Commit 56eac4bd authored by Isira Seneviratne's avatar Isira Seneviratne Committed by Alexandre Julliard

po: Update Sinhala translation.

parent 347743fa
......@@ -5,14 +5,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 06:10+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-15 11:59+0530\n"
"Last-Translator: Isira Seneviratne <isirasen96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
#: appwiz.rc:58
msgid "Install/Uninstall"
......@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "සහාය දුරකතනය:"
#: appwiz.rc:85
msgid "Readme:"
msgstr ""
msgstr "කියවන්න:"
#: appwiz.rc:86
msgid "Product Updates:"
......@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "ඉවර කරන්න"
#: comctl32.rc:97
msgid "Customize Toolbar"
msgstr ""
msgstr "මෙවලම් තීරුව අභිමතකරණය කරන්න"
#: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
#: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
......@@ -532,11 +532,11 @@ msgstr ""
#: comdlg32.rc:236
msgid "Po&rtrait"
msgstr ""
msgstr "සිරස් (&R)"
#: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
msgid "&Landscape"
msgstr ""
msgstr "තිරස් (&L)"
#: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
msgid "Paper"
......@@ -625,12 +625,12 @@ msgstr "පැහැය (&H):"
#: comdlg32.rc:296
msgctxt "Saturation"
msgid "&Sat:"
msgstr ""
msgstr "සන්තෘප්තිය (&S):"
#: comdlg32.rc:298
msgctxt "Luminance"
msgid "&Lum:"
msgstr ""
msgstr "දීප්තිය (&L):"
#: comdlg32.rc:308
msgid "&Add to Custom Colors"
......@@ -755,11 +755,11 @@ msgstr ""
#: comdlg32.rc:423
msgid "P&ortrait"
msgstr ""
msgstr "සිරස් (&O)"
#: comdlg32.rc:424
msgid "L&andscape"
msgstr ""
msgstr "තිරස් (&A)"
#: comdlg32.rc:429
msgid "Setup Page"
......@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
#: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
msgid "&Portrait"
msgstr ""
msgstr "සිරස් (&P)"
#: comdlg32.rc:444
msgid "L&eft:"
......@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
#: comdlg32.rc:46
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
msgstr "අලුත් ෆෝල්ඩරයක් හදන්න"
#: comdlg32.rc:47
msgid "List"
......@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "ගොනුව අරින්න"
#: comdlg32.rc:147
msgid "Select Folder"
msgstr ""
msgstr "ෆෝල්ඩරය තෝරන්න"
#: comdlg32.rc:148
msgid "Font size has to be a number."
......@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
#: crypt32.rc:61
msgid "Certificate Type"
msgstr ""
msgstr "සහතික වර්ගය"
#: crypt32.rc:62
msgid "Certificate Manifold"
......@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
#: crypt32.rc:189
msgid "URL="
msgstr ""
msgstr "URL="
#: crypt32.rc:190
msgid "IP Address="
......@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "අත්සන"
#: crypt32.rc:238
msgid "SSL CA"
msgstr ""
msgstr "SSL සහතික අධිකාරිය"
#: crypt32.rc:239
msgid "S/MIME CA"
......@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr ""
#: crypt32.rc:240
msgid "Signature CA"
msgstr "CA අත්සන"
msgstr "අත්සනේ සහතික අධිකාරිය"
#: cryptdlg.rc:30
msgid "Certificate Policy"
......@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr ""
#: hhctrl.rc:42
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "පෙන්නන්න"
#: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
msgid "Hide"
......@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr ""
#: winerror.mc:143
msgid "CRC error.\n"
msgstr ""
msgstr "CRC දෝෂයක්.\n"
#: winerror.mc:148
msgid "Bad length.\n"
......@@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr ""
#: msi.rc:97
msgid "Creating folders"
msgstr ""
msgstr "ෆෝල්ඩර හදනවා"
#: msi.rc:98
msgid "Creating shortcuts"
......@@ -8272,7 +8272,7 @@ msgstr ""
#: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
msgid "&List"
msgstr ""
msgstr "ලැයිස්තුව (&L)"
#: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
#: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
......@@ -8816,7 +8816,7 @@ msgstr ""
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්"
#: shlwapi.rc:43
msgid "Don't show me th&is message again"
......@@ -9734,7 +9734,7 @@ msgstr ""
#: winemac.rc:36
msgid "Show All"
msgstr ""
msgstr "සියලුම පෙන්නන්න"
#: winemac.rc:37
msgid "Quit %@"
......@@ -11303,26 +11303,30 @@ msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
#: hostname.rc:31
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්:"
#: hostname.rc:32
#, fuzzy
msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්:"
#: hostname.rc:33
#, fuzzy
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්:"
#: ipconfig.rc:30
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:31
#, fuzzy
msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්:"
#: ipconfig.rc:32
msgid "%1 adapter %2\n"
......@@ -11547,7 +11551,7 @@ msgstr ""
#: netstat.rc:42
msgid "Errors"
msgstr ""
msgstr "දෝෂ"
#: netstat.rc:43
msgid "Unknown protocols"
......@@ -12333,12 +12337,14 @@ msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: progman.rc:71
#, fuzzy
msgid "Error reading `%s'."
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්"
#: progman.rc:72
#, fuzzy
msgid "Error writing `%s'."
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්"
#: progman.rc:75
msgid ""
......@@ -13152,24 +13158,29 @@ msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
msgstr ""
#: taskkill.rc:31
#, fuzzy
msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්:"
#: taskkill.rc:32
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්:"
#: taskkill.rc:33
#, fuzzy
msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්:"
#: taskkill.rc:34
#, fuzzy
msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්:"
#: taskkill.rc:35
#, fuzzy
msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්:"
#: taskkill.rc:36
msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
......@@ -13189,20 +13200,24 @@ msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
msgstr ""
#: taskkill.rc:40
#, fuzzy
msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්:"
#: taskkill.rc:41
#, fuzzy
msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්:"
#: taskkill.rc:42
#, fuzzy
msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්:"
#: taskkill.rc:43
#, fuzzy
msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්:"
#: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
msgid "&New Task (Run...)"
......@@ -14848,7 +14863,7 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
msgid "Program Error"
msgstr ""
msgstr "මෘදුකාංගයේ දෝෂයක්"
#: winedbg.rc:55
msgid ""
......@@ -15252,11 +15267,11 @@ msgstr "Wine උදවු"
#: winhlp32.rc:86
msgid "Error while reading the help file `%s'"
msgstr ""
msgstr "උදවු ගොනුව `%s' කියවන ගමං දෝෂයක් ආවා"
#: winhlp32.rc:88
msgid "Summary"
msgstr ""
msgstr "සාරාංශය"
#: winhlp32.rc:87
msgid "&Index"
......@@ -15264,7 +15279,7 @@ msgstr "දර්ශකය (&I)"
#: winhlp32.rc:91
msgid "Help files (*.hlp)"
msgstr ""
msgstr "උදවු ගොනු (*.hlp)"
#: winhlp32.rc:92
msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
......@@ -15279,20 +15294,24 @@ msgid "Help topics: "
msgstr ""
#: wmic.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Command line not supported\n"
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්:"
#: wmic.rc:29
#, fuzzy
msgid "Error: Alias not found\n"
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්:"
#: wmic.rc:30
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid query\n"
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්:"
#: wmic.rc:31
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
msgstr ""
msgstr "දෝෂයක්:"
#: wordpad.rc:31
msgid "&New...\tCtrl+N"
......@@ -15368,7 +15387,7 @@ msgstr ""
#: wordpad.rc:85
msgid "&Lists"
msgstr ""
msgstr "ලැයිස්තු (&L)"
#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
msgid "&Bullet points"
......@@ -15531,7 +15550,7 @@ msgstr "U"
#: wordpad.rc:147
msgid "All documents (*.*)"
msgstr "සියලුම ලියවිලි (*.txt)"
msgstr "සියලුම ලියවිලි (*.*)"
#: wordpad.rc:148
msgid "Text documents (*.txt)"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment