Commit 100de495 authored by Akihiro Sagawa's avatar Akihiro Sagawa Committed by Alexandre Julliard

po: Update Japanese translation.

parent 8587b478
...@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" ...@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 22:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-24 20:49+0900\n"
"Last-Translator: Akihiro Sagawa <sagawa.aki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Akihiro Sagawa <sagawa.aki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
...@@ -6665,10 +6665,8 @@ msgid "Connection reset by peer.\n" ...@@ -6665,10 +6665,8 @@ msgid "Connection reset by peer.\n"
msgstr "相手側により接続がリセットされました。\n" msgstr "相手側により接続がリセットされました。\n"
#: winerror.mc:3760 #: winerror.mc:3760
#, fuzzy
#| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
msgid "No Signature found in file.\n" msgid "No Signature found in file.\n"
msgstr "メッセージ 0x%1 はファイル %2 に見つかりませんでした。\n" msgstr "ファイルにデジタル署名がありません。\n"
#: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
msgid "Local Port" msgid "Local Port"
...@@ -8502,10 +8500,8 @@ msgid "&Browse..." ...@@ -8502,10 +8500,8 @@ msgid "&Browse..."
msgstr "参照(&B)..." msgstr "参照(&B)..."
#: shell32.rc:355 shell32.rc:384 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
#, fuzzy
#| msgid "File type"
msgid "File type:" msgid "File type:"
msgstr "ファイルの種類" msgstr "ファイルの種類:"
#: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
msgid "Location:" msgid "Location:"
...@@ -8516,16 +8512,12 @@ msgid "Size:" ...@@ -8516,16 +8512,12 @@ msgid "Size:"
msgstr "サイズ:" msgstr "サイズ:"
#: shell32.rc:365 shell32.rc:398 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creation date:" msgid "Creation date:"
msgstr "作成日" msgstr "作成日:"
#: shell32.rc:369 shell32.rc:406 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
#, fuzzy
#| msgid "&Attributes:"
msgid "Attributes:" msgid "Attributes:"
msgstr "属性(&A):" msgstr "属性:"
#: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
msgid "H&idden" msgid "H&idden"
...@@ -8536,28 +8528,20 @@ msgid "&Archive" ...@@ -8536,28 +8528,20 @@ msgid "&Archive"
msgstr "アーカイブ(&A)" msgstr "アーカイブ(&A)"
#: shell32.rc:386 #: shell32.rc:386
#, fuzzy
#| msgid "Open:"
msgid "Open with:" msgid "Open with:"
msgstr "URL:" msgstr "アプリケーション:"
#: shell32.rc:389 #: shell32.rc:389
#, fuzzy
#| msgid "Change &Icon..."
msgid "&Change..." msgid "&Change..."
msgstr "アイコンの変更(&I)..." msgstr "変更(&C)..."
#: shell32.rc:400 #: shell32.rc:400
#, fuzzy
#| msgid "Modified"
msgid "Last modified:" msgid "Last modified:"
msgstr "更新日時" msgstr "最終変更日時:"
#: shell32.rc:402 #: shell32.rc:402
#, fuzzy
#| msgid "Last Change:"
msgid "Last accessed:" msgid "Last accessed:"
msgstr "最終変更日時:" msgstr "最終アクセス日時:"
#: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
msgid "Size" msgid "Size"
...@@ -9167,70 +9151,59 @@ msgid "" ...@@ -9167,70 +9151,59 @@ msgid ""
msgstr "この証明書には特定できないセキュリティ問題があります。" msgstr "この証明書には特定できないセキュリティ問題があります。"
#: winineterror.mc:26 #: winineterror.mc:26
#, fuzzy
#| msgid "Service request timeout.\n"
msgid "The request has timed out.\n" msgid "The request has timed out.\n"
msgstr "サービス要求が時間切れとなりました。\n" msgstr "要求は時間切れとなりました。\n"
#: winineterror.mc:31 #: winineterror.mc:31
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "An internal error has occurred.\n" msgid "An internal error has occurred.\n"
msgstr "プリンタ エラーが発生しました。" msgstr "内部エラーが発生しました。\n"
#: winineterror.mc:36 #: winineterror.mc:36
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "The URL is invalid.\n" msgid "The URL is invalid.\n"
msgstr "パス名が不正です。\n" msgstr "URL が不正です。\n"
#: winineterror.mc:41 #: winineterror.mc:41
msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n" msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
msgstr "" msgstr "URL スキームを認識できなかったかサポートしていません。\n"
#: winineterror.mc:46 #: winineterror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "The username could not be found.\n"
msgid "The server name could not be resolved.\n" msgid "The server name could not be resolved.\n"
msgstr "ユーザ名を見つけられませんでした。\n" msgstr "サーバ名をを解決できませんでした。\n"
#: winineterror.mc:51 #: winineterror.mc:51
#, fuzzy
#| msgid "The user profile is invalid.\n"
msgid "The requested operation is invalid.\n" msgid "The requested operation is invalid.\n"
msgstr "ユーザ プロファイルが正しくありません。\n" msgstr "要求された操作は正しくありません。\n"
#: winineterror.mc:56 #: winineterror.mc:56
msgid "" msgid ""
"The operation was canceled, usually because the handle on which the request " "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
"was operating was closed before the operation completed.\n" "was operating was closed before the operation completed.\n"
msgstr "" msgstr ""
"操作は取り消されました。通常は要求が行われたハンドルが操作の完了前にクローズ"
"されたことが原因です。\n"
#: winineterror.mc:61 #: winineterror.mc:61
#, fuzzy
#| msgid "The profile could not be added.\n"
msgid "The requested item could not be located.\n" msgid "The requested item could not be located.\n"
msgstr "プロファイルを追加できませんでした。\n" msgstr "要求された項目は見つかりませんでした。\n"
#: winineterror.mc:66 #: winineterror.mc:66
#, fuzzy
#| msgid "Can't connect to the LDAP server"
msgid "The attempt to connect to the server failed.\n" msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
msgstr "LDAP サーバに接続できません" msgstr "サーバへの接続試行は失敗しました。\n"
#: winineterror.mc:71 #: winineterror.mc:71
msgid "The connection with the server has been terminated.\n" msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
msgstr "" msgstr "サーバへの接続は終了されました。\n"
#: winineterror.mc:76 #: winineterror.mc:76
msgid "" msgid ""
"SSL certificate date that was received from the server is bad. The " "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
"certificate is expired.\n" "certificate is expired.\n"
msgstr "" msgstr ""
"サーバから受信した SSL 証明書の日付が不正です。証明書は期限切れです。\n"
#: winineterror.mc:81 #: winineterror.mc:81
msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n" msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
msgstr "" msgstr "SSL 証明書の一般名(ホスト名フィールド)が不適切です。\n"
#: winmm.rc:32 #: winmm.rc:32
msgid "The specified command was carried out." msgid "The specified command was carried out."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment