Commit 3f8f816f authored by Luca Bennati's avatar Luca Bennati Committed by Alexandre Julliard

regeedit: Update Italian translation.

parent 22d15e60
...@@ -154,18 +154,18 @@ END ...@@ -154,18 +154,18 @@ END
IDD_ADDFAVORITE DIALOG 22, 17, 210, 55 IDD_ADDFAVORITE DIALOG 22, 17, 210, 55
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Aggiungi Favorito" CAPTION "Aggiungi preferito"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Nome:",IDC_STATIC,5,5,119,8 LTEXT "Nome:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,40,30,11,WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,40,30,11,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Cancella",IDCANCEL,175,40,30,11, WS_GROUP PUSHBUTTON "Annulla",IDCANCEL,175,40,30,11, WS_GROUP
END END
IDD_DELFAVORITE DIALOG 22, 17, 210, 90 IDD_DELFAVORITE DIALOG 22, 17, 210, 90
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Rimuovi Favorito" CAPTION "Rimuovi preferito"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Nome:",IDC_STATIC,5,5,119,8 LTEXT "Nome:",IDC_STATIC,5,5,119,8
...@@ -176,7 +176,7 @@ END ...@@ -176,7 +176,7 @@ END
IDD_EDIT_STRING DIALOG 22, 17, 210, 75 IDD_EDIT_STRING DIALOG 22, 17, 210, 75
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Edita Stringa" CAPTION "Modifica stringa"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Nome del valore:",IDC_STATIC,5,5,119,8 LTEXT "Nome del valore:",IDC_STATIC,5,5,119,8
...@@ -189,7 +189,7 @@ END ...@@ -189,7 +189,7 @@ END
IDD_EDIT_DWORD DIALOG 22, 17, 210, 100 IDD_EDIT_DWORD DIALOG 22, 17, 210, 100
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Edita DWORD" CAPTION "Modifica DWORD"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Nome del valore:",IDC_STATIC,5,5,119,8 LTEXT "Nome del valore:",IDC_STATIC,5,5,119,8
...@@ -205,7 +205,7 @@ END ...@@ -205,7 +205,7 @@ END
IDD_EDIT_BINARY DIALOG 22, 17, 210, 100 IDD_EDIT_BINARY DIALOG 22, 17, 210, 100
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Modifica Binario" CAPTION "Modifica binario"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Nome del valore:",IDC_STATIC,5,5,119,8 LTEXT "Nome del valore:",IDC_STATIC,5,5,119,8
...@@ -218,7 +218,7 @@ END ...@@ -218,7 +218,7 @@ END
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG 22, 17, 210, 175 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG 22, 17, 210, 175
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Modifica Multistringa" CAPTION "Modifica multistringa"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Nome del valore:",IDC_STATIC,5,5,119,8 LTEXT "Nome del valore:",IDC_STATIC,5,5,119,8
...@@ -271,7 +271,7 @@ BEGIN ...@@ -271,7 +271,7 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
"Si disconnette dal Registro di un computer remoto" "Si disconnette dal Registro di un computer remoto"
ID_REGISTRY_PRINT "Stampa tutto o parte del Registro" ID_REGISTRY_PRINT "Stampa tutto o parte del Registro"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Apre l'aiuto dell'Editor del Registro" */ /* ID_HELP_HELPTOPICS "Apre l'aiuto dell'editor del Registro" */
ID_HELP_ABOUT "Visualizza informazioni sul programma, numero di versione e copyright" ID_HELP_ABOUT "Visualizza informazioni sul programma, numero di versione e copyright"
END END
...@@ -298,11 +298,11 @@ BEGIN ...@@ -298,11 +298,11 @@ BEGIN
IDS_BAD_VALUE "Impossibile trovare il valore '%s'" IDS_BAD_VALUE "Impossibile trovare il valore '%s'"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Impossibile modificare valori di questo tipo (%u)" IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Impossibile modificare valori di questo tipo (%u)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valore troppo grande (%u)" IDS_TOO_BIG_VALUE "Valore troppo grande (%u)"
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confermare Eliminazione del Valore" IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confermare l'eliminazione del valore"
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Sei sicuro di volere eliminare il valore '%s'?" IDS_DELETE_BOX_TEXT "Sei sicuro di volere eliminare il valore '%s'?"
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Sei sicuro di volere eliminare questi valori?" IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Sei sicuro di volere eliminare questi valori?"
IDS_NEWKEY "Nuova Chiave #%d" IDS_NEWKEY "Nuova chiave #%d"
IDS_NEWVALUE "Nuovo Valore #%d" IDS_NEWVALUE "Nuovo valore #%d"
IDS_NOTFOUND "Stringa di ricerca '%s' non trovata" IDS_NOTFOUND "Stringa di ricerca '%s' non trovata"
END END
...@@ -316,7 +316,7 @@ END ...@@ -316,7 +316,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Il mio computer" IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Il mio computer"
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Default)" IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Predefinito)"
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(valore non immesso)" IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(valore non immesso)"
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(impossibile visualizzare valore)" IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(impossibile visualizzare valore)"
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(%d sconosciuto)" IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(%d sconosciuto)"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment