Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
5affb49c
Commit
5affb49c
authored
Aug 31, 2011
by
Hwang YunSong
Committed by
Alexandre Julliard
Sep 02, 2011
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Updated Korean translation.
parent
748efc34
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
31 additions
and
7 deletions
+31
-7
ko.po
po/ko.po
+31
-7
No files found.
po/ko.po
View file @
5affb49c
...
...
@@ -8076,6 +8076,14 @@ msgid ""
"Specifying no file type after the equal sign removes the current "
"association, if any.\n"
msgstr ""
"ASSOC는 파일 확장자 연결보여주거나 고침\n"
"\n"
"형식:ASSOC[파일확장자[=[파일종류]]\n"
"\n"
"매개변수가 없으면, 현재 파일 연결을 보여줍니다\n"
"만약 파일 확장자만 사용된다면, 현재 연결 상태를 보여줍니다.\n"
"= 다음에 파일 종류가 지정되지 않으면 현재 연결상태에 가능한 것을 제거합니"
"다.\n"
#: cmd.rc:243
msgid ""
...
...
@@ -8090,6 +8098,15 @@ msgid ""
"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
"FTYPE은 파일 형식과 관련한 열기 명령을 보여주거나 고침\n"
"\n"
"형식:FSTYPE[파일형식[=[열기명령]]]\n"
"\n"
"매개변수가 없으면, 열기 명령 문자열에 현재 정의된 파일 형식을 보여 줍니다\n"
"만약 파일 형식만 사용된다면, 열기 명령 문자열에 연결된 가능 한 것을 보여줍니"
"다.\n"
"= 다음에 열기 명령이 지정되지 않으면 지정된 파일 형식에 연결된 명령어 문자열"
"을 제거 합니다.\n"
#: cmd.rc:245
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
...
...
@@ -8115,7 +8132,6 @@ msgstr ""
"호출한 셀로 돌아갑니다.\n"
#: cmd.rc:288
#, fuzzy
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
...
...
@@ -8430,7 +8446,6 @@ msgid "Default gateway"
msgstr "기본 게이트웨이"
#: net.rc:27
#, fuzzy
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
"\n"
...
...
@@ -8442,12 +8457,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"명령어 문법:\n"
"\n"
"NET
HELP 명령어
\n"
"NET
명령어[매개변수]
\n"
" -or-\n"
"NET 명령어 /HELP\n"
"\n"
" 가능한 명령어:\n"
" NET HELP NET START NET STOP NET USE\n"
"명령어에 들어갈 수 있는 것은 HELP, START, STOP이나 USE중의 하나임\n"
#: net.rc:28
msgid ""
...
...
@@ -8458,6 +8472,12 @@ msgid ""
"Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
"'service' is the name of the service to start.\n"
msgstr ""
"명령어의 문법:\n"
"\n"
"NET START [서비스]\n"
"\n"
" '서비스'가 생략하는 경우 실행 중인 서비스 목록을 표시합니다. 그렇지 않으면 "
"'서비스'는 시작할 서비스의 이름입니다.\n"
#: net.rc:29
msgid ""
...
...
@@ -8467,6 +8487,11 @@ msgid ""
"\n"
"Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
msgstr ""
"명령어의 문법:\n"
"\n"
"NET STOP 서비스\n"
"\n"
"'서비스'는 정지할 서비스의 이름입니다.\n"
#: net.rc:30
msgid "Stopping dependent service: %s\n"
...
...
@@ -8551,9 +8576,8 @@ msgid "Reconnecting"
msgstr "다시 연결중"
#: net.rc:40
#, fuzzy
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "의존하고 있는 서비스가 실행중
입니다
\n"
msgstr "의존하고 있는 서비스가 실행중
임
\n"
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment