Commit 04711824 authored by Julian Rüger's avatar Julian Rüger Committed by Alexandre Julliard

po: Update German translation.

parent 1318f8aa
......@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Julian Rüger <jr98@gmx.net>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
......@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Verbunden"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
msgid "Connected (xinput device)"
msgstr "Verbunden (xinput-Geräte)"
msgstr "Verbunden (XInput-Geräte)"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
msgid "Disabled"
......@@ -3756,25 +3756,23 @@ msgstr ""
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
msgid "DInput"
msgstr ""
msgstr "DInput"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
msgid "Axes"
msgstr ""
msgstr "Achsen"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
msgid "POVs"
msgstr ""
msgstr "POVs"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
msgid "Buttons"
msgstr "Tasten"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
#, fuzzy
#| msgid "Test Force Feedback"
msgid "Force Feedback Effect"
msgstr "Force Feedback testen"
msgstr "Force-Feedback-Effekt"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
msgid ""
......@@ -3787,60 +3785,60 @@ msgstr ""
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
msgid "XInput"
msgstr ""
msgstr "XInput"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User #0"
msgstr "Benutzername"
msgstr "Benutzer #0"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User #1"
msgstr "Benutzername"
msgstr "Benutzer #1"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User #2"
msgstr "Benutzername"
msgstr "Benutzer #2"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User #3"
msgstr "Benutzername"
msgstr "Benutzer #3"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
msgid ""
"No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
"overridden for DInput in the Joysticks tab."
msgstr ""
"Kein Gerät auf Platz #0 erkannt, stellen Sie sicher, dass Ihr Gamepad "
"eingesteckt ist und nicht im Joysticks-Tab für DInput überschrieben wurde."
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
msgid ""
"No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
"overridden for DInput in the Joysticks tab."
msgstr ""
"Kein Gerät auf Platz #1 erkannt, stellen Sie sicher, dass Ihr Gamepad "
"eingesteckt ist und nicht im Joysticks-Tab für DInput überschrieben wurde."
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
msgid ""
"No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
"overridden for DInput in the Joysticks tab."
msgstr ""
"Kein Gerät auf Platz #2 erkannt, stellen Sie sicher, dass Ihr Gamepad "
"eingesteckt ist und nicht im Joysticks-Tab für DInput überschrieben wurde."
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
msgid ""
"No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
"overridden for DInput in the Joysticks tab."
msgstr ""
"Kein Gerät auf Platz #3 erkannt, stellen Sie sicher, dass Ihr Gamepad "
"eingesteckt ist und nicht im Joysticks-Tab für DInput überschrieben wurde."
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
msgid "Rumble"
msgstr ""
msgstr "Rumble"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
msgid "Game Controllers"
......@@ -15198,7 +15196,7 @@ msgstr "&Zeilenumbruch"
#: programs/notepad/notepad.rc:56
msgid "&Search...\tCtrl+F"
msgstr "Suchen...\tStrg+F"
msgstr "&Suchen...\tStrg+F"
#: programs/notepad/notepad.rc:57
msgid "&Search next\tF3"
......@@ -15209,10 +15207,8 @@ msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "Erset&zen...\tStrg+H"
#: programs/notepad/notepad.rc:59
#, fuzzy
#| msgid "&New...\tCtrl+N"
msgid "&Go To...\tCtrl+G"
msgstr "&Neu...\tStrg+N"
msgstr "Zu &Zeile...\tStrg+G"
#: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
#: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
......@@ -15255,17 +15251,15 @@ msgstr "&Oben:"
#: programs/notepad/notepad.rc:132
msgid "Go To Line"
msgstr ""
msgstr "Zu Zeile springen"
#: programs/notepad/notepad.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "CRL Number"
msgid "&Line Number:"
msgstr "CRL-Nummer"
msgstr "&Zeilennummer:"
#: programs/notepad/notepad.rc:137
msgid "Go To"
msgstr ""
msgstr "Springen"
#: programs/notepad/notepad.rc:145
msgid "Encoding:"
......@@ -15331,7 +15325,7 @@ msgstr "Z"
#: programs/notepad/notepad.rc:162
msgctxt "accelerator GoTo"
msgid "G"
msgstr ""
msgstr "G"
#: programs/notepad/notepad.rc:74
msgid "Page &p"
......@@ -15408,7 +15402,7 @@ msgstr ""
#: programs/notepad/notepad.rc:90
msgid "Ln %ld, Col %ld"
msgstr ""
msgstr "Z. %ld, Sp. %ld"
#: programs/oleview/oleview.rc:32
msgid "&Bind to file..."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment