IDOK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 224, 6, 66, 14
CONTROL "Avbryt", IDCANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 23, 66, 14
CONTROL "&Hjelp", IDC_OLEUIHELP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 42, 66, 14
CONTROL "&Vis som ikon", IDC_PS_DISPLAYASICON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 59, 66, 14
CONTROL "", IDC_PS_ICONDISPLAY, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 224, 75, 66, 44
CONTROL "Endre &ikon . . .", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 123, 66, 14
CONTROL "", IDC_PS_RESULTIMAGE, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 8, 101, 42, 34
CONTROL "<< resultatet kommer her >>", IDC_PS_RESULTTEXT, "Static", SS_NOPREFIX | WS_VISIBLE, 54, 100, 159, 35
CONTROL "Resultat", -1, "Button", BS_GROUPBOX | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 6, 90, 212, 48
CONTROL "", IDC_PS_SOURCETEXT, "Rediger", ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE, 37, 9, 180, 8
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_PS_PASTE_DATA "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet som %s."
IDS_PS_PASTE_OBJECT "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet s du kan aktivere det med %s."
IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet s du kan aktivere det med %s. Det vises som et ikon."
IDS_PS_PASTE_LINK_DATA "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet som %s. Det kobles til kildefilen s endrer i denne ogs skjer i dokumentet."
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "Setter inn et bilde av utklippstavleinnholdet i dokumentet. Bildet kobles til kildefilen s endringer i denne ogs skjer i dokumentet ."
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "Setter inn en snarvei som peker til plasseringen av innholdet p utklippstavlen. Snarveien kobles til kildefilen s endringer i denne ogs skjer i dokumentet."
IDS_PS_NON_OLE "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet."
IDS_PS_UNKNOWN_TYPE "Ukjent type"
IDS_PS_UNKNOWN_SRC "Ukjent kilde"
IDS_PS_UNKNOWN_APP "programmet som laget det"
}
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment