Commit 18c24345 authored by Francois Gouget's avatar Francois Gouget Committed by Alexandre Julliard

notepad: Tweak an error message for consistency.

parent 7ae341e2
......@@ -8415,9 +8415,10 @@ msgstr ""
"من فضلك استخدم محررا آخر."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"لم تكتب أي نص.\n"
"من فضلك اكتب أي شيء ثم حاول ثانيا"
......
......@@ -8600,9 +8600,10 @@ msgstr ""
" Използвайте друг редактор."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Не сте въвели никакъв текст. \n"
"Напишете нещо и опитайте отново."
......
......@@ -8332,8 +8332,8 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:81
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
......
......@@ -8965,9 +8965,10 @@ msgstr ""
" Použijte jiný editor, prosím."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Nebyl zadán žádný text. \n"
"Please type something and try again"
......
......@@ -9043,9 +9043,10 @@ msgstr ""
"Brug en anden editor til at redigere filen."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Du har ikke skrevet noget tekst. \n"
"Skriv noget tekst, og prøv så igen"
......
......@@ -8934,9 +8934,10 @@ msgstr ""
" Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Sie haben keinen Text eingegeben, der gespeichert\n"
" werden könnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \n"
......
......@@ -8467,8 +8467,8 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:81
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
......
......@@ -8642,8 +8642,8 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:81
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
......
......@@ -8752,11 +8752,11 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:81
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
#: notepad.rc:83
msgid ""
......
......@@ -8604,9 +8604,10 @@ msgstr ""
" Oni konsilas uzi alian redaktilon."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Ne estas enmetita teksto. \n"
"Oni konsilas skribi devove kaj reprovi"
......
......@@ -9193,9 +9193,10 @@ msgstr ""
" Use otro editor."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"No escribió nada.\n"
"Por favor escriba algo e inténtelo de nuevo"
......
......@@ -8417,9 +8417,10 @@ msgstr ""
"لطفا از یک ویرایش‌گر دیگر استفاده کنید."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"شما هیچ متنی را وارد نکرده‌اید.\n"
"لطفا یک متن را وارد کرده و دوباره امتحان کنید"
......
......@@ -8679,9 +8679,10 @@ msgstr ""
" Please use a different editor."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
"Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
......
......@@ -8842,9 +8842,10 @@ msgstr ""
"Veuillez utiliser un autre éditeur."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Vous n'avez pas entré de texte.\n"
"Veuillez taper quelque chose et recommencer"
......
......@@ -8591,9 +8591,10 @@ msgstr ""
"נא להשתמש בעורך אחר."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"לא הוזן טקסט כלל.\n"
"יש לכתוב משהו ולנסות שוב"
......
......@@ -8324,8 +8324,8 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:81
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
......
......@@ -8896,9 +8896,10 @@ msgstr ""
" Kérem használjon másik szövegszerkesztő programot."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"A szöveg nem tartalmaz karaktert! \n"
"Kérem gépeljen be néhány karaktert és próbálja újra!"
......
......@@ -9128,9 +9128,10 @@ msgstr ""
" Per favore usare un altro editor."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Non è stato inserito alcun testo. \n"
"Per favore digitare qualcosa e riprovare"
......
......@@ -8743,9 +8743,10 @@ msgstr ""
" 別のエディタを使用して下さい。"
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"何も入力されていません。\n"
"何か入力してから実行して下さい。"
......
......@@ -8714,9 +8714,10 @@ msgstr ""
" 다른 편집기를 사용하십시오."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"입력한 내용이 없습니다.\n"
"내용을 입력한 후 재시도하십시오"
......
......@@ -8765,9 +8765,10 @@ msgstr ""
"Prašome naudoti kitą tekstų rengyklę."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Jūs neįvedėte jokio teksto.\n"
"Prašome ką nors įvesti ir mėginti dar kartą"
......
......@@ -8324,8 +8324,8 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:81
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
......
......@@ -9025,9 +9025,10 @@ msgstr ""
" Bruk en annen redigerer."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Du skrev ikke inn noe tekst. \n"
"Skriv noe og prøv igjen."
......
......@@ -8911,9 +8911,10 @@ msgstr ""
" Gebruik een andere editor."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"U heeft geen tekst ingevoerd. \n"
"Type uw tekst en probeer het nogmaals"
......
......@@ -8324,8 +8324,8 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:81
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
......
......@@ -8324,8 +8324,8 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:81
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
......
......@@ -8774,9 +8774,10 @@ msgstr ""
"Użyj innego edytora do edycji pliku."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Nie wprowadziłeś żadnego tekstu. \n"
"Proszę coś wpisać i spróbować ponownie."
......
......@@ -9083,9 +9083,10 @@ msgstr ""
" Por favor use um editor diferente."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Você não digitou nenhum texto. \n"
"Por favor digite alguma coisa e tente novamente"
......
......@@ -9136,9 +9136,10 @@ msgstr ""
" Por favor use um editor diferente."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Não digitou nenhum texto. \n"
"Por favor digite alguma coisa e tente novamente"
......
......@@ -8382,8 +8382,8 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:81
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
......
......@@ -9377,9 +9377,10 @@ msgstr ""
" Folosoți un alt editor."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Nu ați introdus nici un text.\n"
"Introduceți ceva și încercați din nou."
......
......@@ -8764,9 +8764,10 @@ msgstr ""
" Используйте другой редактор."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Вы не ввели никакого текста. \n"
"Введите что-нибудь и попробуйте еще."
......
......@@ -8626,8 +8626,8 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:81
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
......
......@@ -8796,9 +8796,10 @@ msgstr ""
"Uporabite drug urejevalnik."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Niste vnesli besedila.\n"
"Vnesite besedilo in poskusite znova."
......
......@@ -8742,9 +8742,10 @@ msgstr ""
"Користите други уређивач текста."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Нисте унели никакав текст.\n"
"Унесите нешто и покушајте поново"
......
......@@ -8811,9 +8811,10 @@ msgstr ""
"Koristite drugi uređivač teksta."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Niste uneli nikakav tekst.\n"
"Unesite nešto i pokušajte ponovo"
......
......@@ -8774,9 +8774,10 @@ msgstr ""
" Använd en annan redigerare."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Du skrev inte in någon text. \n"
"Skriv något och försök sedan igen"
......
......@@ -8324,8 +8324,8 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:81
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
......
......@@ -8474,9 +8474,10 @@ msgid ""
msgstr "แฟ้ม '%s' ใหญ่เกินไป"
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"คุณไม่ใดเขียนอะไร\n"
"กรุณาลองใหม่"
......
......@@ -9145,9 +9145,10 @@ msgstr ""
" Lütfen değişik bir düzenleyici kullanın."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Hiçbir metin yazmadınız. \n"
"Lütfen birşey yazın ve tekrar deneyin"
......
......@@ -8752,9 +8752,10 @@ msgstr ""
"Використайте інший редактор."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Ви не ввели жодного тексту.\n"
"Напишіть щось і спробуйте знов"
......
......@@ -8440,9 +8440,10 @@ msgstr ""
" Eployoz on ôte aspougneu di tekse."
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"Vos n' avoz rén sicrît. \n"
"Tapez ene sacwe èt rasayez"
......
......@@ -8300,8 +8300,8 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:81
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
......
......@@ -8738,9 +8738,10 @@ msgstr ""
"请使用别的编辑器。"
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"您没有输入任何文本。\n"
"请输入一些再试。"
......
......@@ -8796,9 +8796,10 @@ msgstr ""
"請使用別的編輯器。"
#: notepad.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
"您沒有輸入任何文本。\n"
"請輸入一些再試"
......
......@@ -77,8 +77,8 @@ STRING_TEXT_FILES_TXT, "Text files (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "File '%s' is too large for notepad.\n\
Please use a different editor."
STRING_NOTEXT, "You didn't enter any text.\
\nPlease type something and try again"
STRING_NOTEXT, "You did not enter any text.\
\nPlease type something and try again."
STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s' does not exist.\n\n\
Do you want to create a new file?"
STRING_NOTSAVED, "File '%s' has been modified.\n\n\
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment