Commit 4ddb0a9e authored by Francois Gouget's avatar Francois Gouget Committed by Alexandre Julliard

progman: Update the license and warranty French translation.

parent 91423de8
......@@ -222,25 +222,23 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENCE"
IDS_LICENSE,
"Cette bibliothque est libre, vous pouvez la redistribuer et/ou \
la modifier selon les termes de la Licence Publique Gnrale GNU \
Limite publie par la Free Software Foundation (version 2.1 ou \
bien toute autre version ultrieure choisie par vous).\n\
Cette bibliothque est distribue car potentiellement utile, \
mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris \
les garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but \
spcifique. Reportez-vous la Licence Publique Gnrale GNU \
Limite pour plus de dtails.\n\
Vous devez avoir reu une copie de la Licence Publique Gnrale \
GNU Limite en mme temps que cette bibliothque; si ce n'est pas \
le cas, crivez la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, \
Fifth Floor, Boston, MA 02111-1301, tats-Unis."
"Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou \
le modifier suivant les termes de la Licence Gnrale Publique Limite GNU \
telle que publie par la Free Software Foundation; soit la version 2.1 \
de la License, soit ( votre gr) toute version ultrieure.\n\
Ce programme est distribu dans l'espoir qu'il sera utile, mais \
SANS AUCUNE GARANTIE: sans mme la garantie implicite de \
COMMERCIALISABILIT ou d'ADQUATION UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez \
la Licence Gnrale Publique Limite pour plus de dtails.\n\
Vous devriez avoir reu une copie de la Licence Gnrale Publique Limite \
GNU avec ce programme; si ce n'est pas le cas, crivez la: \
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, \
MA 02110-1301, USA."
IDS_WARRANTY_CAPTION, "AUCUNE GARANTIE"
IDS_WARRANTY,
"Cette bibliothque est distribue car potentiellement utile, \
mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris \
les garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but \
spcifique. Reportez-vous la Licence Publique Gnrale GNU \
Limite pour plus de dtails."
"Ce programme est distribu dans l'espoir qu'il sera utile, mais \
SANS AUCUNE GARANTIE: sans mme la garantie implicite de \
COMMERCIALISABILIT ou d'ADQUATION UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez \
la Licence Gnrale Publique Limite pour plus de dtails."
}
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment