Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
2b03d207
Commit
2b03d207
authored
Jun 08, 2017
by
Lauri Kenttä
Committed by
Alexandre Julliard
Jun 08, 2017
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Finnish translation.
Signed-off-by:
Lauri Kenttä
<
lauri.kentta@gmail.com
>
Signed-off-by:
Alexandre Julliard
<
julliard@winehq.org
>
parent
79b47442
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
20 additions
and
40 deletions
+20
-40
fi.po
po/fi.po
+20
-40
No files found.
po/fi.po
View file @
2b03d207
...
...
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "&Nollaa"
#: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82
#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
msgid "&Help"
msgstr "&
Apua
"
msgstr "&
Ohje
"
#: comctl32.rc:97
msgid "Move &Up"
...
...
@@ -10257,7 +10257,7 @@ msgstr "Syntaksivirhe\n"
#: cmd.rc:365
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "
Apua ei saatavill
a %1:lle\n"
msgstr "
Ei ohjett
a %1:lle\n"
#: cmd.rc:366
msgid "Target to GOTO not found\n"
...
...
@@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr "&Järjestelmän asetukset"
#: oleview.rc:36
msgid "&Run the Registry Editor"
msgstr "
&Aja r
ekisterieditori"
msgstr "
Aja &R
ekisterieditori"
#: oleview.rc:42
msgid "&CoCreateInstance Flag"
...
...
@@ -11502,7 +11502,7 @@ msgstr ""
#: progman.rc:77
msgid "Help not available."
msgstr "
Apu
a ei saatavilla."
msgstr "
Ohjett
a ei saatavilla."
#: progman.rc:78
msgid "Unknown feature in %s"
...
...
@@ -11548,7 +11548,7 @@ msgstr ""
"Tuetut toiminnot:\n"
" ADD, DELETE, QUERY\n"
"\n"
"
Tietystä toiminnosta saa apu
a komennolla\n"
"
Ohjeen kustakin toiminnosta sa
a komennolla\n"
" REG [toiminto] /?\n"
"\n"
...
...
@@ -11663,11 +11663,11 @@ msgstr "reg: Valitsin [%1] ei kelpaa. "
#: reg.rc:63
msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
msgstr "Komen
nolla \"REG /?\" saat apua
.\n"
msgstr "Komen
to \"REG /?\" näyttää ohjeen
.\n"
#: reg.rc:64
msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
msgstr "Komen
nolla \"REG %1 /?\" saat apua
.\n"
msgstr "Komen
to \"REG %1 /?\" näyttää ohjeen
.\n"
#: reg.rc:65 regedit.rc:239
msgid "(value not set)"
...
...
@@ -11739,17 +11739,15 @@ msgstr "&Poista suosikki..."
#: regedit.rc:80
msgid "&About Registry Editor"
msgstr "&Tietoja
r
ekisterieditorista"
msgstr "&Tietoja
R
ekisterieditorista"
#: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:229
msgid "Expand"
msgstr "Laajenna"
#: regedit.rc:134 regedit.rc:232
#, fuzzy
#| msgid "Modify Binary Data..."
msgid "Modify &Binary Data..."
msgstr "Muuta binääridataa..."
msgstr "Muuta
&
binääridataa..."
#: regedit.rc:266
msgid "Export registry"
...
...
@@ -11848,14 +11846,10 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Sisältää komentoja, joilla pääsee usein käytettyihin avaimiin"
#: regedit.rc:163
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid ""
"Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr ""
"Sisältää komen
toja, joilla saa apua ja tietoja koko r
ekisterieditorista"
"Sisältää komen
not, jotka näyttävät ohjeen ja tietoja R
ekisterieditorista"
#: regedit.rc:164
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
...
...
@@ -12004,7 +11998,7 @@ msgstr "regedit: Virheellinen tai tuntematon valitsin [%1]\n"
#: regedit.rc:409
msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
msgstr "Komen
nolla \"regedit /?\" saat apua
.\n"
msgstr "Komen
to \"regedit /?\" näyttää ohjeen
.\n"
#: regedit.rc:410
msgid "regedit: No filename was specified.\n"
...
...
@@ -12092,10 +12086,8 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: Rivin syntaksi on virheellinen.\n"
#: regedit.rc:187
#, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Sulkee
r
ekisterieditorin"
msgstr "Sulkee
R
ekisterieditorin"
#: regedit.rc:188
msgid "Adds keys to the favorites list"
...
...
@@ -12110,10 +12102,8 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Näyttää tai piilottaa tilapalkin"
#: regedit.rc:191
#, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Muuta kahden kehyksen erottimen paikkaa"
msgstr "Muut
ta
a kahden kehyksen erottimen paikkaa"
#: regedit.rc:192
msgid "Refreshes the window"
...
...
@@ -12156,10 +12146,8 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Lisää uuden binääriarvon"
#: regedit.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Lisää uuden
binääri
arvon"
msgstr "Lisää uuden
32-bittisen
arvon"
#: regedit.rc:177
msgid "Imports a text file into the registry"
...
...
@@ -12174,10 +12162,8 @@ msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Tulostaa koko rekisterin tai osan siitä"
#: regedit.rc:181
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "
Rekisterieditori
"
msgstr "
Avaa Rekisterieditorin Ohjeen
"
#: regedit.rc:182
msgid "Displays program information, version number and copyright"
...
...
@@ -12220,26 +12206,20 @@ msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Rekisteriavaimen '%1' hakeminen ei onnistu."
#: regedit.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "Modifies the value's data"
msgid "Modifies the value's data in binary form"
msgstr "Muokkaa arvon dataa"
msgstr "Muokkaa arvon dataa
binäärimuodossa
"
#: regedit.rc:175
msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Lisää uuden monen merkkijonon arvon"
#: regedit.rc:198
#, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Vie rekisterin valitun haaran tekstitiedostoon"
#: regedit.rc:176
#, fuzzy
#| msgid "Adds a new string value"
msgid "Adds a new expandable string value"
msgstr "Lisää uuden
merkkijonon
arvon"
msgstr "Lisää uuden
laajennettavan merkkijono
arvon"
#: regedit.rc:211
msgid "Confirm Key Delete"
...
...
@@ -14509,7 +14489,7 @@ msgstr "Suuri"
#: winhlp32.rc:58
msgid "&Help on help\tF1"
msgstr "
Apua &Ohjeeseen
\tF1"
msgstr "
&Ohjeen ohje
\tF1"
#: winhlp32.rc:59
msgid "&About Wine Help"
...
...
@@ -14971,11 +14951,11 @@ msgstr "Wordpadin käynnistys epäonnistui"
#: xcopy.rc:30
msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Parametrien määrä ei kelpaa - Komen
nolla xcopy /? saat apua
\n"
msgstr "Parametrien määrä ei kelpaa - Komen
to xcopy /? näyttää ohjeen
\n"
#: xcopy.rc:31
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Virheellinen parametri '%1' - Komen
nolla xcopy /? saat apua
\n"
msgstr "Virheellinen parametri '%1' - Komen
to xcopy /? näyttää ohjeen
\n"
#: xcopy.rc:32
msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment