Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
2715f19e
Commit
2715f19e
authored
Mar 23, 2017
by
Can Taşan
Committed by
Alexandre Julliard
Mar 23, 2017
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Turkish translation update.
Signed-off-by:
Alexandre Julliard
<
julliard@winehq.org
>
parent
130febe0
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
14 additions
and
20 deletions
+14
-20
tr.po
po/tr.po
+14
-20
No files found.
po/tr.po
View file @
2715f19e
...
@@ -126,9 +126,9 @@ msgid ""
...
@@ -126,9 +126,9 @@ msgid ""
"href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
"href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
"details."
"details."
msgstr ""
msgstr ""
"Wine, HTML'yi gömülü kullanan uygulamaların düzgün çalışması için "
"Wine, HTML'yi gömülü kullanan uygulamaların düzgün çalışması için
gerekli
"
"
gerekliolan Gecko paketini bulamadı. Wine, paketi sizin için otomatik
"
"
olan Gecko paketini bulamadı. Wine, paketi sizin için otomatik indirip
"
"
indirip
yükleyebilir.\n"
"yükleyebilir.\n"
"\n"
"\n"
"Not: kendi dağıtımınızın paketlerini kullanmanız önerilir. Ayrıntılar için "
"Not: kendi dağıtımınızın paketlerini kullanmanız önerilir. Ayrıntılar için "
"<a href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> "
"<a href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> "
...
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "Beklenen dizi nesnesi"
...
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "Beklenen dizi nesnesi"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
msgid "Wine kernel DLL"
msgid "Wine kernel DLL"
msgstr ""
msgstr "
Wine çekirdek DLL'si
"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
msgid "Wine"
msgid "Wine"
...
@@ -9135,7 +9135,7 @@ msgid ""
...
@@ -9135,7 +9135,7 @@ msgid ""
"until the device is free, and then try again."
"until the device is free, and then try again."
msgstr ""
msgstr ""
"Geçerli dalga aygıtı kullanımda olduğundan yürütme için açılamıyor. Aygıt "
"Geçerli dalga aygıtı kullanımda olduğundan yürütme için açılamıyor. Aygıt "
"lana kadar bekleyin ve yeniden deneyin."
"
boşa
lana kadar bekleyin ve yeniden deneyin."
#: winmm.rc:114
#: winmm.rc:114
msgid ""
msgid ""
...
@@ -9350,10 +9350,8 @@ msgid "Confidentiality Required"
...
@@ -9350,10 +9350,8 @@ msgid "Confidentiality Required"
msgstr "Gizlilik Gerekli"
msgstr "Gizlilik Gerekli"
#: wldap32.rc:46
#: wldap32.rc:46
#, fuzzy
#| msgid "Shutdown in progress.\n"
msgid "SASL Bind in Progress"
msgid "SASL Bind in Progress"
msgstr "
Kapatılıyor.\n
"
msgstr "
SASL İlişkilendirmesi Yürütülüyor
"
#: wldap32.rc:48
#: wldap32.rc:48
msgid "No Such Attribute"
msgid "No Such Attribute"
...
@@ -11961,16 +11959,14 @@ msgstr "Seçilen kayıt değeri yeniden adlandırılamıyor."
...
@@ -11961,16 +11959,14 @@ msgstr "Seçilen kayıt değeri yeniden adlandırılamıyor."
msgid ""
msgid ""
"The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
"The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
msgstr ""
msgstr ""
"%1 dosyasında bulunan kayıt anahtarları ve değerleri, kayıt defterine "
"başarıyla eklendi."
#: regedit.rc:223
#: regedit.rc:223
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Unable to rename the key '%1'.\n"
#| "The specified key name already exists."
msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
msgstr ""
msgstr ""
"
'%1' anahtarı yeniden adlandırılamıyor.\n
"
"
%1 dosyası alınamıyor. Belirtilen dosya geçerli bir kayıt defteri dosyası
"
"
Belirtilen anahtar adı zaten var
."
"
değil
."
#: regedit.rc:375
#: regedit.rc:375
msgid ""
msgid ""
...
@@ -12251,17 +12247,15 @@ msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
...
@@ -12251,17 +12247,15 @@ msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Sistem kaydının seçilen kısmını metin dosyasına aktarır"
msgstr "Sistem kaydının seçilen kısmını metin dosyasına aktarır"
#: regedit.rc:187
#: regedit.rc:187
#, fuzzy
#| msgid "Confirm Value Delete"
msgid "Confirm Key Delete"
msgid "Confirm Key Delete"
msgstr "
Değe
r Silmeyi Onayla"
msgstr "
Anahta
r Silmeyi Onayla"
#: regedit.rc:188
#: regedit.rc:188
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
msgid ""
msgid ""
"Are you sure you want to delete the registry key '%1' and all of its subkeys?"
"Are you sure you want to delete the registry key '%1' and all of its subkeys?"
msgstr "'%1' kayıt defteri anahtarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgstr ""
"'%1' kayıt defteri anahtarını ve bütün alt anahtarlarını silmek "
"istediğinizden emin misiniz?"
#: regsvr32.rc:32
#: regsvr32.rc:32
msgid ""
msgid ""
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment