Commit 304e0796 authored by Piotr Caban's avatar Piotr Caban Committed by Alexandre Julliard

Added Polish translation.

parent 18ae72a6
/*
* Copyright 1998 Juergen Schmied
* Copyright 2004 Piotr Caban
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
......@@ -18,16 +19,102 @@
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
MENU_001 MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM "&Due Ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Mae Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Szczegy", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
/*
shellview background menu
*/
MENU_002 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
POPUP "&Widok"
BEGIN
MENUITEM "&Due Ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Mae Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Szczegy", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Rozmie &ikony wedug"
BEGIN
MENUITEM "&Nazwy", 0x30 /* column 0 */
MENUITEM "&Typu", 0x32 /* column 2 */
MENUITEM "&Wielkoci", 0x31 /* ... */
MENUITEM "&Daty", 0x33
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Autorozmieszczanie", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
END
MENUITEM "&Wyrwnaj ikony", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Odwierz", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "W&klej", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Wklej s&krt", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Nowy"
BEGIN
MENUITEM "&Folder", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
MENUITEM "&Skrt", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
MENUITEM SEPARATOR
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Waciwoci", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
/*
shellview item menu
*/
MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Eksploruj", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
MENUITEM "&Otwrz", FCIDM_SHVIEW_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Wytnij", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Kopiuj", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Utwrz &Skrt", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
MENUITEM "&Usu", FCIDM_SHVIEW_DELETE
MENUITEM "&Zmie nazw", FCIDM_SHVIEW_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "W&aciwoci", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
CAPTION "Wybierz folder"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
4, 40, 180, 120
}
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "O %s"
FONT 10, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 130, 50, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 130, 50, 12, WS_TABSTOP
LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
ICON "", 1088, 189, 10, 14, 16
LTEXT "", 100, 8, 10, 137, 33
LTEXT "Wine was brought to you by:", 98, 8, 55, 137, 10
LTEXT "Moesz korzysta z Wine'a dziki:", 98, 8, 55, 137, 10
}
SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
......@@ -36,10 +123,67 @@ CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine will open it for you.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Open:", 12305, 7, 39, 24, 10
LTEXT "Wpisz nazw programu, katalogu, dokumentu, a Wine otworzy go dla ciebie.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Otwrz:", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Browse...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Przegldaj...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
}
/*
special folders
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_DESKTOP "Pulpit"
IDS_MYCOMPUTER "Mj komputer"
}
/*
context menus
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_VIEW_LARGE "&Due Ikony"
IDS_VIEW_SMALL "&Mae Ikony"
IDS_VIEW_LIST "&Lista"
IDS_VIEW_DETAILS "&Szczegy"
IDS_SELECT "Zaznacz"
IDS_OPEN "Otwrz"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nie mog utworzy nowego katalogu: Brak dostpu."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Bd przy tworzeniu nowego katalogu."
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potwierd usunicia pliku"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potwierd usunicie katalogu"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Czy jeste pewien, e chcesz usun '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Czy jeste pewien, e chcesz usun te %1 pliki?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Zastpi plik %1?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potwierd zastpienie pliku"
}
/* columns in the shellview */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SHV_COLUMN1 "Plik"
IDS_SHV_COLUMN2 "Wielko"
IDS_SHV_COLUMN3 "Typ"
IDS_SHV_COLUMN4 "Modyfikacja"
IDS_SHV_COLUMN5 "Atrybuty"
IDS_SHV_COLUMN6 "Wielko"
IDS_SHV_COLUMN7 "Dostpna wielko"
IDS_SHV_COLUMN8 "Nazwa"
IDS_SHV_COLUMN9 "Komentarz"
END
/* message box strings */
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_RESTART_TITLE "Uruchom ponownie"
IDS_RESTART_PROMPT "Czy chcesz zasymulowa zrestartowanie Windowsa?"
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Wycz"
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Czy chcesz wyczy sesj Wine'a?"
}
/*
* Wine command prompt
* Polish Language Support
*
* Copyright (C) 1999 D A Pickles
* Copyright (C) 2004 Piotr Caban
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
WCMD_ATTRIB, "Pomoc o ATTRIB\n"
WCMD_CALL,
"CALL <nazwa pliku bat> jest uywane w pliku typu bat do uruchamiania\n\
komend z innego pliku bat. Nastpnie powraca do pliku, z ktrego zostaa\n\
wywoana (jeeli istnieje). Komenda CALL moe przekazywa parametry do\n\
wywoywanej procedury.\n\
\n\
Zmiany domylnego katalogu, zmiennych rodowiskowych itd. wykonane przez\n\
wywoan procedure s dziedziczone przez skrypt wywoujcy CALL.\n"
WCMD_CD, "Pomoc o CD\n"
WCMD_CHDIR, "Pomoc o CHDIR\n"
WCMD_CLS, "CLS czyci ekran konsoli\n"
WCMD_COPY, "Pomoc o COPY\n"
WCMD_CTTY, "Pomoc o CTTY\n"
WCMD_DATE, "Pomoc o DATE\n"
WCMD_DEL, "Pomoc o DEL\n"
WCMD_DIR, "Pomoc o DIR\n"
WCMD_ECHO,
"ECHO <cig znakw> drukuje <cig znkw> do aktualnego udzenia.\n\
\n\
ECHO ON powoduje, e wszystkie komendy z pliku bat s drukowane\n\
do aktualnego urzdzenia przed wywoaniem.\n\
\n\
ECHO OFF odwraca efekt komendy ECHO ON (ECHO jest wyczone (OFF)\n\
standardowo). Komenda ECHO OFF moe zosta nie wywietlona jeeli\n\
zostanie poprzedzona znakiem @.\n"
WCMD_ERASE, "Pomoc o ERASE\n"
WCMD_FOR,
"Komenda FOR suy do uruchomienia komendy dla kadego z plikw ze\n\
zbioru.\n\
Skadnia: FOR %zmienna IN (zbir) DO polecenie\n\
\n\
Wymg powtarzania znaku %, gdy uywamy komendy FOR w pliku bat nie\n\
istnije w wcmd\n"
WCMD_GOTO,
"Komenda GOTO przenosi kursor do innego miejsca w pliku bat.\n\
\n\
Etykieta, ktra jest celem skoku (komendy GOTO) moe mie maksymalnie\n\
255 znakw dugoci, nie moe zawiera spacji. Jeeli s dwie (lub\n\
wicej) etykiety o takich samych nazwach skok zostanie wykonany do\n\
pierwszej z nich. Jeeli etykieta nie istnije wykonywanie pliku zostaje\n\
przerwane.\n"
WCMD_HELP, "Pomoc o HELP\n"
WCMD_IF,
"IF jest uywane do warunkowego wykonywania polece\n\
\n\
Skadnia: IF [NOT] EXIST nazwa_pliku komenda\n\
IF [NOT] cig_znakw1==cig_znakw2 komenda\n\
IF [NOT] ERRORLEVEL numer komenda\n\
\n\
W drugiej formie (cig_znakw1==cig_znakw2) cig znakw musi by zawarty w\n\
cudzysowie.Przy porwnywaniu pomijana jest wielko znakw.\n"
WCMD_LABEL, "LABEL jest uywane do ustawienia etykiety dysku.\n\
\n\
Skadnia: LABEL [dysk:]\n\
Komenda poprosi o podanie nowej etykiety dysku.\n\
Moesz wywietli aktualn etykiet komend VOL.\n"
WCMD_MD, "Pomoc o MD\n"
WCMD_MKDIR, "Pomoc o MKDIR\n"
WCMD_MOVE,
"MOVE zmienia pooenie wybranego pliku lub katalogu.\n\
\n\
Jeeli przemieszczany jest katalog wszystkie podkatalogi\n\
i pliki s take przeswane.\n\
\n\
MOVE dziaa tylko w obrbie jednego dysku.\n"
WCMD_PATH,
"PATH wywitla lub zmienia cieke w ktrej wyszukuje wcmd.\n\
\n\
Komenda PATH bez parametrw wywietla aktualn ciek. Aby j\n\
zmieni naley wywoa PATH za ktrym wystpuje nowa cieka.\n\
\n\
Umieszczenie wyraenia %PATH% przy poawaniu nowej cieki\n\
powoduje wstawienie starej cieki, na przykad:\n\
PATH %PATH%;c:\\temp \n"
WCMD_PAUSE,
"PAUSE wywietla informacje 'Nacinij Enter aby kontynuowa' i czeka,\n\
a uytkownik nacinie klawisz Enter. Funkcja ta jest uyteczna w plikach\n\
typu bat, aby umoliwi uytkownikowi przeczytanie informacji wywietlonych\n\
na ekranie.\n"
WCMD_PROMPT,
"PROMPT ustawia tekst zgoszenia konsoli.\n\
\n\
Tekst wystpujcy za komend (i spacje wystpujce za nim)\n\
pojawiaj si na pocztku lini gdy wcmd czeka na komend.\n\
\n\
Nastpujce cigi znakw maj specjalne znaczenie:\n\
\n\
$$ Znak dolara ($) $_ Znak _ $b Znak |\n\
$d Data $e Escape $g Znak >\n\
$l Znak < $n Dysk $p cieka\n\
$q Znak = $t Czas $v Wersja wcmd\n\
\n\
Wpisanie PROMPT bez opcji resetuje ustawienia konsoli zwizane z komend\n\
PROMPT, ustawia wywietlany tekst na cieke i znak >.\n\
(Tak samo jak polecenie PROMPT $p$g).\n\
\n\
Polecenie 'SET PROMPT=tekst' ma taki sam efekt jak 'PROMPT tekst'\n"
WCMD_REM,
"Polecenie poprzedzone komend REM nie jest wykonywane, moe by\n\
stosowane jako komenta w pliku typu bat.\n"
WCMD_REN, "Pomoc o REN\n"
WCMD_RENAME, "Pomoc o RENAME\n"
WCMD_RD, "Pomoc o RD\n"
WCMD_RMDIR, "Pomoc o RMDIR\n"
WCMD_SET,
"SET wywietla lub ustawia zmienne rodowiskowe wcmd.\n\
\n\
SET bez parametrw wywitla wszystkie ustawione zmienne.\n\
\n\
Skadnia polecenia (by utworzy lub zmodyfikowa zmienn:\n\
\n\
SET <zmienna>=<warto>\n\
\n\
gdzie <zmienna> i <warto> s cigami znakw. Spacja nie moe\n\
wystpowa przed znakiem rwnoci, nazwa zmiennej nie moe zawiera\n\
spacji.\n\
\n\
Pod Wine'em zmienne rodowiskowe systemu operacyjnego s dodawane do\n\
zmiennych rodowiskowych Win32, ztego powodu jest wicej zmiennych ni\n\
w implementacji Win32. Wine nie modyfikuje zmiennych rodowiskowych\n\
systemu.\n"
WCMD_SHIFT,
"SHIFT jest uywane w plikach bat do usunicia pierwszego parametru z listy\n\
parametrw, parametr 2 staje sie 1 itd. Polecenie to nie ma efektu gdy jest\n\
wywoywane z lini komend.\n"
WCMD_TIME, "Pomoc o TIME\n"
WCMD_TITLE, "Ustawia nazw okna wcmd, skadnia TITLE [cig znakw]\n"
WCMD_TYPE,
"TYPE <nazwa pliku> wywietla zawartoc pliku, nie jest sprawdzane, czy\n\
jest on plikiem tekstowym.\n"
WCMD_VERIFY,
"VERIFY jest uywane do ustawienia wartoci flagi verify. Prawidowa skadnia:\n\
\n\
VERIFY ON Ustawia flag\n\
VERIFY OFF Usuwa flag\n\
VERIFY Wywietla ON lub OFF w zalenoci od stanu flagi.\n\
\n\
Ustawienia flagi nic nie zmieniaj pod Wine'em.\n"
WCMD_VER,
"VER wywietla wersj wcmd.\n"
WCMD_VOL, "Pomoc o VOL\n"
WCMD_EXIT,
"EXIT koczy bierzc sesj wcmd i powraca do systemu operacyjnego\n\
lub powoki, w ktrej uruchomiono wcmd.\n"
1000, "WCMD - wbudowane komendy:\n\
ATTRIB\t\tPokazuje lub zmienia atrybuty pliku\n\
CALL\t\tWywouje plik bat z innego pliku\n\
CD (CHDIR)\tZmienia bierzcy katalog\n\
CLS\t\tCzyci ekran konsoli\n\
COPY\t\tKopiuje plik\n\
CTTY\t\tZmienia urzdzenie wyjcia/wejcia\n\
DATE\t\tPokazuje lub zmienia date systemow\n\
DEL (ERASE)\tUsuwa plik lub pliki\n\
DIR\t\tWywietla zawarto katalogu\n\
ECHO\t\tKopiuje tekst na wyjcie konsoli\n\
HELP\t\tWywietla dokadniejsz pomoc o komendzie\n\
MD (MKDIR)\tTworzy katalog\n\
MOVE\t\tPrzenosi katalog lub pliki\n\
PATH\t\tUstawia lub wywietla ciek przeszukiwania\n\
PROMPT\t\tZmienia tekst zgoszenia\n\
REN (RENAME)\tZmienia nazw pliku\n\
RD (RMDIR)\tUsuwa katalog\n\
SET\t\tUstawia lub wywietla zmienne rodowiskowe\n\
TIME\t\tUstawia lub wywietla czas\n\
TITLE\t\tUstawia tytu okna WCMD\n\
TYPE\t\tWywietla zawarto pliku\n\
VER\t\tWywietla wersj WCMD\n\
VOL\t\tWywietla etykiet dysku\n\
EXIT\t\tWycza WCMD\n\n\
Wpisz HELP <komenda> dla dokadniejszych informacji o komendzie\n"
}
......@@ -24,6 +24,7 @@
#include "Fr.rc"
#include "Ja.rc"
#include "Nl.rc"
#include "Pl.rc"
#include "Pt.rc"
#include "Ru.rc"
#include "Si.rc"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment