Commit 4dc69d0c authored by Alex Henrie's avatar Alex Henrie Committed by Alexandre Julliard

winmm: Improve grammar by changing "or" to "and" in an error message.

parent 66bcad51
...@@ -81,7 +81,7 @@ MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Cannot determine the device type from the given fi ...@@ -81,7 +81,7 @@ MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Cannot determine the device type from the given fi
MCIERR_OUTOFRANGE, "The specified parameter is out of range for the specified command." MCIERR_OUTOFRANGE, "The specified parameter is out of range for the specified command."
MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "The specified parameters cannot be used together." MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "The specified parameters cannot be used together."
MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are still connected to the network." MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are still connected to the network."
MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the device name is spelled correctly." MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the device name is spelled correctly."
MCIERR_DEVICE_LOCKED, "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try again." MCIERR_DEVICE_LOCKED, "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try again."
MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "The specified alias is already being used in this application. Use a unique alias." MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "The specified alias is already being used in this application. Use a unique alias."
MCIERR_BAD_CONSTANT, "The specified parameter is invalid for this command." MCIERR_BAD_CONSTANT, "The specified parameter is invalid for this command."
......
...@@ -8907,8 +8907,12 @@ msgstr "" ...@@ -8907,8 +8907,12 @@ msgstr ""
"اتصالك بالشبكة." "اتصالك بالشبكة."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"لم يتمكن من العثور على الجهاز المحدد ، تأكد من انه مثبت أو من التهجئة " "لم يتمكن من العثور على الجهاز المحدد ، تأكد من انه مثبت أو من التهجئة "
......
...@@ -8999,7 +8999,7 @@ msgstr "" ...@@ -8999,7 +8999,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8934,8 +8934,12 @@ msgstr "" ...@@ -8934,8 +8934,12 @@ msgstr ""
"de disc o que encara estigueu connectat a la xarxa." "de disc o que encara estigueu connectat a la xarxa."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"No es pot trobar el dispositiu especificat. Assegureu-vos que estigui " "No es pot trobar el dispositiu especificat. Assegureu-vos que estigui "
......
...@@ -8862,8 +8862,12 @@ msgstr "" ...@@ -8862,8 +8862,12 @@ msgstr ""
"síťové připojení průchozí." "síťové připojení průchozí."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Nemohu najít požadované zařízení. Ujistěte se, že je nainstalováno, nebo že " "Nemohu najít požadované zařízení. Ujistěte se, že je nainstalováno, nebo že "
......
...@@ -9020,8 +9020,12 @@ msgstr "" ...@@ -9020,8 +9020,12 @@ msgstr ""
"diskplads eller at du fortsat er tilkoblet netværket." "diskplads eller at du fortsat er tilkoblet netværket."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Fandt ikke den specificerede enhed. Kontroller at den er installeret eller " "Fandt ikke den specificerede enhed. Kontroller at den er installeret eller "
......
...@@ -8926,8 +8926,12 @@ msgstr "" ...@@ -8926,8 +8926,12 @@ msgstr ""
"noch besteht." "noch besteht."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Das angegebene Gerät wurde nicht gefunden. Stellen Sie sicher, dass es " "Das angegebene Gerät wurde nicht gefunden. Stellen Sie sicher, dass es "
......
...@@ -8838,7 +8838,7 @@ msgstr "" ...@@ -8838,7 +8838,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8886,11 +8886,11 @@ msgstr "" ...@@ -8886,11 +8886,11 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelt correctly." "device name is spelled correctly."
#: winmm.rc:86 #: winmm.rc:86
msgid "" msgid ""
......
...@@ -8886,10 +8886,10 @@ msgstr "" ...@@ -8886,10 +8886,10 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
#: winmm.rc:86 #: winmm.rc:86
......
...@@ -8736,7 +8736,7 @@ msgstr "" ...@@ -8736,7 +8736,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -9048,8 +9048,12 @@ msgstr "" ...@@ -9048,8 +9048,12 @@ msgstr ""
"suficiente espacio en disco o de que permanece conectado a la red." "suficiente espacio en disco o de que permanece conectado a la red."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"No puede encontrarse el dispositivo especificado. Asegúrese de que está " "No puede encontrarse el dispositivo especificado. Asegúrese de que está "
......
...@@ -8836,7 +8836,7 @@ msgstr "" ...@@ -8836,7 +8836,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8873,8 +8873,12 @@ msgstr "" ...@@ -8873,8 +8873,12 @@ msgstr ""
"verkkoyhteys toimii." "verkkoyhteys toimii."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Annettua laitetta ei löydy. Tarkista, että se on asennettu tai sen nimi on " "Annettua laitetta ei löydy. Tarkista, että se on asennettu tai sen nimi on "
......
...@@ -8954,8 +8954,12 @@ msgstr "" ...@@ -8954,8 +8954,12 @@ msgstr ""
"assez d'espace disque ou que vous êtes toujours connecté au réseau." "assez d'espace disque ou que vous êtes toujours connecté au réseau."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Le périphérique spécifié est introuvable. Vérifiez s'il est installé ou si " "Le périphérique spécifié est introuvable. Vérifiez s'il est installé ou si "
......
...@@ -9142,7 +9142,7 @@ msgstr "" ...@@ -9142,7 +9142,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8679,7 +8679,7 @@ msgstr "" ...@@ -8679,7 +8679,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgstr "" ...@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8988,8 +8988,12 @@ msgstr "" ...@@ -8988,8 +8988,12 @@ msgstr ""
"diszk hely vagy hogy még kapcsolódik a hálózathoz." "diszk hely vagy hogy még kapcsolódik a hálózathoz."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"A megadott eszköz nem található. Győződjön meg, hogy telepítve van vagy hogy " "A megadott eszköz nem található. Győződjön meg, hogy telepítve van vagy hogy "
......
...@@ -9064,8 +9064,12 @@ msgstr "" ...@@ -9064,8 +9064,12 @@ msgstr ""
"spazio libero o di essere ancora connessi alla rete." "spazio libero o di essere ancora connessi alla rete."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile trovare il dispositivo specificato. Controllare che sia " "Impossibile trovare il dispositivo specificato. Controllare che sia "
......
...@@ -8873,8 +8873,12 @@ msgstr "" ...@@ -8873,8 +8873,12 @@ msgstr ""
"あるいはネットワークに接続されているか確認して下さい。" "あるいはネットワークに接続されているか確認して下さい。"
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"指定されたデバイスは見つかりませんでした。デバイスが装着されていて、デバイス" "指定されたデバイスは見つかりませんでした。デバイスが装着されていて、デバイス"
......
...@@ -8930,8 +8930,12 @@ msgstr "" ...@@ -8930,8 +8930,12 @@ msgstr ""
"연결되어있는지 확인하세요." "연결되어있는지 확인하세요."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"지정된 장치를 찾을 수 없습니다.이것이 설치된게 확실하다면 장치이름이 올바른" "지정된 장치를 찾을 수 없습니다.이것이 설치된게 확실하다면 장치이름이 올바른"
......
...@@ -8889,8 +8889,12 @@ msgstr "" ...@@ -8889,8 +8889,12 @@ msgstr ""
"vietos, ar vis dar prisijungę prie tinklo." "vietos, ar vis dar prisijungę prie tinklo."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Nepavyko rasti nurodyto įrenginio. Įsitikinkite, kad jis įdiegtas ir ar " "Nepavyko rasti nurodyto įrenginio. Įsitikinkite, kad jis įdiegtas ir ar "
......
...@@ -8679,7 +8679,7 @@ msgstr "" ...@@ -8679,7 +8679,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8956,8 +8956,12 @@ msgstr "" ...@@ -8956,8 +8956,12 @@ msgstr ""
"at du fortsatt er tilkoblet nettverket." "at du fortsatt er tilkoblet nettverket."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Fant ikke den oppgitte enheten. Kontroller at den er installert eller at " "Fant ikke den oppgitte enheten. Kontroller at den er installert eller at "
......
...@@ -9020,8 +9020,12 @@ msgstr "" ...@@ -9020,8 +9020,12 @@ msgstr ""
"schijfruimte is of dat u nog steeds met het netwerk verbonden bent." "schijfruimte is of dat u nog steeds met het netwerk verbonden bent."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Kan het opgegeven apparaat niet vinden. Verzeker u ervan dat het correct " "Kan het opgegeven apparaat niet vinden. Verzeker u ervan dat het correct "
......
...@@ -8679,7 +8679,7 @@ msgstr "" ...@@ -8679,7 +8679,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8679,7 +8679,7 @@ msgstr "" ...@@ -8679,7 +8679,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8922,8 +8922,12 @@ msgstr "" ...@@ -8922,8 +8922,12 @@ msgstr ""
"lub czy połączenie sieciowe jest wciąż aktywne." "lub czy połączenie sieciowe jest wciąż aktywne."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Nie można odnaleźć określonego urządzenia. Sprawdź, czy jest ono " "Nie można odnaleźć określonego urządzenia. Sprawdź, czy jest ono "
......
...@@ -8916,8 +8916,12 @@ msgstr "" ...@@ -8916,8 +8916,12 @@ msgstr ""
"em disco suficiente ou que ainda esteja conectado a rede." "em disco suficiente ou que ainda esteja conectado a rede."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Não é possível encontrar o dispositivo especificado. Certifique-se que está " "Não é possível encontrar o dispositivo especificado. Certifique-se que está "
......
...@@ -8886,8 +8886,12 @@ msgstr "" ...@@ -8886,8 +8886,12 @@ msgstr ""
"disco suficiente ou que ainda está conectado na rede." "disco suficiente ou que ainda está conectado na rede."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Não é possível encontrar o dispositivo indicado. Certifique-se que está " "Não é possível encontrar o dispositivo indicado. Certifique-se que está "
......
...@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgstr "" ...@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -9164,8 +9164,12 @@ msgstr "" ...@@ -9164,8 +9164,12 @@ msgstr ""
"spațiu pe disc sau că mai sunteți conectat la rețea." "spațiu pe disc sau că mai sunteți conectat la rețea."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Dispozitivul specificat nu poate fi găsit. Asigurați-vă că este instalat sau " "Dispozitivul specificat nu poate fi găsit. Asigurați-vă că este instalat sau "
......
...@@ -8889,8 +8889,12 @@ msgstr "" ...@@ -8889,8 +8889,12 @@ msgstr ""
"места, или проверьте сетевое подключение." "места, или проверьте сетевое подключение."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Невозможно найти указанное устройство. Убедитесь, что оно установлено, и что " "Невозможно найти указанное устройство. Убедитесь, что оно установлено, и что "
......
...@@ -8859,7 +8859,7 @@ msgstr "" ...@@ -8859,7 +8859,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -9035,8 +9035,12 @@ msgstr "" ...@@ -9035,8 +9035,12 @@ msgstr ""
"prostora in ali je vaš računalnik še povezan z omrežjem." "prostora in ali je vaš računalnik še povezan z omrežjem."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Navedene naprave ni mogoče najti. Preverite, ali je naprava nameščena in ali " "Navedene naprave ni mogoče najti. Preverite, ali je naprava nameščena in ali "
......
...@@ -9205,7 +9205,7 @@ msgstr "" ...@@ -9205,7 +9205,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -9307,7 +9307,7 @@ msgstr "" ...@@ -9307,7 +9307,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8917,8 +8917,12 @@ msgstr "" ...@@ -8917,8 +8917,12 @@ msgstr ""
"och fortfarande är ansluten till nätverket." "och fortfarande är ansluten till nätverket."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Kan inte hitta angiven enhet. Kontrollera att den är installerad och att " "Kan inte hitta angiven enhet. Kontrollera att den är installerad och att "
......
...@@ -8679,7 +8679,7 @@ msgstr "" ...@@ -8679,7 +8679,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8859,7 +8859,7 @@ msgstr "" ...@@ -8859,7 +8859,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8947,8 +8947,12 @@ msgstr "" ...@@ -8947,8 +8947,12 @@ msgstr ""
"ya da ağa bağlı olduğunuzdan emin olun." "ya da ağa bağlı olduğunuzdan emin olun."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Belirtilen aygıt bulunamadı. Aygıtın kurulu olduğundan ya da adının doğru " "Belirtilen aygıt bulunamadı. Aygıtın kurulu olduğundan ya da adının doğru "
......
...@@ -8970,8 +8970,12 @@ msgstr "" ...@@ -8970,8 +8970,12 @@ msgstr ""
"вільного місця, або що комп'ютер ще підключений до мережі." "вільного місця, або що комп'ютер ще підключений до мережі."
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Неможливо знайти вказаний пристрій. Переконайтеся, що він установлений, або " "Неможливо знайти вказаний пристрій. Переконайтеся, що він установлений, або "
......
...@@ -8790,7 +8790,7 @@ msgstr "" ...@@ -8790,7 +8790,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8625,7 +8625,7 @@ msgstr "" ...@@ -8625,7 +8625,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8740,7 +8740,7 @@ msgstr "" ...@@ -8740,7 +8740,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8854,8 +8854,12 @@ msgid "" ...@@ -8854,8 +8854,12 @@ msgid ""
msgstr "無法儲存指定的檔案。請確定您有足夠的磁碟空間,或是仍然連線到網路。" msgstr "無法儲存指定的檔案。請確定您有足夠的磁碟空間,或是仍然連線到網路。"
#: winmm.rc:85 #: winmm.rc:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid "" msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly." "device name is spelled correctly."
msgstr "找不到指定的裝置。請確定它已安裝,或是該裝置名稱的拼寫正確。" msgstr "找不到指定的裝置。請確定它已安裝,或是該裝置名稱的拼寫正確。"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment