Commit 0713b754 authored by Akihiro Sagawa's avatar Akihiro Sagawa Committed by Alexandre Julliard

po: Update Japanese translation.

parent eb0c19e8
......@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 19:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 22:53+0900\n"
"Last-Translator: Akihiro Sagawa <sagawa.aki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
......@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "ゲーム コントローラ"
#: joy.rc:32
msgid "Test and configure game controllers."
msgstr ""
msgstr "ゲーム コントローラのテストと設定をします。"
#: jscript.rc:28
msgid "Error converting object to primitive type"
......@@ -3614,17 +3614,15 @@ msgstr "オブジェクトを基本型に変換できません"
#: jscript.rc:29
msgid "Invalid procedure call or argument"
msgstr "手続き呼び出しまたは引数が無効です"
msgstr "使用できない手続き呼び出しまたは引数です"
#: jscript.rc:30
msgid "Subscript out of range"
msgstr "添字が範囲外です"
#: jscript.rc:31
#, fuzzy
#| msgid "Out of paper; "
msgid "Out of stack space"
msgstr "用紙切れ - "
msgstr "スタック スペースが不足しています"
#: jscript.rc:32
msgid "Object required"
......@@ -3672,7 +3670,7 @@ msgstr "'='を期待していました"
#: jscript.rc:43
msgid "Invalid character"
msgstr "無効な文字です"
msgstr "使用できない文字です"
#: jscript.rc:44
msgid "Unterminated string constant"
......@@ -3763,16 +3761,12 @@ msgid "JScript object expected"
msgstr "JScript オブジェクトを期待していました"
#: jscript.rc:63
#, fuzzy
#| msgid "Array object expected"
msgid "Enumerator object expected"
msgstr "配列オブジェクトを期待していました"
msgstr "列挙子オブジェクトを期待していました"
#: jscript.rc:64
#, fuzzy
#| msgid "Boolean object expected"
msgid "Regular Expression object expected"
msgstr "Boolean オブジェクトを期待していました"
msgstr "正規表現オブジェクトを期待していました"
#: jscript.rc:65
msgid "Syntax error in regular expression"
......@@ -3784,7 +3778,7 @@ msgstr "例外が送出されましたが捕捉されませんでした"
#: jscript.rc:68
msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
msgstr "エンコードされる URI に無効な文字が含まれています"
msgstr "エンコードされる URI に使用できない文字が含まれています"
#: jscript.rc:67
msgid "URI to be decoded is incorrect"
......@@ -3841,7 +3835,7 @@ msgstr "処理は成功しました。\n"
#: winerror.mc:33
msgid "Invalid function.\n"
msgstr "ファンクションが正しくありません。\n"
msgstr "使用できないファンクションです。\n"
#: winerror.mc:38
msgid "File not found.\n"
......@@ -6797,10 +6791,8 @@ msgid "Connection reset by peer.\n"
msgstr "相手側により接続がリセットされました。\n"
#: winerror.mc:3767
#, fuzzy
#| msgid "Not implemented"
msgid "Not implemented.\n"
msgstr "未実装"
msgstr "未実装です。\n"
#: winerror.mc:3760
msgid "No Signature found in file.\n"
......@@ -8402,7 +8394,7 @@ msgstr "接続をテスト(&T)"
#: version.rc:92
msgid "Advanced"
msgstr "中級"
msgstr "高度"
#: version.rc:95
msgid "Network settings"
......@@ -12504,6 +12496,9 @@ msgid ""
"\n"
"hardlink hardlink management\n"
msgstr ""
"- サポートしているコマンド -\n"
"\n"
"hardlink ハードリンクの管理\n"
#: fsutil.mc:35
msgid ""
......@@ -12511,10 +12506,13 @@ msgid ""
"\n"
"create create a hardlink\n"
msgstr ""
"- Hardlink - サポートしているコマンド -\n"
"\n"
"create ハードリンクを作成する\n"
#: fsutil.mc:40
msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
msgstr ""
msgstr "構文: fsutil hardlink create <新規> <既存>\n"
#: hostname.rc:30
msgid "Usage: hostname\n"
......@@ -12526,7 +12524,7 @@ msgstr "エラー: 無効なオプション '%c'。\n"
#: hostname.rc:32
msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
msgstr "エラー: ホスト名が得られません: %u\n"
msgstr "エラー: ホスト名が得られません: %u\n"
#: hostname.rc:33
msgid ""
......@@ -16519,10 +16517,8 @@ msgid "&Beginner"
msgstr "初級(&B)"
#: winemine.rc:45
#, fuzzy
#| msgid "Interface"
msgid "&Intermediate"
msgstr "インターフェイス"
msgstr "中級(&I)"
#: winemine.rc:46
msgid "&Expert"
......@@ -16553,10 +16549,8 @@ msgid "Beginner"
msgstr "初級"
#: winemine.rc:65
#, fuzzy
#| msgid "Interface"
msgid "Intermediate"
msgstr "インターフェイス"
msgstr "中級"
#: winemine.rc:66
msgid "Expert"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment