Commit 11e6898e authored by Aurimas Fišeras's avatar Aurimas Fišeras Committed by Alexandre Julliard

po: Update Lithuanian translation.

parent ed880969
...@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" ...@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 11:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-16 12:20+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n" "Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
...@@ -11982,85 +11982,66 @@ msgstr "regedit: Neapdorojamas veiksmas.\n" ...@@ -11982,85 +11982,66 @@ msgstr "regedit: Neapdorojamas veiksmas.\n"
#: regedit.rc:367 #: regedit.rc:367
msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n" msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
msgstr "" msgstr "regedit: Trūksta atminties! (%1!S!, eilutė %2!u!)\n"
#: regedit.rc:368 #: regedit.rc:368
#, fuzzy
#| msgid "reg: Invalid key name\n"
msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n" msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
msgstr "reg: Netinkamas rakto vardas\n" msgstr "regedit: Netinkama šešioliktainė reikšmė.\n"
#: regedit.rc:369 #: regedit.rc:369
msgid "" msgid ""
"regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was " "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
"encountered at '%1'.\n" "encountered at '%1'.\n"
msgstr "" msgstr ""
"regedit: Nepavyko konvertuoti šešioliktainių duomenų. Neteisinga reikšmė "
"sutikta „%1“.\n"
#: regedit.rc:370 #: regedit.rc:370
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n" msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
msgstr "regedit: Netinkamas arba neatpažintas parametras [%1]\n" msgstr "regedit: Neatpažinta kaitos seka [\\%1!c!]\n"
#: regedit.rc:371 #: regedit.rc:371
#, fuzzy
#| msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1!u!]\n" msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1!u!]\n"
msgstr "reg: Nepalaikomas registro duomenų tipas [%1]\n" msgstr "regedit: Nepalaikomas registro duomenų tipas [%1!u!]\n"
#: regedit.rc:372 #: regedit.rc:372
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n" msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
msgstr "regedit: Nepavyko atverti failo „%1“.\n" msgstr "regedit: Netikėta eilutės pabaiga „%1“.\n"
#: regedit.rc:373 #: regedit.rc:373
#, fuzzy
#| msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n" msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
msgstr "regedit: Failas „%1“ nerastas.\n" msgstr "regedit: Eilutė „%1“ neatpažinta.\n"
#: regedit.rc:374 #: regedit.rc:374
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n" msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
msgstr "regedit: Nepavyko atverti failo „%1“.\n" msgstr "regedit: Nepavyko pridėti registro reikšmės „%1“ į „%2“.\n"
#: regedit.rc:375 #: regedit.rc:375
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n" msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgstr "regedit: Nepavyko atverti failo „%1“.\n" msgstr "regedit: Nepavyko atverti registro rakto „%1“.\n"
#: regedit.rc:376 #: regedit.rc:376
#, fuzzy
#| msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1!u!] encountered in '%2'.\n" msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1!u!] encountered in '%2'.\n"
msgstr "reg: Nepalaikomas registro duomenų tipas [%1]\n" msgstr "regedit: Nepalaikomas registro duomenų tipas [%1!u!] sutiktas „%2“.\n"
#: regedit.rc:377 #: regedit.rc:377
msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n" msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
msgstr "" msgstr ""
"regedit: Registro reikšmė „%1“ bus eksportuota kaip dvejetainiai duomenys.\n"
#: regedit.rc:378 #: regedit.rc:378
#, fuzzy
#| msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
msgid "regedit: Incorrect registry class specification in '%1'.\n" msgid "regedit: Incorrect registry class specification in '%1'.\n"
msgstr "regedit: Nenurodytas registro raktas šalinimui.\n" msgstr "regedit: Neteisinga registro klasės specifikacija „%1“.\n"
#: regedit.rc:379 #: regedit.rc:379
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
msgid "" msgid ""
"regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n" "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
msgstr "reg: Sistemai nepavyko rasti nurodyto registro rakto ar reikšmės\n" msgstr ""
"regedit: Nepavyko eksportuoti „%1“. Nurodytas registro raktas nerastas.\n"
#: regedit.rc:380 #: regedit.rc:380
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n" msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
msgstr "regedit: Nepavyko atverti failo „%1“.\n" msgstr "regedit: Nepavyko pašalinti registro klasės „%1“.\n"
#: regedit.rc:163 #: regedit.rc:163
msgid "Quits the registry editor" msgid "Quits the registry editor"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment