IDS_CHOOSE_PATH "Bitte whlen Sie ein Unix-Verzeichnis fr das Laufwerk."
IDS_CHOOSE_PATH "Bitte whlen Sie das Ziel-Unix-Verzeichnis."
IDS_HIDE_ADVANCED "Verstecke Erweitert"
IDS_HIDE_ADVANCED "Verstecke Erweitert"
IDS_SHOW_ADVANCED "Zeige Erweitert"
IDS_SHOW_ADVANCED "Zeige Erweitert"
IDS_NOTHEME "(Kein Motiv)"
IDS_NOTHEME "(Kein Motiv)"
IDS_TAB_GRAPHICS "Grafik"
IDS_TAB_GRAPHICS "Grafik"
IDS_TAB_APPEARANCE "Darstellung"
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Desktop Integration"
IDS_TAB_AUDIO "Audio"
IDS_TAB_AUDIO "Audio"
IDS_TAB_ABOUT "ber"
IDS_TAB_ABOUT "ber"
IDS_WINECFG_TITLE "Wine-Konfiguration"
IDS_WINECFG_TITLE "Wine-Konfiguration"
IDS_THEMEFILE "Motiv-Dateien"
IDS_THEMEFILE "Motiv-Dateien"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Motiv-Datei auswhlen"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Motiv-Datei auswhlen"
IDS_AUDIO_MISSING "Zur Zeit ist kein Audio Treiber in der Registry eingetragen.\n\nEin bevorzugter Treiber wurde fr Sie ausgewhlt.\nSie knnen diesen Treiber nutzen oder einen anderen auswhlen, sofern dieser vorhanden ist.\n\nSie mssen auf Anwenden klicken, damit die nderung bernommen wird."
IDS_AUDIO_MISSING "Zur Zeit ist kein Audio Treiber in der Registry eingetragen.\n\nEin bevorzugter Treiber wurde fr Sie ausgewhlt.\nSie knnen diesen Treiber nutzen oder einen anderen auswhlen, sofern dieser vorhanden ist.\n\nSie mssen auf Anwenden klicken, damit die nderung bernommen wird."
IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix directory to be mapped, please."
IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix target directory, please."
IDS_HIDE_ADVANCED "Hide Advanced"
IDS_HIDE_ADVANCED "Hide Advanced"
IDS_SHOW_ADVANCED "Show Advanced"
IDS_SHOW_ADVANCED "Show Advanced"
IDS_NOTHEME "(No Theme)"
IDS_NOTHEME "(No Theme)"
IDS_TAB_GRAPHICS "Graphics"
IDS_TAB_GRAPHICS "Graphics"
IDS_TAB_APPEARANCE "Appearance"
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Desktop Integration"
IDS_TAB_AUDIO "Audio"
IDS_TAB_AUDIO "Audio"
IDS_TAB_ABOUT "About"
IDS_TAB_ABOUT "About"
IDS_WINECFG_TITLE "Wine configuration"
IDS_WINECFG_TITLE "Wine configuration"
IDS_THEMEFILE "Theme files"
IDS_THEMEFILE "Theme files"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Select a theme file"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Select a theme file"
IDS_AUDIO_MISSING "There is no audio driver currently specified in the registry.\n\nA recommended driver has been selected for you.\nYou can use this driver or select another driver if available.\n\nYou must click Apply for the selection to take effect."
IDS_AUDIO_MISSING "There is no audio driver currently specified in the registry.\n\nA recommended driver has been selected for you.\nYou can use this driver or select another driver if available.\n\nYou must click Apply for the selection to take effect."
IDS_SHELL_FOLDER "Shell Folder"
IDS_LINKS_TO "Links to"
END
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
STRINGTABLE DISCARDABLE
...
@@ -249,15 +258,22 @@ BEGIN
...
@@ -249,15 +258,22 @@ BEGIN
CONTROL "Allow Pixel Shader (if supported by hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,144,230,10
CONTROL "Allow Pixel Shader (if supported by hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,144,230,10
IDS_CHOOSE_PATH "Seleccione el directorio de unix para mapear."
IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix target directory, please."
IDS_HIDE_ADVANCED "Ocultar avanzado"
IDS_HIDE_ADVANCED "Ocultar avanzado"
IDS_SHOW_ADVANCED "Mostrar avanzado"
IDS_SHOW_ADVANCED "Mostrar avanzado"
IDS_NOTHEME "(Ningn tema)"
IDS_NOTHEME "(Ningn tema)"
IDS_TAB_GRAPHICS "Grficos"
IDS_TAB_GRAPHICS "Grficos"
IDS_TAB_APPEARANCE "Apariencia"
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Desktop Integration"
IDS_TAB_AUDIO "Audio"
IDS_TAB_AUDIO "Audio"
IDS_TAB_ABOUT "Acerca de"
IDS_TAB_ABOUT "Acerca de"
IDS_WINECFG_TITLE "Configuracin de Wine"
IDS_WINECFG_TITLE "Configuracin de Wine"
IDS_THEMEFILE "Ficheros de tema"
IDS_THEMEFILE "Ficheros de tema"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Seleccione un fichero de tema"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Seleccione un fichero de tema"
IDS_AUDIO_MISSING "Actualmente no hay ningn manejador de audio especificado en el registro.\n\nSe ha seleccionado un manejador recomendado para usted. Puede usar este manejador o seleccionar otro manejador disponible.\n\nDebe pulsar Aplicar para que la seleccin surja efecto."
IDS_AUDIO_MISSING "Actualmente no hay ningn manejador de audio especificado en el registro.\n\nSe ha seleccionado un manejador recomendado para usted. Puede usar este manejador o seleccionar otro manejador disponible.\n\nDebe pulsar Aplicar para que la seleccin surja efecto."
IDS_CHOOSE_PATH "Selecteer een unix folder voor dit station."
IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix target folder, please."
IDS_HIDE_ADVANCED "Verberg uitgebreid"
IDS_HIDE_ADVANCED "Verberg uitgebreid"
IDS_SHOW_ADVANCED "Toon uitgebreid"
IDS_SHOW_ADVANCED "Toon uitgebreid"
IDS_NOTHEME "(Geen Thema)"
IDS_NOTHEME "(Geen Thema)"
IDS_TAB_GRAPHICS "Graphics" /* FIXME */
IDS_TAB_GRAPHICS "Graphics" /* FIXME */
IDS_TAB_APPEARANCE "Vormgeving"
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Desktop Integration"
IDS_TAB_AUDIO "Audio"
IDS_TAB_AUDIO "Audio"
IDS_TAB_ABOUT "Info"
IDS_TAB_ABOUT "Info"
IDS_WINECFG_TITLE "Wine configuratie"
IDS_WINECFG_TITLE "Wine configuratie"
IDS_THEMEFILE "Thema-bestanden"
IDS_THEMEFILE "Thema-bestanden"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Thema-bestanden kiezen"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Thema-bestanden kiezen"
IDS_AUDIO_MISSING "Op dit moment is er geen audio stuurbestand gespecificeerd in de registry.\n\nEen aanbevolen stuurbestand is voor u geselecteerd.\nU kunt dit stuurbestand gebruiken of (indien beschikbaar) een ander selecteren.\n\nKlik op 'Toepassen' om deze selectie te activeren."
IDS_AUDIO_MISSING "Op dit moment is er geen audio stuurbestand gespecificeerd in de registry.\n\nEen aanbevolen stuurbestand is voor u geselecteerd.\nU kunt dit stuurbestand gebruiken of (indien beschikbaar) een ander selecteren.\n\nKlik op 'Toepassen' om deze selectie te activeren."
IDS_CHOOSE_PATH "Velg Unix-katalogens som skal kartlegges."
IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix target folder, please."
IDS_HIDE_ADVANCED "Enkel visning"
IDS_HIDE_ADVANCED "Enkel visning"
IDS_SHOW_ADVANCED "Avansert visning"
IDS_SHOW_ADVANCED "Avansert visning"
IDS_NOTHEME "(Intet tema)"
IDS_NOTHEME "(Intet tema)"
IDS_TAB_GRAPHICS "Grafikk"
IDS_TAB_GRAPHICS "Grafikk"
IDS_TAB_APPEARANCE "Utseende"
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Desktop Integration"
IDS_TAB_AUDIO "Lyd"
IDS_TAB_AUDIO "Lyd"
IDS_TAB_ABOUT "Om"
IDS_TAB_ABOUT "Om"
IDS_WINECFG_TITLE "Oppsett av Wine"
IDS_WINECFG_TITLE "Oppsett av Wine"
IDS_THEMEFILE "Temafiler"
IDS_THEMEFILE "Temafiler"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Velg en temafil"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Velg en temafil"
IDS_AUDIO_MISSING "Ingen lyddriver er oppgitt i registeret.\n\nEn anbefalt driver er valgt for deg;\nbruk den eller velg en annen,\n\nog trykk Bruk for at endringene skal tre i kraft."
IDS_AUDIO_MISSING "Ingen lyddriver er oppgitt i registeret.\n\nEn anbefalt driver er valgt for deg;\nbruk den eller velg en annen,\n\nog trykk Bruk for at endringene skal tre i kraft."
IDS_AUDIO_MISSING "Sistem kaydnda belirlenmi bir ses srcs yok.\n\nnerilen bir src sizin iin seildi.\nBu srcy kullanabilir veya varsa baka bir srcy seebilirsiniz.\n\nSeimin etkili olabilmesi iin Uygula'y tklamalsnz."
IDS_AUDIO_MISSING "Sistem kaydnda belirlenmi bir ses srcs yok.\n\nnerilen bir src sizin iin seildi.\nBu srcy kullanabilir veya varsa baka bir srcy seebilirsiniz.\n\nSeimin etkili olabilmesi iin Uygula'y tklamalsnz."