po: Improve Finnish translation.
"Invalid X" might mean that "X is faulty" or that "X does not fit here".
Sometimes the same message is used for both kinds of errors.
Change phrases like "viallinen X" to "X ei kelpaa" to fix this.
(Also, "X ei kelpaa" is generally better Finnish.)
Signed-off-by: Lauri Kenttä <lauri.kentta@gmail.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
Showing
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Please
register
or
sign in
to comment